Bare - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- bare [bɛə] прил
- пустой(empty)
- bare room – пустая комната
- босой(barefoot)
- bare foot – босая нога
- неизолированный(uninsulated)
- простой(simple)
- чистый(pure)
- облезлый(shabby)
-
- bare [bɛə] гл
- обнажать, обнажить, разоблачать(reveal)
- оскалить
- оголять
-
- bare [bɛə] нареч
- наголо(drawn)
-
adjective | |||
голый | naked, bare, nude, bald, crude, unclad | ||
неизолированный | bare, naked | ||
пустой | empty, blank, vacant, unoccupied, idle, bare | ||
обнаженный | naked, nude, bare, drawn, exposed, unsheathed | ||
босой | barefoot, bare, barefooted, shoeless, bootless | ||
простой | plain, simple, ordinary, elementary, idle, bare | ||
лишенный | devoid, bereft, void, free, destitute, bare | ||
бедный | poor, lean, penniless, meager, humble, bare | ||
едва достаточный | bare | ||
скудный | scarce, meager, scanty, scant, lean, bare | ||
лишенный растительности | bleak, bare, bald, treeless | ||
неприкрашенный | unvarnished, bare, undecorated, bald | ||
малейший | least, bare | ||
поношенный | shabby, ragged, old, frayed, bare, eldest | ||
verb | |||
обнажить | bare, unsheathe | ||
обнажать | strip, bare, denude, unbare, unclothe, lay open | ||
раскрывать | disclose, reveal, open, unfold, uncover, bare |
- bare прил
- empty · open
- bald · unclad
- barren · clean · blank
- stark
- unadorned · unvarnished
- unsheathed
adjective
- naked, unclothed, undressed, uncovered, stripped, having nothing on, nude, in the nude, stark naked, without a stitch on, buck-naked, butt-naked, mother-naked, in one’s birthday suit, in the raw, in the altogether, in the buff
- empty, unfurnished, cleared, stark, austere, spartan, unadorned, unembellished, unornamented, plain
- empty of, devoid of, bereft of, without, lacking, wanting, free from
- barren, bleak, exposed, desolate, stark, arid, desert, lunar, treeless, deforested, bald
- plain, essential, fundamental, basic, straightforward, simple, pure, stark, bald, cold, hard, brutal, harsh
- mere, no more than, simple, slim, slight, slender, paltry, minimum
- unsheathed
- marginal
- spare, scanty
- plain, spare, unornamented, unembellished
- unfinished
- nude, au naturel, naked
- stripped
- mere, simple
- barren, bleak, stark, desolate
verb
- uncover, strip, lay bare, undress, unclothe, denude, expose
- publicize, air
- strip, denude, denudate
decorated, full, filled, adorned, clothed, robed, covered, hide, secret, cloak, sheathed
Bare (of a person or part of the body) not clothed or covered.
