Be a fool for - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Be a fool for - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
иметь слабость
Translate

- be [verb]

verb: быть, находиться, составлять, существовать, происходить, равняться, стоить, бывать, обстоять, случаться

auxiliary verb: должен

abbreviation: тратта, переводный вексель

- a [article]

article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то

noun: высшая отметка, круглое отлично

abbreviation: возраст, акр, пополудни

- fool [noun]

noun: дурак, глупец, дура, шут, кисель

verb: дурачить, обманывать, морочить, одурачивать, баловаться, дурачиться, заебать мозги

adjective: глупый, безрассудный

  • court fool - сумасшедший

  • play fool - корчить дурака

  • fool by fine words - заговаривать зубы

  • fool-proof - защищенный от неосторожного обращения

  • jolly fool - редкостный дурак

  • fool people - дурачить людей

  • poor fool - несчастный глупец

  • little fool - маленькая дурочка

  • stupid fool - дура

  • fool out - обманывать

  • Синонимы к fool: numbskull, doofus, boob, schmuck, airhead, dork, dullard, dipstick, lamebrain, goat

    Антонимы к fool: genius, brain, rocket scientist, brainiac, prodigy, wise person, brainbox, bright spark, egghead, wise man

    Значение fool: a person who acts unwisely or imprudently; a silly person.

- for [preposition]

preposition: для, на, за, в, к, в течение, ради, от, вместо, по причине

conjunction: ибо, ввиду того, что



She can fool the equipment, tell it what we're expecting to see, so she gets scared and it projects an increased heart rate, we try and freeze it and it does the opposite.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она может обмануть оборудование, сказать ему то, что мы ожидаем увидеть, и когда она боится, то показывает нам учащенное сердцебиение, когда мы пытаемся ее заморозить, она делает обратное.

They may change their names but they generally don't fool with their Social Security.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди меняют имена, но обычно не порывают связи с управлением социального обеспечения.

And the time has come for plants to take back the world so rightfully ours because it's not nice to fool with Mother Nature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пришло время растениям вернуть себе мир принадлежащий им по праву потому что нехорошо обманывать Мать-природу.

But he's something of a careless fool in everyday matters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но в ежедневной рутине он иногда бывает беспечным дураком.

Silly young fool, what did he want to do it for?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот молодой идиот сказал, ради чего он это сделал?

I longed to hammer on the door and shout for the Fool to make Wallace admit me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне хотелось постучать в дверь и крикнуть шуту, чтобы он заставил Волзеда впустить меня.

Dewey, you fool, your decimal system has played right into my hands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дурачина Дьюи, твоя метрическая система только играет мне на руку.

Any medical man who predicts exactly when a patient will die, or exactly how long he will live, is bound to make a fool of himself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любой медик, который точно предсказывает, сколько проживет его пациент, рискует остаться в дураках.

What a fool I had been, upsetting that glass of port.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какой надо быть идиоткой, чтобы опрокинуть бокал с вином!

Eddie Murphy the comedian or that scrawny fool from high school?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эдди Мёрфи — комик, или Эдди Мёрфи, тот тощий дурачок со школы?

'Is the fool drunk?' asked Mr. Heathcliff. 'Hareton, is it you he's finding fault with?'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дурень пьян? - спросил Хитклиф. - Гэртон, ведь он винит тебя?

But his handmade replica would never fool the cameras.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но его самодельные копии не смогли бы обмануть камеры.

Some fool came out of nowhere and bang in the forefront.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выскочил дурак передо мной - и прямo в передний бампер.

Once again, Causality's Fool finds herself entangled in our enemy's conspiracy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И снова жертва причинно-следственных связей впуталась в заговор наших врагов.

So i start talking, and then it beeps, and,uh,i feel like a fool.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я начинаю говорить, а потом он пикает, и я чувствую себя полным идиотом.

Got herself up like a fool! he thought, looking irritably at her. She is shameless, and he ignores her!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Убралась, как дура! - подумал он, злобно взглянув на дочь. - Стыда нет: а он ее и знать не хочет!

His father bullies him as before, while his wife regards him as a fool . . . and a literary man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отец им помыкает по-прежнему, а жена считает его дурачком... и литератором.

Whippings are necessary sometimes, for a peasant often plays the fool, and discipline ought to be maintained.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оно нужно посечь потому, что мужик балуется, порядок нужно наблюдать.

I feel the fool for doubting it for even a second.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я чувствую двоякое чувство дурачества, на секунду

Anyone who believes I'll turn informer for nothing is a fool.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Глуп тот, кто думает, что я доношу бесплатно.

But somewhere, at the back of her mind or in the bottom of her heart, was a feeling of ever so slight contempt for Tom because he was such a simple fool.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но где-то в самых тайниках души, она чувствовала к Тому хоть и слабое, но презрение за то, что ей удалось так легко его провести.

Don't patronize me like I'm some fool, Mr. Ramse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не смотрите на меня свысока, будто я дурачок какой, мистер Рамси.

It was apparent that my conversation had interested the father in my behalf, and I was a fool in having exposed my person to the horror of his children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мои речи явно расположили старика в мою пользу, но какой же я был дурак, что тут же показался на глаза его детям!

