Banish to bed - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Banish to bed - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
отправлять спать
Translate

- banish [verb]

verb: изгонять, прогонять, отгонять, высылать

  • banish fear - избавляться от страха

  • banish suspicion - отбрасывать подозрения

  • Синонимы к banish: exile, throw out, expatriate, transport, eject, extradite, oust, deport, cast out, expel

    Антонимы к banish: welcome, inveigled, allow, include, incorporate, keep, admit, have, pleasing, beckon

    Значение banish: send (someone) away from a country or place as an official punishment.

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

- bed [noun]

noun: постель, кровать, слой, ложе, дно, пласт, клумба, станина, основание, полотно

verb: спать, сажать в грунт, высаживать в грунт, стлать подстилку, класть в постель, ложиться в постель, настилать, класть на основание

adjective: постельный

  • jump out of bed - вскакивать с кровати

  • smoldering coal bed - тлеющий угольный пласт

  • mortar bed - растворная постель

  • showy flower bed - эффектная клумба

  • adjacent bed effect - влияние соседних пластов

  • bed jacket - стеганая ночная кофточка

  • sea-bed mineral resources - полезные ископаемые в толще морского дна

  • nice soft bed - мягкая постель

  • white linen bed sheets - белые простыни

  • stay in bed - оставаться в постели

  • Синонимы к bed: trundle bed, futon, cot, Murphy bed, waterbed, divan, captain’s bed, the hay, sofa bed, daybed

    Антонимы к bed: consciousness, wake, wakefulness

    Значение bed: a piece of furniture for sleep or rest, typically a framework with a mattress and coverings.



Pausanias 8.12.5 records the story that Penelope had in fact been unfaithful to her husband, who banished her to Mantineia upon his return.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Павсаний 8.12.5 записывает историю о том, что Пенелопа на самом деле была неверна своему мужу, который по возвращении изгнал ее в Мантинею.

Until the Republican reforms of 1995 banished the practice, proxy voting was also used in U.S. House of Representatives committees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До тех пор, пока республиканские реформы 1995 года не изгнали эту практику, голосование по доверенности также использовалось в комитетах Палаты представителей США.

Did you get to the part where God hates Death and promises he'll banish us from heaven?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дочитала уже, что Бог ненавидит Смерть и обещает изгнать нас из рая?

Our father banished us to this world when he came into power.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наш отец изгнал нас в этот мир, когда пришел к власти.

It seems banishing Jane Shore has given her cause to defy me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изгнание Джейн Шор дает ей причину для борьбы со мной.

I banished the old bear to the cave and lured out the cub.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я загнала старого медведя в пещеру и выманила детеныша.

After due process of law, he was found guilty and sentenced to ten years of banishment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следуя предусмотренной законом процедуре, суд признал его виновным и приговорил к 10 годам ссылки.

I banish your spirit to the outer sphere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я изгоняю твой дух ко внешней сфере.

But promise me... promise me you'll beg the bride to convince her father not to banish our children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но обещай мне, что ты попросишь свою невесту убедить ее отца не высылать наших детей из города.

How can you imagine, after what you have shewn me, if I had ever any such thoughts, that I should not banish them for ever?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После того, что вы мне показали, как можете вы предполагать, что я не изгнала навсегда всякие мысли о нем, если даже они у меня и были?

Why would you want to banish us from Springfield?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы что, хотите изгнать нас из Спрингфилда?

Taunt me no further, woman, or I shall banish you as I have banished my daughter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перестань насмехаться надо мной женщина, или я изгоню тебя как я прогнал мою дочь.

If you banish us, you shall be cursed with a thousand-year drought.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы выгоните нас, вы будете прокляты тысячелетней засухой!

Oh, my favorite- George Lucas can talk all the way through Star Wars, I say one word and I'm banished to the kitchen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ой, вот это моё любимое — Джорджу Лукасу, значит, можно трепаться во время Звёздных войн, а мне стоило только заикнуться — и меня выгнали на кухню.

I shuddered at my own idea, attempting to banish this repulsive notion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меня передернуло от возникшей идеи, и я пытался отгонять эти омерзительные мысли.

