Be a soldier - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Be a soldier - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
быть солдатом
Translate

- be [verb]

verb: быть, находиться, составлять, существовать, происходить, равняться, стоить, бывать, обстоять, случаться

auxiliary verb: должен

abbreviation: тратта, переводный вексель

- a [article]

article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то

noun: высшая отметка, круглое отлично

abbreviation: возраст, акр, пополудни

- soldier [noun]

noun: солдат, воин, военнослужащий, военный, рядовой, армеец, полководец, копченая селедка

verb: служить в армии, увиливать от работы


fight, fights, fought


The dragon motif was transferred to the George legend from that of his fellow soldier saint, Saint Theodore Tiro.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мотив дракона был перенесен в легенду о Джордже из легенды о его соратнике святом Теодоре Тиро.

Six months later, Tom Glen, a 21-year-old soldier of the 11th Light Infantry Brigade, wrote a letter to General Creighton Abrams, the new MACV commander.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шесть месяцев спустя том Глен, 21-летний солдат 11-й легкой пехотной бригады, написал письмо генералу Крейтону Абрамсу, новому командиру MACV.

He was a good soldier, that boy, but he had no sense of direction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был хорошим солдатом, но он плохо ориентировался на местности.

A Led Toy Soldier blocked my way

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Управляемый Игрушечный Солдат преградил мне путь

The soldier slung his rifle on his back and picked up the bags.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Солдат перекинул винтовку через плечо и подхватил наши чемоданы.

Derrick's got no respect, hates being a soldier.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Деррик никого не уважает, и не хочет быть солдатом.

He is a fine young soldier now, Mr. George, by the name of Carstone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это бравый молодой военный, мистер Джордж, его фамилия Карстон.

They poured me more wine and I told the story about the English private soldier who was placed under the shower bath.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне подлили еще вина, и я рассказал анекдот об английском рядовом, которого поставили под душ.

She and Tolland sat side by side on the deck staring up into the barrel of the Delta soldier's machine gun.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они с Толланд ом сидели бок о бок на корме, и ствол пулемета смотрел прямо на них.

Muhammed Nazaria is a warrior; he's a soldier of God, pursuer of the truth and the light, okay?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мухаммад Назария - воин, солдат господа, ищущий правду и свет, понятно?

The shapely figure of the fair-haired soldier, with his clear blue eyes, stepped forward from the ranks, went up to the commander in chief, and presented arms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стройная фигура белокурого с ясными голубыми глазами солдата выступила из фронта. Он подошел к главнокомандующему и сделал на караул.

'With me you must clean your boots, have your uniform in order, your buttons properly sewn on and give an impression of being a soldier and not a miserable civvy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы должны ходить в чищеных сапогах, держать мундир в порядке и чтобы все пуговицы были пришиты. Вы должны производить впечатление солдата, а не штатского босяка.

Remember the nursery rhyme - Tinker, tailor, soldier, sailor?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помнишь ту детскую считалочку - Жестянщик, портной, солдат, моряк?

I want to be a soldier like you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу быть солдатом, как ты.

It was his obvious beauty that had engaged him to go on the stage rather than to become a soldier like his father.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Столь поразительная внешность и побудила Майкла пойти на сцену, а не в армию - по стопам отца.

I don't know how I cannot get one soldier here who likes to talk about books.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не знаю, почему я не могу здесь найти ни одного солдата, который любит книги.

It may have been a woman, likely enough the wife of a Confederate soldier.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это могла быть женщина, и, вполне вероятно, -жена конфедератского солдата.

Ostrov is losing a good soldier for nothing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Острова теряет хорошего солдата из-за ерунды.

And if a soldier had done that- refused to go into a combat zone without greater security- wouldn't he be court-martialed?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А если бы солдат так поступил... отказался отправляться на передовую без усиленной охраны... разве он не предстал бы перед трибуналом?

An old soldier of the 91st regiment like me couldn't go on looking at it and so I shouted out those words.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тут уж я, старый солдат Девяносто первого полка, не выдержал и прокричал эти слова.

By God, there's a little life in the old soldier yet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Господи, есть еще порох в пороховницах.

Kidnapping the Ambassador is like shooting the soldier ... carrying the white flag.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Похищать Посла, это все равно что стрелять в солдата.., который несет белый флаг, Фернандо.

I guess what I'm saying is, I... I wanna soldier on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другими словами, я хочу сказать... я это выдержу.

A soldier was asleep on a park bench, all alone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На скамейке, весь согнувшись, спал военный. Один.

What the hell's wrong with you, soldier?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какого хрена ты стоишь, солдат?

I'll join the province, become a soldier.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я присоединюсь к территории, чтобы стать солдатом.

It also monitors vitals, provides sensor cues, and enhances the soldier's overall metabolics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он отслеживает показатели, обладает сенсорным управлением, повышает обмен веществ солдата.

You know, the Army doesn't make you drag some bloody corpse into the Pentagon every five years, to renew your soldier's licence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Довожу до сведения, что в армии не требуют каждые пять лет тащить кровавый труп в Пентагон, чтобы продлить солдатскую лицензию.

We captured this rebel soldier, Excellency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы поймали этого повстанца утром, ваше превосходительство.

We had seen the photos of the First Variety, the Wounded Soldier. Our Commissar distributed them to us with an explanation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы уже видели фотографии Раненого солдата.

The Doctor may not be a soldier, but he's jolly crafty at getting himself out of trouble.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доктор, возможно, не солдат, но он весьма ловок в вытаскивании из проблем.

A soldier of the South loves you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перед вами солдат, и он любит вас.

