Barbarous - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение

Barbarous - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
варварский
Translate
амер. |ˈbɑːrbərəs| американское произношение слова
брит. |ˈbɑːb(ə)rəs| британское произношение слова

  • barbarous [ˈbɑːbərəs] прил
    1. варварский, жестокий
      (barbaric, brutal)
      • barbarous custom – варварский обычай

adjective
варварскийbarbaric, barbarian, barbarous, vandal, uncivilized, heathenish
дикийwild, savage, feral, natural, ferocious, barbarous
жестокийcruel, brutal, fierce, severe, ruthless, barbarous
грубыйrude, rough, gross, coarse, crude, barbarous

  • barbarous прил
    • uncivilized · heathenish
    • cruel · brutal · atrocious
    • savage · wanton · wild

adjective

  • cruel, roughshod, vicious, fell, brutal, savage

benign, benignant, compassionate, good-hearted, humane, kind, kindhearted, sympathetic, tenderhearted

Barbarous savagely cruel; exceedingly brutal.



She felt that her husband would surely be killed by the wild and barbarous rebels, and she prepared herself to get in touch with him in what she called the beyond.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она была уверена, что свирепые дикари-мятежники непременно убьют ее супруга, и потому готовилась к встрече с ним на том свете - за пределами, как она говорила.

Dedicated only to leisure and laziness, this is a truly barbarous people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Преданный только досугу и лени, это поистине варварский народ.

The barbarous, cruel-hath destroyed us all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот жестокий, бесчеловечный... погубил нас всех.

I know those barbarous slaves too well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я, слишком хорошо, знаю этих рабов - варваров.

I love to sail forbidden seas, and land on barbarous coasts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я люблю плавать по заповедным водам и высаживаться на диких берегах.

A barbarous name is a meaningless or seemingly meaningless word used in magic rituals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Варварское имя-это бессмысленное или кажущееся бессмысленным слово, используемое в магических ритуалах.

After its first blunder-born discovery by a Dutchman, all other ships long shunned those shores as pestiferously barbarous; but the whale-ship touched there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После того, как ее открыл когда-то по ошибке один голландец, все суда еще долгое время сторонились ее заразительно варварских берегов, и только китобоец пристал туда.

Greedy, barbarous and cruel, as you are.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жадным, варварским и жестоким, как ты.

A country which prides itself on freedom of speech must not commit the most barbarous act of retribution on those who disseminate information.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Страна, которая гордится свободой слова, не должна совершать варварского деяния по отношению к тем, кто распространяет информацию.

Every instant of time in every province of the Roman world was afflicted by military tyrants and barbarous invaders—the sword from within and without.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый миг времени в каждой провинции римского мира был поражен военными тиранами и варварскими захватчиками-мечом изнутри и снаружи.

Why, to give pleasure is ALWAYS of use; and, as for barbarous, unlimited power-even if it be only over a fly-why, it is a kind of luxury.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но ведь удовольствие всегда полезно, а дикая, беспредельная власть - хоть над мухой - ведь это тоже своего рода наслаждение.

I'll make a queen of that barbarous wretch!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сделаю королеву из этой драной кошки!

It was true, it was a barbarous treatment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно, лечение было варварское.

The implied antisemitism clearly consists in associating Jews with ‘barbarous’ invaders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подразумеваемый антисемитизм явно состоит в ассоциировании евреев с варварскими захватчиками.

It is only barbarous peoples who undergo rapid growth after a victory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лишь народы-варвары внезапно вырастают после победы.

The only result was the barbarous murder of Traubenberg, the substitution of new chiefs, and at last the suppression of the revolt by volleys of grape and harsh penalties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следствием было варварское убиение Траубенберга, своевольная перемена в управлении, и наконец усмирение бунта картечью и жестокими наказаниями.

Scorch marks formed barbarous black graffiti across the tower walls.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отметины от ожогов образовали на стенах строений варварские черные граффити.

The barbarous custom of whipping men suspected of having important secrets to reveal must be abolished.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Варварский обычай бить плетьми людей, заподозренных в раскрытии важных секретов, должен быть отменен.

I really think that among barbarous nations there can be none that has more natural goodness than the Japanese.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я действительно думаю, что среди варварских народов не может быть никого, кто обладал бы большей природной добротой, чем японцы.

In those days I was very barbarous.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В те дни я был злой, как зверь.

Subjecting a person to torture or barbarous acts is punishable by 15 years' imprisonment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наряду с этим применение к какому-либо лицу пыток или варварского обращения наказывается 15 годами тюремного заключения.

