Bankruptcy legislation - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
bankruptcy manager - конкурсный управляющий
act of bankruptcy - закон о банкротстве
commence bankruptcy proceedings - производство начинается банкротство
process of bankruptcy - Процесс банкротства
ordinary bankruptcy - обычное банкротство
on bankruptcy - о банкротстве
bankruptcy and - банкротство и
bankruptcy administration - конкурсное управление
bankruptcy matters - вопросы банкротства
enter bankruptcy - банкротства
Синонимы к bankruptcy: failure, financial ruin, liquidation, insolvency, receivership, collapse, ruin
Антонимы к bankruptcy: solvency, prosperity, soundness, wealth, richness
Значение bankruptcy: the state of being bankrupt.
noun: законодательство, законы, законодательная деятельность
adjective: законодательный
single market legislation - единое законодательство рынка
antidumping legislation - антидемпинговое законодательство
legislation on international trade - законодательство о международной торговле
trafficking legislation - законодательство незаконного оборота
several pieces of legislation - несколько законодательных актов
trade and customs legislation - торговли и таможенного законодательства
with national legislation - с национальным законодательством
had enacted legislation - был принят закон
type of legislation - тип законодательства
implement relevant legislation - осуществлять соответствующее законодательство
Синонимы к legislation: acts, ordinances, bills, statutes, rules, enactments, body of laws, regulations, law(s), rulings
Антонимы к legislation: annulment, cancellation, chaos, no rule, repeal, disallowance, hindrance, abatement, abolition, abrogation
Значение legislation: laws, considered collectively.
Such measures as conditionality clauses in bond contracts, standstills and improved bankruptcy legislation are desirable but not exhaustive. |
Такие меры, как обусловливающие оговорки в долговых обязательствах, обязательства о невведении торговых ограничений и обновленное законодательство о банкротстве, целесообразны, но не имеют исчерпывающего характера. |
State legislation on the issue of bankruptcy and debtor relief has not been much of an issue since the adoption of a comprehensive federal bankruptcy law in 1898. |
После принятия в 1898 году всеобъемлющего Федерального закона о банкротстве законодательство штатов по вопросу о банкротстве и помощи должникам практически не затрагивалось. |
In the lame duck session, Congress considered legislation to assist America's three largest auto-making companies which were in danger of bankruptcy. |
На сессии хромая утка Конгресс рассмотрел законопроект, призванный помочь трем крупнейшим американским автопроизводителям, которым грозило банкротство. |
On June 3, 2014 the Michigan Legislature passed a package of bills to help Detroit avoid further bankruptcy proceedings. |
3 июня 2014 года законодательный орган штата Мичиган принял пакет законопроектов, призванных помочь Детройту избежать дальнейших процедур банкротства. |
Bankruptcy legislation and taxation, especially of capital gains, influence the development of the VC industry. |
На развитие венчурной отрасли влияют законодательство о банкротстве и система налогообложения, особенно налогообложения прироста капитала. |
You told me if I was taken prisoner, the ransom would bankrupt the country! |
Что если меня возьмут в плен, выкуп разорит страну. |
Sales of Disruptor failed to meet the team's expectations and the company almost went bankrupt. |
Продажи Disruptor не оправдали ожиданий команды, и компания едва не обанкротилась. |
Although the legislative provisions are not automatic, breach of a statutory duty is evidence that a civil law duty has been breached. |
Хотя законодательные положения не являются автоматическими, нарушение установленной законом обязанности является доказательством того, что была нарушена гражданско-правовая обязанность. |
The legislative authority is held by the bicameral Parliament of Slovenia, characterised by an asymmetric duality. |
Законодательная власть принадлежит двухпалатному парламенту Словении, характеризующемуся асимметричной двойственностью. |
Development of Legislation on Declaration of Assets, Liabilities and Business interests by Public and Elected Officers. |
Разработка законодательства о декларировании доходов, расходов и деловых интересов государственными служащими и лицами, замещающими выборные должности. |
The need for legislative protection against all manifestations of the practice of forced evictions thus seems to have found wide support. |
Необходимость в законодательной защите от всех проявлений практики принудительных выселений, таким образом, как представляется, находит широкую поддержку. |
In urban centres, building will take place on sites designated by town planning legislation. |
В городах строительство будет вестись на площадях, определяемых в соответствии с законодательством по градостроительству;. |
The existence of adequate legislation is not only relevant for national investigations, but can also have an impact on international cooperation, as outlined above. |
Существование надлежащего законодательства не только играет важную роль в деле проведения национальных расследований, но и, как это отмечалось выше, отражается на международном сотрудничестве. |