After a wish, Abdullah is transported to Ingary and ends up traveling with a bitter Strangian soldier whose country was recently taken in a war with Ingary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После желания Абдулла переносится в Ингари и заканчивается путешествием с ожесточенным солдатом-Странгианцем, чья страна недавно была захвачена в войне с Ингари.

Desborough was a good soldier and nothing more; and his only conception of government was by force and by the army.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Десборо был хорошим солдатом и не более того, и его единственным представлением о правительстве была сила и армия.

The history of the foundation of the church dates back to 1813, when Tomasz Kłossowski a Polish soldier fighting under Napoleon near Leipzig was seriously wounded.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

История основания церкви восходит к 1813 году, когда Томаш Клоссовский, польский солдат, сражавшийся под Наполеоном под Лейпцигом, был тяжело ранен.

Mandella, with fellow soldier, lover and companion Marygay Potter, returns to civilian life, only to find humanity drastically changed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Манделла вместе с сослуживицей, возлюбленной и компаньонкой Мэригей Поттер возвращается к гражданской жизни, но обнаруживает, что человечество радикально изменилось.

In the fighting, the Spanish soldier carrying smallpox died.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В боях умер испанский солдат, носивший оспу.

At the age of fourteen, during French occupation of Madagascar, Razafinandriamanitra became pregnant by a French soldier.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В возрасте четырнадцати лет, во время французской оккупации Мадагаскара, Разафинандриаманитра забеременела от французского солдата.

Another soldier calls Paxton and says he thinks he saw Bozz three years ago in Mexico with a beautiful woman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другой солдат звонит Пакстону и говорит, что видел Боза три года назад в Мексике с красивой женщиной.

Private Johnson exposed himself to grave danger by advancing from his position to engage an enemy soldier in hand-to-hand combat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рядовой Джонсон подвергся серьезной опасности, выдвинувшись со своей позиции, чтобы вступить в рукопашный бой с вражеским солдатом.

An addition of an avatar gives users the potential to put a personal spin on their soldier’s appearance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Добавление Аватара дает пользователям возможность придать личностный оттенок внешности своего солдата.

Although most died, at least one soldier escaped to relate the story.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя большинство погибло, по крайней мере один солдат сбежал, чтобы рассказать эту историю.

Sergeant Diem told him to be cautious, but that he had a duty as an honorable soldier to report the crimes to the proper authorities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сержант Дьем посоветовал ему быть осторожным, но как честный солдат он обязан сообщить о преступлениях соответствующим властям.

Erik Dahlbergh, engineer, soldier, and field marshal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эрик Дальберг, инженер, солдат и фельдмаршал.

Benavidez pulled it out, yanked out his own knife, killed him and kept going, leaving his knife in the NVA soldier's body.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бенавидес вытащил его, выдернул свой собственный нож, убил его и продолжал идти, оставив свой нож в теле солдата НВА.

When his fellow soldier was badly wounded, Private Johnson prevented him from being taken prisoner by German forces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда его товарищ был тяжело ранен, рядовой Джонсон не дал ему попасть в плен к немецким войскам.

It might be a good idea to use a more attractive photo, and one which is not of a politician or soldier?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, было бы неплохо использовать более привлекательную фотографию, и ту, которая не является фотографией политика или солдата?

Zack Snyder also makes a brief cameo appearance in the film as an unnamed soldier.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зак Снайдер также делает краткое эпизодическое появление в фильме в качестве неназванного солдата.

The second protagonist, Fiona, is a soldier of the White Army of Guinevere, who saved her life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вторая героиня, Фиона, - солдат Белой армии Гвиневеры, который спас ей жизнь.

Specific obligations arise in the services performed by a minister of a church, by a soldier, or by any employee or servant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Особые обязанности возникают при богослужении, совершаемом служителем церкви, солдатом или любым служащим или слугой.

In fact, it took a Bolivian soldier about 14 days to traverse the distance, while a Paraguayan soldier only took about four.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На самом деле боливийскому солдату потребовалось около 14 дней, чтобы преодолеть это расстояние, в то время как парагвайскому солдату потребовалось всего около четырех.

After injection the used tube was pinned to the receiving soldier's collar to inform others of the dose administered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После инъекции использованную трубку прикрепляли к ошейнику принимающего солдата, чтобы сообщить другим о введенной дозе.

In total, the Provisional IRA killed six Gardaí and one Irish Army soldier, mostly during robberies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В общей сложности временная Ира убила шесть Гардай и одного солдата ирландской армии, в основном во время грабежей.

The soldier was tackled by his comrades.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Солдат был схвачен своими товарищами.

In retribution, Charles's own commanding officer shoots Charles in the groin, castrating him, and shoots the young soldier in the head.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отместку собственный командир Чарльза стреляет Чарльзу в пах, кастрируя его, и стреляет молодому солдату в голову.

Soldier's Valour sign of the Central Committee of the Komsomol.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знак солдатской доблести Центрального комитета ВЛКСМ.

One year prior, Khlebnikov works as a soldier protecting the Novosibirsk Metro while trying to raise Kiril.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За год до этого Хлебников работал солдатом, охраняя Новосибирский метрополитен, пытаясь поднять Кирилла.

Since Stafford was a soldier, his prospects as a second son so slight, and his income so small, many believed the union was a love match.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку Стаффорд был солдатом, его перспективы как второго сына были столь ничтожны, а доходы столь малы, многие считали этот союз браком по любви.

Every so often, a soldier would beat me with a rubber hose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Время от времени какой-нибудь солдат бил меня резиновым шлангом.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «be a soldier». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «be a soldier» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: be, a, soldier , а также произношение и транскрипцию к «be a soldier». Также, к фразе «be a soldier» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information