You can spout that crap to your bloodsucker, but you don't fool me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты можешь говорить это своим кровососам, но меня ты не обманешь.

Murphy, I want you to... Don't let the city's peacefulness fool you, commissioner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мерфи, я хочу чтобы ты... не позволяйте умиротворенности города обмануть вас, комиссар

Yes, I was a fool! I still believed in people, loved them, and sacrificed myself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, я была глупа, я еще верила в людей и любила их и жертвовала собой.

We offered him a sixpence in exchange; he looked insulted, and evidently considered the proposal as tantamount to our calling him a fool.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы предложили ему в обмен шестипенсовик: он принял оскорбленный вид, словно мы обозвали его дураком.

You'd marry that fool who can only say... yes, no and raise a passel of mealy-mouthed brats!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы женитесь на дурочке, которая только и может говорить да и нет, и нарожает таких же детей!

Can you please show this ungraceful fool how it's done?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можешь показать этому неуклюжему дурню, как это делается?

What a fool you must think I am.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какой же дурой ты меня считаешь.

Then this fool had a party and he have the guests trying to pin the tail on me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем у этого придурка была вечеринка, и были гости, которые все пытались приколоть мне хвост.

Yes, by God, I'm sorry for you, my dear, my pretty little fool.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, клянусь богом, мне жаль вас, моя дорогая, моя прелестная маленькая дурочка.

No one but a fool ever walked away from real power.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только дурак откажется от настоящей власти.

But if you look up and smile with that countenance, I shall swear concession before I know to what, and that will make a fool of me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но если ты будешь так смотреть на меня и так улыбаться, клянусь, я соглашусь на все заранее, и ты одурачишь меня.

You're making a fool out of me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты делаешь из меня дурака.

Twenty years have passed, there's no calling them back. I am a fool too.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Двадцать лет прошло, не воротишь; дура и я.

It's a place where married people go to fool around... online.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это место, где женатые люди дурачатся... он-лайн.

Hey, Bonnie, you want to fool around?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эй, Бонни, не хочешь по-безобразничать?

Don't fool around Police must find out evidence!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не ошивайтесь тут. Нужно найти доказательства!

And don't fool around on the way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не потеряйся по дороге!

I'd fool around and have a ball

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

у меня был бы вечный бал.

At least you were a fool about the right things, said Faber.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во всяком случае, вы делали глупости из-за стоящего дела, - ответил Фабер.

I tell you what, if you had not that fool of a boy to take care of, you would have thrashed us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слушайте, не виси у вас на шее этот несмышленыш, которого вы опекали, вы бы нас провели.

I don't mind playing the fool, if it leads me to the truth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я могу и глупым прикинуться, если это приведёт меня к истине.

I do not have time to play the fool.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня нет времени на игры.

And what to say about Darwin, whom everybody took for a fool when he put forth his theory of evolution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А что сказать о Дарвине, которого все приняли за идиота, когда он выдвинул теорию эволюции?

Hogan... let the French know that the fool who lost the Colours is holding our flank.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хоган... Пусть французы знают: дурак, который потерял знамя, держит наш фланг.

And in all likelihood, I was a fool.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И, по всей вероятности, меня одурачили.

So tell me this, Andy: if you have the imagination to come up with all that, to plan that far ahead, and to fool a bloke who doesn't get fooled very often, how come you never got your shit together?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скажи мне вот что, Энди, если у тебя такая богатая фантазия чтобы придумать все это, чтобы все это спланировать на несколько шагов вперед, чтобы провести того, кто редко попадается на ложь,

Well, I went near enough to it by letting the young fool there believe anything he liked to imagine as to my influence in Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но теперь я готов был допустить, чтобы этот молодой идиот остался при своем мнении по вопросу о том, каким влиянием пользуюсь я в Европе.

She made me make a fool out of him, a man I'd never met, a man who'd never done a wrong to me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за нее я сделала из него дурака человека, которого я никогда не встречал и который не сделал мне ничего дурного

It'll please her so much.' ('The fool. The blasted fool. All right, I'll go through with it.')

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это доставит ей такую радость. (Дурак! Чертов дурак! Хорошо, я и через это пройду.)

And poor Honey was always a man-crazy fool with no more sense than a guinea hen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, а бедная Милочка - та всегда была помешана на мужчинах и не отличалась большим умом.

I'm just a silly, old fool.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я просто тупой старый пень.

It can't be easy to fool an entire campus of deaf students including a smart, savvy professor. One that he was intimately involved with.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

наверняка нелегко обмануть целый колледж глухих студентов, и умного находчивого профессора, с которой у него был тайный роман.

Get up, stop playing the fool!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вставай, не балуй!

Fool, Montag, fool, fool, oh God you silly fool...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы глупец, Монтэг, глупец, глупец! О боже, какой вы идиот!..

You think that black fool just pedaled off to Mars?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уж не махнул ли прямиком на Марс, дурень черномазый?

Aswathi has now thrown her life for revenge and Achuthankutty on a fool's paradise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вертикальное и боковое соответствие контролировалось формой и толщиной кантилевера.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «be a fool for». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «be a fool for» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: be, a, fool, for , а также произношение и транскрипцию к «be a fool for». Также, к фразе «be a fool for» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information