Member States are under a solemn treaty obligation to enact national penal legislation to enable them to prosecute such individuals. |
Государства-участники принимают торжественное договорное обязательство разработать национальное уголовное законодательство, позволяющее им осуществлять преследование таких лиц по закону. |
Гражданский кодекс в той его части, которая касается вопросов семейного законодательства. |
|
The Czech Republic has sound control bodies and a good standard of legislation when it comes to public contracts, but it lags behind in their application. |
В отрасли государственных закупок Чехия располагает хорошими органами контроля и, несмотря на наличие качественного законодательства, отстает в его применении. |
With 59 dead and more than 500 injured, McConnell insisted that it was “[e]ntirely premature to be discussing about legislative solutions” to America’s gun-violence epidemic. |
Погибли 59 человек, более 500 человек были ранены, а Макконнелл утверждает, что «обсуждать законодательные решения» по борьбе с эпидемией случаев агрессии с оружием в Америке «совершенно преждевременно». |
The report called for legislation to protect against ethnic profiling. |
Отчет призывает к законной защите против классификации по национальным признакам. |
Place of minority shareholders, you are going to go bankrupt. |
Место миноритарных акционеров, которых Вы собирались обанкротить. |
This isn't the time to start legislating morality or ethics, fairness. |
Сейчас не время издавать законы о морали, этике или справедливости. |
Is the report recommending legislation that might hit them financially? |
В отчете рекомендуется законопроект, который может материально ударить по ним? |
I'd rather go bankrupt than sell to you. |
Я скорее разорюсь, чем продамся вам. |
My department store in Hamburg is going bankrupt. |
Мой универмаг в Гамбурге на грани банкротства. |
The Financial Supervisory Authority of Iceland used permission granted by the emergency legislation to take over the domestic operations of the three largest banks. |
Управление финансового надзора Исландии воспользовалось разрешением, предоставленным чрезвычайным законодательством, чтобы взять на себя внутренние операции трех крупнейших банков. |
In all legislative elections since the fall of the New Order, no political party has managed to win an overall majority of seats. |
На всех парламентских выборах, прошедших после падения нового порядка, ни одной политической партии не удалось получить абсолютное большинство мест. |
Miami is also one of the very few cities in the U.S. where the local government has gone bankrupt, in 2001. |
Майами также является одним из немногих городов в США, где местное правительство обанкротилось в 2001 году. |
In 1935, Farm Bureau Mutual acquired the Life Insurance Company of America from the bankrupt fraternal insurer, American Insurance Union. |
В 1935 году Farm Bureau Mutual приобрело американскую компанию по страхованию жизни у обанкротившегося братского страховщика American Insurance Union. |
If the bank goes bankrupt in a decade, that's not today's managers' problem. |
Если банк обанкротится через десять лет, это не проблема сегодняшних менеджеров. |
On 20 September 1792, the French won a battle against Prussian troops near Valmy and the new National Convention replaced the Legislative Assembly. |
20 сентября 1792 года французы выиграли сражение против прусских войск под Вальми, и новый Национальный Конвент заменил Законодательное Собрание. |
New Jersey lawmakers are working on legislation that would make their state the second state to add this employee benefit. |
Законодатели Нью-Джерси работают над законодательством, которое сделает их штат вторым штатом, добавляющим это пособие для сотрудников. |
Where legislative channels have been unresponsive, some citizens have turned to the courts to address social issues more quickly. |
Там, где законодательные каналы не реагировали, некоторые граждане обращались в суды, чтобы быстрее решать социальные вопросы. |
In the past mining companies would sometimes go bankrupt, leaving the responsibility of mine reclamation to the public. |
В прошлом горнодобывающие компании иногда разорялись, оставляя ответственность за рекультивацию шахт на публику. |
As a consequence of the scandal, new regulations and legislation were enacted to expand the accuracy of financial reporting for public companies. |
В результате скандала были приняты новые нормативные акты и законодательство, направленные на повышение точности финансовой отчетности публичных компаний. |
Предложение о вынесении порицания не достигло ни одного законодательного акта. |
|
Injuries experienced by service members while on active duty are covered by various Department of Veterans Affairs benefits legislation. |
Травмы, полученные военнослужащими при исполнении служебных обязанностей, покрываются различными законами О пособиях Департамента по делам ветеранов. |
Over the next year, many of the leading BBS software providers went bankrupt and tens of thousands of BBSes disappeared. |
В течение следующего года многие ведущие поставщики программного обеспечения BBS обанкротились, и десятки тысяч BBS исчезли. |
Legislation authorizing same-sex marriage passed in 2009, and the District began issuing marriage licenses to same-sex couples in March 2010. |