Ever since, he who Wanders, banished me to that jar, well you know, I've kind of grown to hate him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда тот самый Странник, сослал меня в этот ящик, ну понимаешь, я начал ненавидеть его.

Me to be banished, and you to be defiled and devoured.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меня, чтобы изгнанать. А тебя, чтобы осквернить и сожрать.

As we continued north, the misery of the previous day was banished by the sheer bigness of our surroundings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так как мы продолжили движение на север, вчерашние невзгоды отступили перед абсолютным величием окружавшей нас местности.

But if he loses, he will be banished forever, and replaced with town darling Dippy Fresh.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В противном случае он будет изгнан навсегда и заменён городским фаворитом Диппи Фрешем.

On the other hand,he could be found guilty of some lesser offence heavily fined and banished from court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С другой стороны, его можно уличить в каком-нибудь меньшем проступке, серьезно оштрафовать и изгнать из придворных.

The Government, always alarmed by a new idea, has banished these materials of modern comedy from the stage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство, пугаясь всякой новой мысли, изгнало из театра комический элемент в изображении современных нравов.

So I plead you, on behalf of us all, that this one be banished forever on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я умоляю, от имени всех нас, прогнать этого человека навеки.

She's banished me from my own house

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она выгнала меня из моего же дома.

If he is discovered, he will be banished from the village.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если о нем узнают, его выгонят из деревни.

Let us rejoice that pollution will soon be banished from the waters of this river, and that there will soon be no -...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возрадуйтесь, сограждане, ибо в наших реках не будет больше грязи, и в скором времени...

You are banished forthwith from the kingdom of Rohan and all its domains under pain of death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты изгнан из королевства Рохан ... ... и всехегообластей под страхом смерти.

That you banish all suffering, and restore us to wholeness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Избавь нас от всех страданий, и верни нам целостность.

Like the other two, his family name would have been revoked, and he and his household banished, but I could have at least had his life spared.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как и у тех двоих, его семейное имя было конфисковано, а поместье уничтожено. Н я помог, по крайней мере, сохранить им жизнь.

Of all the kids in the world, the one I end up friends with is the one my parents banished?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как, изо всех детей мира, я умудрилась подружиться с той, которая попала в тот мир из-за моих родителей?

If the Holy Grail were a plodding, pixelated failure banished to a dump.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если Священный Грааль тяжелый, нечеткий и выброшен на свалку.

Banished from humanity, the machines sought refuge in their own promised land.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изгнанные человечеством, машины нашли прибежище на своей земле обетованной

The last time Hades was vulnerable was when he was banished to Tartarus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В последний раз Аид был уязвим, когда он был изгнан в Тартар.

What, you are about to banish me from you!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно ли? Вы удаляете меня от себя!

Well, I was simply going to suggest that you banished him from the dome, left him at the mercy of the trees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хотел предложить изгнать его их дома. Оставить его на милость деревьев.

That 'banished,' that one word 'banished,' hath slain ten thousand Tybalts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И это изгнан, только слово изгнан убило мысль о тысячах Тибальтах.

Then he could've banished him into that mask.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А потом, он мог заточить его в эту маску.

Enough of a connection to get me banished from court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Достаточная связь, чтобы изгнать меня со двора.

Nomukhan, after returning from captivity in the Golden Horde, expressed resentment that Zhenjin had been made heir apparent, but he was banished to the north.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Номухан, вернувшись из плена в Золотой Орде, выразил недовольство тем, что Чжэньцзин стал наследником, но его изгнали на север.

Ashka promises to save Paul from being banished, and takes him to be judged by the Regents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ашка обещает спасти Павла от изгнания и берет его на суд регентов.

After being banished from Phantos by Queen Elmora for the photanium thefts where he used some of them to build a new face and right arm, he sided with Skeletor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После того, как королева Эльмора изгнала его из Фантоса за кражи фотония, где он использовал некоторые из них, чтобы построить новое лицо и правую руку, он встал на сторону Скелетора.