Well, can I bare my soul to you for a second, man? |
Что ж, могу я на секунду обнажить перед тобой свою душу? |
The snow, dirty with ashes and soot, had bare black patches showing through it, and was spread with frozen swill and charred logs, traces of the fire and its extinguishing. |
Перепачканный гарью и копотью снег чернел насквозь выжженными плешинами и залит был обледенелыми помоями со вмерзшими головешками, следами огня и его тушения. |
When they bare it all, exhibitionists have failed to control their impulse to reveal too much. |
Когда они обнажают все это, эксгибиционисты не могут контролировать свой порыв раскрыть слишком много. |
Each reef is made up of irregular patches of algae, sessile invertebrates, and bare rock and sand. |
Каждый риф состоит из неровных участков водорослей, сидячих беспозвоночных, голых камней и песка. |
Our labour tills the soil, our dung fertilises it, and yet there is not one of us that owns more than his bare skin. |
Наш труд возделывает почву, наш навоз удобряет ее, - и все же у каждого из нас есть всего лишь его шкура. |
In the open doors the women stood looking out, and behind them the children-corn-headed children, with wide eyes, one bare foot on top of the other bare foot, and the toes working. |
В открытые двери выглядывали женщины, а из-за их спин - дети. Светлоголовые дети стояли, широко открыв глаза, потирая одну босую ногу о другую, шевеля пальцами. |
And that is why I'm inviting you to take off your Joker mask and bare your soul for the world to see. |
Поэтому я приглашаю тебя снять твою маску Джокера и обнажить миру свою душу. |
I'd love to run through that with my bare feet. |
Я бы хотел пробежаться босиком. |
He says we'll have to let the water drain out of the boat, leaving the cabin bare. |
Сирл говорит, надо дать воде вытечь из яхты, чтобы в каюте было пусто. |
The head is the key feature in recognizing this species due to the evident bare whitish skin. |
Зонд мог бы использовать электрический двигатель, подобный миссии НАСА Рассвет. |
Jennie swung her bare feet onto the floor, searching for her slippers. |
Дженни опустила босые ноги на пол и стала нашаривать тапочки. |
A little way down the lane, with two friends bending over him, lay a man with a bare leg, wrapped about with bloody rags. |
Посреди дороги лежал человек с обнаженной ногой, перевязанной окровавленной тряпкой, и над ним склонились двое. |
It contains a set of 'logical principles' that wishes to 'abstract' a system or structure to its bare principles. |
Он содержит набор логических принципов, которые хотят абстрагировать систему или структуру от ее голых принципов. |
A rag doll with a carved and painted face sat beside her bare feet. |
Возле ее голых ступней сидела тряпичная кукла с вырезанным из дерева и раскрашенным лицом. |
of Hong Kong, was reprogrammed not to bare her navel or display body piercings in conservative Muslim countries including Malaysia to avoid problems. |
Гонконга, была перепрограммирована, чтобы не обнажать пупок или не показывать пирсинг в консервативных мусульманских странах, включая Малайзию, чтобы избежать проблем. |
He carried his head thrown backwards; his shirt, widely opened and turned back, displayed his bull neck, white and bare. |
Он стоял, - подняв голову; открытый ворот расстегнутой рубахи обнажал белую бычью шею. |
Their true hearts laid bare for all to see. |
Их истинные сердца выставят на всеобщий обзор оголёнными. |
There is still talk of returning, even though I've told them the Wraith have scorched Athos bare in revenge for our resistance. |
Еще идут разговоры о возвращении, несмотря на то, что я рассказала им, как Рейфы сожгли Атос просто из мести за наше сопротивление. |
Visible through its circular window is a man holding his right hand close to his partner's genitals, and the bare buttocks of yet another figure hover in the vicinity. |
Сквозь круглое окошко виден мужчина, прижимающий правую руку к гениталиям своей партнерши, а рядом парят голые ягодицы еще одной фигуры. |
What possible harm could come from using some of these sources for the bare facts they are being used to support? |
Какой возможный вред может быть от использования некоторых из этих источников для голых фактов, которые они используются для поддержки? |
The kilt-wearing Scottish regiments were especially vulnerable to mustard gas injuries due to their bare legs. |
Шотландские полки, одетые в килты, были особенно уязвимы для травм горчичным газом из-за их голых ног. |