Закон, разрешающий однополые браки, был принят в 2009 году, и в марте 2010 года округ начал выдавать разрешения на брак однополым парам. |
It clearly sets forth the right way, and the true principles, but does not legislate. |
Он ясно излагает правильный путь и истинные принципы, но не законодательствует. |
But after a month-long general strike, most of French people aspired to order, and the June 1968 legislative elections saw a majority of Gaullists in parliament. |
Но после месячной всеобщей забастовки большинство французов стремилось к порядку, и на парламентских выборах в июне 1968 года большинство голлистов оказалось в парламенте. |
The company, Avid Aircraft Inc, produced a full line of high-wing light aircraft kits before going bankrupt in 1998. |
Эта компания, Avid Aircraft Inc, производила полную линейку комплектов легких самолетов с высоким крылом, прежде чем обанкротиться в 1998 году. |
Ebenezer Sprague, the banker, is also said to leave Walnut Grove in the wake of the town going bankrupt. |
Социальные установки и законы, касающиеся грудного вскармливания в обществе, сильно различаются. |
However, this newspaper, the periodical of a political group, soon became bankrupt. |
Однако эта газета, периодическое издание политической группы, вскоре обанкротилась. |
DMC went bankrupt in 1982, taking with it 2,500 jobs and over $100 million in investments. |
DMC обанкротилась в 1982 году, забрав с собой 2500 рабочих мест и более 100 миллионов долларов инвестиций. |
Many states had prohibited the killing or possession of great white sharks prior to national legislation coming into effect. |
Многие государства запретили убивать или владеть большими белыми акулами до вступления в силу национального законодательства. |
In the European Union, the circulation of cosmetic products and their safety has been a subject of legislation since 1976. |
В Европейском Союзе обращение косметических средств и их безопасность являются предметом законодательства с 1976 года. |
In order to expand, Josef's brother Jakob opened a sales office in Dresden in 1886 – but he speculated and the company went bankrupt. |
Чтобы расширить свою деятельность, брат Йозефа Якоб открыл торговую контору в Дрездене в 1886 году – но он спекулировал, и компания обанкротилась. |
The Standing Committee decision is set to be the basis for electoral reform crafted by the Legislative Council. |
Решение Постоянного комитета должно стать основой для избирательной реформы, разработанной законодательным Советом. |
For the legislative branch, this means members of the Congress, whether the Senate or House of Representatives. |
Для законодательной ветви власти это означает членов Конгресса, будь то Сенат или Палата представителей. |
However, only a club going bankrupt or losing their license could result in clubs leaving professional football. |
Однако только обанкротившийся клуб или потерявший лицензию может привести к тому, что клубы уйдут из профессионального футбола. |
The album had actually been recorded in 2005, but had to be put on hold when the original label went bankrupt. |
На самом деле альбом был записан в 2005 году, но его пришлось отложить, когда оригинальный лейбл обанкротился. |
Twenty companies went bankrupt, and most excluded shake damage claims. |
Двадцать компаний обанкротились,и большинство из них исключили иски о возмещении ущерба. |
The new publisher went bankrupt in 1991, and News Corp. |
Новое издательство обанкротилось в 1991 году, и News Corp. |
By November 2015, most states had introduced legislation and laws to regulate or ban powdered alcohol. |
К ноябрю 2015 года большинство штатов ввели законодательство и законы, регулирующие или запрещающие порошкообразный алкоголь. |
The parliament is a directly elected legislative body composed of 124 representatives. |
Парламент является непосредственно избираемым законодательным органом, состоящим из 124 представителей. |
A general overhaul of firearms legislation took place through act No. 288/1995 Coll. |
Общий пересмотр законодательства об огнестрельном оружии был осуществлен в соответствии с законом № 288/1995 Coll. |
The Greek Cypriot economy, in other words the economy of the so-called Republic of Cyprus is bankrupt. |
Греко-кипрская экономика, то есть экономика так называемой Республики Кипр, обанкротилась. |
His financial difficulties increased again, however, particularly after his publisher Poulet Malassis went bankrupt in 1861. |
Однако его финансовые трудности вновь усилились, особенно после того, как его издатель пуле Малассис обанкротился в 1861 году. |
В результате компания обанкротилась в течение четырех лет. |
|
In his opinion, members of a democratic society should be involved in legislative decision-making. |
По его мнению, члены демократического общества должны быть вовлечены в процесс принятия законодательных решений. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «bankruptcy legislation».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «bankruptcy legislation» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: bankruptcy, legislation , а также произношение и транскрипцию к «bankruptcy legislation». Также, к фразе «bankruptcy legislation» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.