Bargain for - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Bargain for - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
торговаться за
Translate

verb
быть готовым кbe ready for, bargain for, be up in
ожидатьexpect, anticipate, look forward, await, look for, bargain for
- bargain [noun]

verb: торговаться, заключать сделку

noun: сделка, торг, выгодная покупка, удачная покупка, дешево купленная вещь

  • strike a bargain - заключить сделку

  • bargain sale - распродажа по сниженным ценам

  • into the bargain - в придачу

  • bargain away - отдавать за бесценок

  • a bargain is a bargain - уговор дороже денег

  • bind the bargain - давать задаток

  • bargain store - магазин уцененных товаров

  • bargain book - уцененная книга

  • good bargain - выгодная сделка

  • part of the bargain - часть соглашения

  • Синонимы к bargain: best buy, (good) value for the money, good buy, deal, surprisingly cheap, steal, giveaway, compact, promise, contract

    Антонимы к bargain: rip off, disagreement, bloated, cost an arm and a leg, give, blankness, counter, bombastic, costing a bomb, debt

    Значение bargain: an agreement between two or more parties as to what each party will do for the other.

- for [preposition]

preposition: для, на, за, в, к, в течение, ради, от, вместо, по причине

conjunction: ибо, ввиду того, что


haggle, barter, haggle over, trade, negotiate, broker, renegotiate, transact, argue, deal, parley, negotiate for, treat, negotiate over, mediate, exchange, switch, swap, share, redeem, interchange


It's actually a bargain for this place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это малая цена для такого места.

And into the bargain I'll bet your mother told you that women must bear 'these things' because of the compensating joys of motherhood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да к тому же ваша матушка наверняка говорила вам, что женщина должна мириться со всем этим ради счастья, которое приносит материнство.

I didn't bargain for second-rate mysticism and self-aggrandizing shamanism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не ожидал, что столкнусь с дешевым мистицизмом и самодовольным шаманизмом.

How can you change one side of a bargain?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как вы можете изменить условия сделки в одностороннем порядке?

The only bargain involved the boy's freedom and the antidote to the elixir.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Единственный договор включал освобождение мальчика и противоядие от эликсира.

We drive a hard bargain for hard value.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно, мы торгуемся, принц, но вы получите первоклассный товар.

They say he drives a hard bargain, like the other one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он твёрд в делах, как и тот.

For my part, I'll personally speak to the Founders to secure our end of the bargain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В свою очередь я лично переговорю с Основателями, дабы выполнить нашу часть сделки.

Nor can we return to the failed bargain of resolution 1284, which offered partial relief for partial disclosure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Равно как и нельзя нам возвращаться к не оправдавшим себя компромиссам, предусматривавшимся резолюцией 1284, которой за предоставление частичной информации предлагалось частичное смягчение санкций.

This holds the potential to be a potent weapon in dealing with outsiders like the IMF, or when foreigners buy (at bargain prices) into banks, public utilities and big companies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У всего этого есть потенциал стать могущественным оружием при общении с аутсайдерами, такими как МВФ, или когда иностранцы выкупают (по выгодным ценам) банки, общественные предприятия и большие компании.

This conspiracy theory holds that the collusion would take the pressure off investigations into Trump's Russia connections and clear the way for a grand bargain down the road.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно этой теории, тайное соглашение между Трампом и Кремлем, а также ставший его результатом ракетный удар позволит уменьшить интенсивность расследований предполагаемых связей между командой Трампа и Россией и убрать часть препятствий на пути к будущей грандиозной сделке между странами.

And gain some recognition into the bargain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И получили бы признание кроме того.

They had made a bargain and she was quite pleased with her side of the bargain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они заключили сделку, и она со своей стороны была вполне довольна этой сделкой.

I can offer to bargain a better price from batiatus

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я могу предложить поторговаться за лучшую цену от Батиата

It's a blue chip at a bargain-basement price.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это голубая фишка по бросовой цене.

A bargain buy from China- ten cents each.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Купил по дешёвке в Китае. По 10 центов.

'As James and I made smooth progress toward De Lat, 'we were reflecting on the pedigree of our bargain basement bikes.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неспешно продвигаясь в сторону Де Лат, мы с Джеймсом обсуждали родословную наших купленных по дешёвке байков.

And you have the best of the bargain, said Asie. Women have been sold much dearer than this one to you - relatively speaking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И тебя не обирают, - ответила Азия. - Продавала женщин и дороже, чем ты платишь за эту. Сравнительно, конечно.

Georges handed this to his master; and the Baron, never doubting that Georges was in collusion with me or with you, Monsieur Peyrade, to drive a hard bargain, turned him out of the house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жорж передает записку барону, а барон, заподозрив Жоржа в сговоре либо со мною, либо с вами, господин Перад, выгоняет Жоржа.

Old, lame, blind to everything, probably a little deaf into the bargain,-what qualities!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Старый, хромой, решительно ничего и ни в чем не смыслящий, без сомнения глуховатый - сколько достоинств!

I should not like to have to bargain with him; he looks very inflexible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы не стала заключать с ним сделку, он выглядит очень непреклонным.

And he wanted to bargain with me for my DEAD ones!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да он торговал у меня мертвых.

Not while you still have her to bargain with.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не сейчас, когда вы еще не сторговались.