On the bare circumstances, he was an official agent of the emperor in a quasiprivate capacity. |
По голым обстоятельствам, он был официальным агентом императора в квазиприватном качестве. |
In the late summer yet another of Snowball's machinations was laid bare. |
В конце лета была разоблачена еще одна подлость Сноуболла. |
And in my experience, even when people are very careful with a document, they will typically touch the envelope with their bare hands. |
И по моему опыту, даже когда люди очень осторожны с документом, обычно они трогают конверт голыми руками. |
Unplated tips are basically bare oxygen free copper that gets heat. |
Непроваренные наконечники-это в основном голая бескислородная медь, которая получает тепло. |
Benny Hardwater was a bare thirteen, and Lish Dickery, whose family was near neighbour to mine in Elkton, was just turned sixteen. |
Бенни Гардуотеру едва было тринадцать, а Лишу Диккери, семья которого жила в близком соседстве с моими родными в Эльктоне, только что исполнилось шестнадцать. |
You let him open up and bare his soul, you'll be a constant reminder of how weak he really is. |
Дашь ему раскрыться и обнажить свою душу, и ты будешь постоянно слышать о том, насколько он слаб. |
This created a very hard and somewhat reflective finish, which can be painted, wallpapered, or left bare. |
Это создало очень твердую и несколько отражающую отделку, которую можно покрасить, оклеить обоями или оставить голой. |
After Taylor went into an early labor at the couple's home, Shumpert delivered the baby with his bare hands. |
После того как у Тейлор начались ранние роды в доме супругов, Шумперт принял ребенка голыми руками. |
The place had an unpainted wooden floor, bare wooden rafters, a cast-iron stove glowing in a corner. |
В мастерской был некрашеный деревянный пол, виднелись стропила под крышей, в углу теплилась чугунная печка. |
Ground herbicides, like tebuthiuron, are also effective, but recreate bare ground and require repeated application to prevent regrowth. |
Измельченные гербициды, такие как тебутиурон, также эффективны, но воссоздают голую почву и требуют повторного применения для предотвращения повторного роста. |
Why, walk in the grass in my bare feet? |
Ходить по траве? Бедные мои ноги. |
He sat down behind a bare trestle table; their guards ranged them in front of him. |
Потом он уселся за непокрытый дощатый стол на козлах; конвойные выстроили перед ним задержанных. |
Pedro Anaya to order his men to fight on, with their bare hands if necessary. |
Педро Анайя приказал своим людям продолжать бой, если понадобится, голыми руками. |
Хлопаю себя по лысине, пожимаю плечами, улыбаюсь. |
|
At all other times, he could not cease being conscious of her bulging bald head, her bare eyes, her colorless face. They drowned her individuality and seemed to make her invisible. |
В другое время, при другом освещении ее безволосость, бесформенность фигуры, бледность - все это вместе делало ее внешность какой-то неприметной, невыразительной. |
The older Terminal 1 is a 1970s building that sports large surfaces of bare concrete in its design. |
Более старый терминал 1-это здание 1970-х годов, которое имеет большие поверхности голого бетона в своем дизайне. |
Everything is laid bare before him, to whom we must give account. |
Всё лежит у него перед глазами, перед тем, кому мы должны отчитываться. |
It had come from Bare Mountain outside the City right above the Dnieper, where vast quantities of ammunition and gunpowder were stored. |
Он явился с Лысой Горы за Городом, над самым Днепром, где помещались гигантские склады снарядов и пороху. |
The woman in white was now no more than a twitch in the air, like heat rising off bare stone. |
Женщина в белом превратилась в слабое мерцание воздуха, которое возникает над разогретым солнцем камнем. |
I mean, right now the page is bare in its explaination of how to create a better television article. |
Я имею в виду, что сейчас страница пуста в своем объяснении того, как создать лучшую телевизионную статью. |
I took my time answering and carried number-five arm in right hand with short wing bare; this makes some people sick and upsets almost everybody. |
Я не спеша пошел к двери. В правую руку взял свою левую номер пять, а культю выставил на всеобщее обозрение - некоторых людей от этого тошнит, другим становится не по себе. |
He couldn't bare to live with this little girl's blood on his hands. |
Ему было невыносимо жить с тем, что на его руках кровь этой девочки. |