In the 80s series, her greed was taken advantage of by Skeletor where she framed Stratos for a sabotage and got him banished from Avion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 80-х годах ее жадность была использована Скелетором, где она подставила Стратоса за саботаж и выгнала его из Авиона.

But students of these fields were eventually ostractized, and more or less banished from the Congress in 1900–1905.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но студенты этих специальностей в конце концов подверглись остракизму и были более или менее изгнаны из Конгресса в 1900-1905 годах.

Instead, the Chambre introuvable elected in 1815 banished all Conventionnels who had voted Louis XVI's death and passed several reactionary laws.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо этого Палата интровабля, избранная в 1815 году, изгнала всех Конвенционеров, проголосовавших за смерть Людовика XVI, и приняла несколько реакционных законов.

In some drafts, they were accountants and in others criminals, with the implication being that their banishment to the cube was part of a penal sentence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых проектах они были бухгалтерами, а в других-преступниками, причем подразумевалось, что их ссылка в куб была частью уголовного наказания.

Sreedevi portrays her turning into stone upon learning that Sita was banished from the kingdom on charges of adultery even after proving her chastity through the trial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шридеви изображает, как она превращается в камень, узнав, что сита была изгнана из Королевства по обвинению в прелюбодеянии, даже после того, как доказала свою целомудренность на суде.

However, he was unsure on how to proceed with the trial and as to whether Mossadeq should either be immediately banished from Iran or executed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако он не был уверен в том, как следует вести процесс и следует ли немедленно изгнать Моссадыка из Ирана или казнить его.

Also banished was Lazar Kaganovich, sent to manage a potash works in the Urals before being expelled from the party along with Molotov in 1962.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Также был изгнан Лазарь Каганович, посланный руководить калийными заводами на Урале, прежде чем быть исключенным из партии вместе с Молотовым в 1962 году.

Later 500 000 at poland home land banishment and 3.1 million germans in russia... died by genocide because after end of war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позже 500 000 польских немцев были изгнаны на родину, а 3,1 млн - в Россию... погиб от геноцида, потому что после окончания войны.

Lothair was pardoned, but disgraced and banished to Italy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лотарь был помилован, но опозорен и сослан в Италию.

Mary was horrified and banished him from Scotland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мэри пришла в ужас и изгнала его из Шотландии.

Stephen was forced to go. Then Gilbert of Gravina was banished as well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стивен был вынужден уйти. Тогда же был изгнан и Гилберт Гравинский.

Banished was screened in competition at the 2007 Sundance Film Festival.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изгнанный был показан в конкурсе на кинофестивале Сандэнс в 2007 году.

Rossane appeals to her father Oronte not to banish Floridante.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Модели rossane обращается к отцу Оронтом не банишь Floridante.

Skirmish's gameplay is similar to that of the single-player mode; a player wins the match by banishing the others' wizards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Игровой процесс Skirmish похож на режим одиночной игры; игрок выигрывает матч, изгнав других волшебников.

According to legends, the kobyz and its music could banish evil spirits, sicknesses and death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно легендам, кобыз и его музыка могли изгонять злых духов, болезни и смерть.

The conspirators approach him with a fake petition pleading on behalf of Metellus Cimber's banished brother.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заговорщики подходят к нему с фальшивой петицией, умоляя от имени изгнанного брата Метелла Кимбера.

Of course not, I would probably be banished from here very promptly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно же, нет, меня, вероятно, очень быстро отсюда выгонят.

He attempts to reclaim the Chinese Theatre as his palace, but is defeated by the Chans who banish him back to the Netherworld.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он пытается вернуть себе Китайский театр в качестве своего дворца, но терпит поражение от Чанов, которые изгоняют его обратно в преисподнюю.

Survivors were executed or banished, and two years later Mahmud II confiscated the last Janissary possessions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оставшиеся в живых были казнены или изгнаны, а два года спустя Махмуд II конфисковал последние владения янычар.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «banish to bed». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «banish to bed» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: banish, to, bed , а также произношение и транскрипцию к «banish to bed». Также, к фразе «banish to bed» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information