First rule of negotiating, Clyde: you gotta have something to bargain with.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правило переговоров № 1, Клайд: для сделки у тебя должно быть основание.

I am not entirely convinced your faux bro plans to hold up his end of the bargain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не уверен полностью, что твой фальшивый брат собирается придерживаться своих обязательств в этой сделке.

I reckon you better buy it, Winterbottom said. It sounds like a bargain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так ведь брать надо, - сказал Уинтерботом. -Дешевка-то какая.

Well, well, well, looking to strike a bargain with the devil, are we?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну и ну, кто это у нас тут хочет заключить сделку с дьяволом?

So we have struck a bargain, then?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И тогда мы заключим сделку?

I'll strike you a bargain, Mother.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я соглашусь на сделку, мама.

Shechem's father comes to jacob And strikes a bargain to allow his son to marry dinah.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отец Шечема пришол к Якову и предлогает сделку чтобы разрешить его сыну жениться на Дине.

You entered into a Devil's Bargain with Jack Crawford.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы заключили сделку с дьяволом, связавшись с Джеком Кроуфордом.

I have delivered on my bargain now he must give something in return.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я выполнила свою часть сделки. Теперь он у меня в долгу.

The feiiow's as fit as a fiddle. He's only shamming and into the bargain he talks rot and tries to make fun of his superiors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Парень здоров как бык, симулирует да к тому же болтает и издевается над своим начальством.

You drive a hard bargain, Capitaine Morgan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы круто торгуетесь, капитан Морган.

Her husband drove a particularly hard bargain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Её муж сильно торговался.

You drive a hard bargain, but okay.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты не оставляешь выбора но хорошо.

I made a bargain with you, sir - gave you my word.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я заключил сделку с вами, сэр - дал вам мое слово.

You probably think I made a devil's bargain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы наверно думаете, что я заключил сделку с дьяволом.

So I'll make a bargain with you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что предлагаю сделку.

That's why the State's Attorney's office won't bargain- it's a delaying tactic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот почему в офисе Окружного прокурора не пойдут на сделку... это тактика проволочек.

He had been to blame from the very beginning, first for taking her, then for failing to stick by a bad bargain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он кругом виноват - и в том, что увлек Дженни, и в том, что не остался с нею до конца наперекор всему свету.

You may be a magistrate and a colonel into the bargain, but it won't cut any ice with me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может, вы и правда судья и полковник в придачу, да мне-то на это наплевать.

Ruin your brother's career into the bargain, hmm?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К тому же карьера твоего брата полетит ко всем чертям.

By the way, there's nothing odd about that. Archbishop Kohn was a Jew too and a friend of Machar1 into the bargain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Впрочем, в этом нет ничего удивительного: архиепископ Кон тоже был еврей, да к тому же близкий приятель Махара.

You are in no position to bargain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты не в том положении, чтобы торговаться.

I've upheld my end of the bargain, Saxon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я выполнила свою часть сделки.

Very well, she shall have the child, and the bargain's complete, said the trusser.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ладно, ребенка она берет с собой, и дело с концом, - сказал вязальщик.

Now you are in a position to bargain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У вас есть возможность договориться.

I made no bargain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не заключала сделку.

I told you I won't bargain with criminals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я тебе сказал - не договариваюсь с преступниками.

Frank and the others and I, we all entered into this bargain

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фрэнк с ребятами и я, вышли на одну выгодную сделку

Chamberlain supported their imprisonment rather than further concessions, and used their incarceration to bargain with them in 1882.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чемберлен скорее поддержал их заключение в тюрьму, чем дальнейшие уступки, и использовал их заключение для заключения сделки с ними в 1882 году.

The city is also popular with bargain hunters—some of the most popular bargaining areas include Baguio Market and Maharlika Livelihood Center.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Город также популярен среди торговцев-некоторые из самых популярных торговых районов включают рынок Багио и Центр жизнеобеспечения Махарлика.

The government and the manager bargain over the implementation of the innovations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство и менеджер договариваются о внедрении инноваций.

The Government planned for a fourth trial but in May 2013 Jones accepted a plea bargain of 15 years with credit for time served.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство планировало провести четвертый судебный процесс, но в мае 2013 года Джонс согласился на сделку о признании вины сроком на 15 лет с зачетом отбытого срока.

Morrison turned down a plea bargain that required the Doors to perform a free Miami concert.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моррисон отклонил сделку о признании вины, которая требовала от Doors провести бесплатный концерт в Майами.

She says she ran out on her end of the bargain and did not plant a bomb intended to blow up a wing of the Shell Building.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она говорит, что сбежала со своей стороны сделки и не подбрасывала бомбу, предназначенную для взрыва крыла здания Shell.

When the Auxiliary was formed in 1938 one of the major fund-raising programs was a rummage sale called Bargain Mart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда в 1938 году была создана вспомогательная организация, одной из главных программ сбора средств была распродажа товаров, получившая название торг-март.

It also required employers to bargain collectively, effectively making unions legal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также требовал от работодателей вести коллективные переговоры, что фактически делало профсоюзы законными.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «bargain for». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «bargain for» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: bargain, for , а также произношение и транскрипцию к «bargain for». Также, к фразе «bargain for» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information