Francois swore strange barbarous oaths, and stamped the snow in futile rage, and tore his hair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Франсуа ругался непонятными словами, в бессильном гневе топал ногами и рвал на себе волосы.

But a land whose laws sanction, not control the barbarous among its citizens, that is a country whose hope is lost.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но страна, в которой законы ограничивают, а не контролируют жизнь граждан, обречена на гибель.

Surely you know the Arabs are a barbarous people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы ведь знаете, что арабы – варвары.

You will always find it more powerful and barbarous on the lowest levels of civilization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы всегда найдете его более могущественным и варварским на самых низких уровнях цивилизации.

Nor did he use me so barbarously-indeed, that would have been more inexcusable than anything he hath done.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он не поступал со мной так жестоко, - право, с моей стороны это было бы непростительнее всех его проступков.

I have traversed a vast portion of the earth and have endured all the hardships which travellers in deserts and barbarous countries are wont to meet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я объехал большую часть планеты и испытал все лишения, обычно достающиеся на долю путешественников в пустынях и диких краях.

In truth! 'Tis a paltry king in his ways with men of letters, and one who commits very barbarous cruelties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Право, у него очень узкий взгляд на литераторов, и он позволяет себе варварскую жестокость.

Yet even now I still hear old judges sometimes regret the abolition of this barbarous custom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже и ныне случается мне слышать старых судей, жалеющих об уничтожении варварского обычая.

She is of an unbelievable barbarousness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Настоящая ведьма.

She used my sister so barbarously, often upbraiding her with her birth and poverty, calling her in derision a gentlewoman, that I believe she at length broke the heart of the poor girl.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она обращалась с сестрой так грубо, коря ее происхождением и бедностью и называя в насмешку барыней, что, мне кажется, подорвала наконец силы бедной девушки.

Such are the barbarous innovations of our day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таковы варварские нововведения нашей эпохи.

Or is it that you think we are something you can play with because we are a little people, a silly people greedy, barbarous and cruel?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или Вы думаете, что с нами можно играть, поскольку мы – слабый народ, жалкий народ, жадный, варварский и жестокий?

let us quit all and give our vineyards to a barbarous people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Покинем всё и варварам-пришельцам Мы виноградники свои уступим.

This... barbarous trade is repugnant to the spirit of Christianity and the blackest stain upon civilised Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот... варварский метод торговли противоречит духу христианства и ложится черным пятном на европейскую цивилизацию.

Evidence suggests Barbarous radiate coins were likely manufactured in the south side of Wacton too.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свидетельства говорят о том, что варварские лучевые монеты, вероятно, были изготовлены и в южной части Уактона.

Barbarous, sir, is the correct pronunciation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Варварский, сэр - правильное произношение.

You think the Hindu custom barbarous-but would you have had the courage to appear here tonight if the Confederacy hadn't needed you?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы находите индийский обычай чудовищным? А хватило бы у вас смелости появиться сегодня здесь, если бы этого не потребовалось для нужд Конфедерации?

I can forgive all rather than his exposing my name in so barbarous a manner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я готова простить ему все, только не это бесцеремонное разглашение моего имени.

This barbarous trade is repugnant to Christianity and the blackest stain upon civilised Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот варварский метод торговли противоречит духу христианства и является черным пятном на европейской цивилизации.

She walked with measured steps, draped in striped and fringed cloths, treading the earth proudly, with a slight jingle and flash of barbarous ornaments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она шла размеренными шагами, закутанная в полосатую, обшитую бахромой одежду, гордо ступая по земле. Звенели и сверкали варварские украшения.

Most horribly and barbarously put to death, sire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Умерщвлен самым ужасным и варварским способом, сир.

But she is so irritable and of such a barbarousness that I do not know if she will do it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но она такая злющая, прямо ведьма. Уж не знаю, согласится ли.

It's barbarous! Treukhov shouted at his wife. No money, indeed!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это варварство! - кричал Треухов на жену. -Денег нет?

The OED barbarous entry summarizes the semantic history.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Запись о варварском оде подводит итог семантической истории.

You, I hope, would never have adopted the barbarous language of the new school, which fancies it has worked such wonders by discovering Ronsard!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надеюсь, вы не усвоили варварского языка новой школы, которая воображает, что сотворила чудо, вытащив на свет Ронсара?

This hare he had basely and barbarously knocked on the head, against the laws of the land, and no less against the laws of sportsmen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этого зайца он самым низким и варварским образом пристукнул по голове, в противность всем поземельным и охотничьим законам.



0You have only looked at
% of the information