People talk across the court out of window, and bare-headed scouts come hurrying in from Chancery Lane to know what's the matter. |
Люди, высунувшись из окон, переговариваются через переулок, и простоволосые разведчицы прибегают с Канцлерской улицы узнать, что случилось. |
It is said that she was incredibly strong. She could bend iron rods with her bare hands. |
Говорят, она была невероятно сильной и могла согнуть железный прут голыми руками. |
In fact, the pitch was bare in places and behaved erratically with good-length balls sometimes flying over the wicketkeeper's head. |
На самом деле поле местами было голым и вело себя беспорядочно, а мячи хорошей длины иногда пролетали над головой смотрителя калитки. |
The death of God may lead beyond bare perspectivism to outright nihilism, the belief that nothing has any inherent importance and that life lacks purpose. |
Смерть Бога может привести за пределы голого перспективизма к откровенному нигилизму, вере в то, что ничто не имеет внутренней важности и что жизнь лишена цели. |
The remaining Jews dug pits with their bare hands in the bitter cold, and packed them with frozen corpses. |
Оставшиеся евреи голыми руками копали ямы на сильном морозе и набивали их замерзшими трупами. |
The Mishnah, however, argues that the clothing on the woman's upper body was also stripped away, leaving her bare-breasted. |
Мишна, однако, утверждает, что одежда на верхней части тела женщины также была снята, оставив ее голой грудью. |
Though many parts of the human body are deemed ticklish, tickle torture is commonly associated with the tickling of the bare feet or armpits. |
Хотя многие части человеческого тела считаются щекотливыми, пытка щекоткой обычно ассоциируется с щекотанием босых ног или подмышек. |
He put one foot on her backside while she pulled a boot off, then changed it for the bare foot. |
Он оперся на ее плечо, и она стянула с него сапог, потом другой. |
He described the distinguishing characteristics as a straight bill hooked at the tip, linear nostrils, a bare face, and fully webbed feet. |
Он описал отличительные признаки как прямой клюв, загнутый на конце, линейные ноздри, голое лицо и полностью перепончатые ноги. |
Yeah, I thought so too, but now I'm singing something called grin and bare it. |
Да, я тоже так думала. Но теперь я пою что-то под названием Улыбайся и обнажайся. |
Вы довольно роскошно одеты, матушка, для такого ободранного замка. |
|
If you expect me to bare my figure for you, I expect you to bare your soul in return. |
Если ты хочешь обнажить мою фигуру для себя, то я в обмен ожидаю, что ты раскроешь свою душу |
On one occasion, the commentator sawed through a turducken with his bare hand, live in the booth, to demonstrate the turducken's contents. |
Однажды комментатор голой рукой распилил турдакен, живущий в будке, чтобы продемонстрировать содержимое турдакена. |
I do not trace on to the copper, but copy a few important lines on to the bare metal with litho-chalk. |
Я не прослеживаю до меди, но копирую несколько важных линий на голом металле литобелом. |
By bringing the essence into prominence one degrades the hitherto misapprehended appearance to a bare semblance, a deception. |
Выдвигая сущность на первый план, человек низводит до сих пор неверно понимаемую внешность до голого подобия, обмана. |
- bare stainless steel - неокрашенная нержавеющая сталь
- bare necessity - минимальные потребности
- bare of thought - бедный мыслями
- bare pc board - несмонтированная плата
- bare weapon - оружие, вынутое из ножен ,
- at a bare minimum - как минимум
- bare majority - незначительное большинство
- bare minimum - абсолютный минимум
- bare teeth - голые зубы
- bare steel - голая сталь
- bare footed - босиком
- can't bare - не может обнажить
- bare in mind - пустоголовый
- bare masonry - голая каменная кладка
- with bare fingers - с голыми руками
- with bare hands - с голыми руками
- with bare - с голой
- bare life - голая жизнь
- bare brick - голый кирпич
- as a bare - как голый
- bare demijohn - голые оплетенная бутыль
- bare mirror - голое зеркало
- bare source - источник голой
- spring bare fallow - ранний пар
- laying bare - обнажение (напр., горных пород)
- dress with a bare midriff - платье, состоящее из двух половин и оставляющее талию открытой
- tangent bare water-tube-type furnace - газоплотная топка с цельносварными экранами
- bare and painted - неизолированный и окрашенный
- bare proprietor - мелкий собственник
- It's like touching a bare wire - Это все равно, что прикоснуться к оголенному проводу