Be afflicted by - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: быть, находиться, составлять, существовать, происходить, равняться, стоить, бывать, обстоять, случаться
auxiliary verb: должен
abbreviation: тратта, переводный вексель
be evidence of - быть свидетельством
be parsimonious with - быть скупым с
not equipped to (be) - не есть (be)
be appointed a lawyer - быть назначенным адвокат
be well ahead of - значительно опережать
i will be jiggered - будь я проклят
be on the drift - дрейфовать
be pleasant - быть приятным
be self-centered - быть эгоцентричным
be allowed to - быть допущенным к
Синонимы к be: breathe, live, be extant, draw breath, exist, have life, be alive, have existence, have being, happen
Антонимы к be: go, never be, serve, lie, leave, come out, absent, disappear, non, lying
Значение be: exist.
afflicted with - страдающий
Синонимы к afflicted: impaired, stricken, curse, trouble, ail, blight, harass, smite, plague, worry
Антонимы к afflicted: aided, helped, solaced, comforted
Значение afflicted: (of a problem or illness) cause pain or suffering to; affect or trouble.
preposition: по, на, при, к, у, мимо, согласно, около, рядом с, близко к
adverb: мимо, согласно, рядом, около, близко
by comparison - по сравнению
deserved by - заслуживает
travel by - путешествовать на
by the fire - у огня
improve by age - улучшаться с возрастом
compensation by lifting buckle - компенсация посредством балансира
sell by date - срок годности
by intent - намеренно
by mail - по почте
Connection closed by foreign host - Соединение прервано внешним хостом
Синонимы к by: on, past, along, away, aside, through, by way of, because of, by means of, by dint of
Антонимы к by: despite, despite of, even though, notwithstanding, as opposed to, contrary to, counter to, heedless of, in contempt of, in opposition to
Значение by: so as to go past.
be affected by, be afflicted with, be burdened with, be cursed with, have, be troubled with, be plagued by, be suffering from, suffer from, trouble, be beset with, be racked with, fall victim to, go down with, succumb to, be bedevilled by, be dogged by, be incapacitated with, get, get sick with, suffer, develop, be a martyr to, be apt to suffer from, be beset by
get over
The disease may affect both hips, or only the right or left hip, leading afflicted dogs to walk or run with an altered gait. |
Болезнь может поражать оба бедра или только правое или левое бедро, заставляя страдающих собак ходить или бегать с измененной походкой. |
As a result, the curse is erased from existence for every afflicted generation of the protagonist's family line. |
В результате проклятие стирается из существования для каждого пострадавшего поколения семейной линии главного героя. |
The patient afflicted with this mental illness usually denies their own existence, the existence of a certain body part, or the existence of a portion of their body. |
Пациент, страдающий этим психическим заболеванием, обычно отрицает свое собственное существование, существование определенной части тела или существование части своего тела. |
If a person has an affliction, or is afflicted, say just that; living with is vague and presumptuous. |
Если у человека есть болезнь, или он страдает, скажите именно это; жить с этим неопределенно и самонадеянно. |
There can thus be no manner of doubt that the Muslim Society in India is afflicted by the same social evils as afflict the Hindu Society. |
Таким образом, не может быть никаких сомнений в том, что мусульманское общество в Индии страдает от того же социального зла, что и индуистское общество. |
I am up before the lark to witness Helios popping his head above the parapet, with the only benefit that the sunrise is not afflicted... with diminishing light. |
Я встаю засветло, чтоб засвидетельствовать, как Гелиос высовывает голову И единственная моя выгода в том, что солнце еще не заражено убывающим светом. |
A glance at her afflicted patient served to focus Jehane abruptly and ease her own agitation. |
Один взгляд на своего страдающего пациента заставил Джеану быстро сосредоточиться и погасил ее собственное возбуждение. |
I myself was a shy and awkward boy afflicted with terrible facial warts. |
Я был стеснительным и неуклюжим ребёнком, страдающим от ужасных бородавок на лице. |
The number of countries, particularly developing countries, afflicted by illicit transit and trafficking of narcotic drugs has grown. |
Число стран, в особенности развивающихся стран, затронутых незаконными перевозками и оборотом наркотических средств, возросло. |
Moreover, the UN Security Council should impose an arms embargo against Burma, as it has in other countries similarly afflicted by conflict and serious human rights abuses. |
Кроме того, Совет Безопасности ООН должен наложить эмбарго на поставки оружия в Бирму, как это было сделано в отношении других стран, которые подобным образом пострадали от конфликтов и серьезных нарушений прав человека. |
Do not be afflicted at his happiness, and do not disturb with any sorrow, the eternal tranquillity he soon hopes to enjoy. |
Не заботьтесь о его благополучии и никакими сожалениями не нарушайте вечного мира, который он надеется вскоре обрести. |
I stumbled twice, and we were both afflicted with painful stitches in our sides. |
Раза два я сильно спотыкался, и мы оба в равной мере страдали от болезненных ссадин. |
But it's reverie, an invention of her afflicted spirit, a terrible fantasy of her imagination. |
Но это сон, выдумка её больного воображения, ужасная фантазия. |
He's your own brother, she says. Even if he is afflicted. |
Бенджамин ведь родной твой брат, - говорит. -Пусть даже и прискорбный главою. |
Что это: женщина молодая, здоровая, а в печали живёт. |
|
What most afflicted him with the sense of nightmare was that he had never clearly understood why the huge imposture was undertaken. |
Самым же кошмарным для него было то, что он никогда не понимал отчетливо, какую цель преследует это грандиозное надувательство. |
If I see you unhappy and afflicted, I bear a part in your misfortunes; if I see you in tranquillity and consoled, my griefs are redoubled. |
Если я представляю себе вас удрученной, несчастной, - я страдаю от ваших горестей, а если вижу вас спокойной и утешившейся - мое страдание усиливается. |
Already it was afflicted with the curse of the Black Freighter. |
Он уже страдал от проклятья Чёрного Фрегата. |
People who've been afflicted by... |
Людям, которые страдают от... |
The Martians seemed to have been afflicted with some disease, from drinking the red blood of Englishmen! |
Очевидно, марсиан поразила какая-то болезнь, потому что они напились крови землян... |
Twenty push-ups a day and you never have to be afflicted with women, ever again! |
Двадцать отжиманий в день и женщины больше не будут вас беспокоить! |
Были зараженные, которые не ели по несколько дней. |
|
You say Isaac was very... very possibly the first to be afflicted by the pox. |
Вы сказали, Исаак, возможно первый заражённый чумой. |
People saw them at night drinking the blood of those not yet afflicted. |
По ночам они пили кровь людей, еще не зараженных. |
He was very weak and was afflicted with a giddiness which at times blinded him. |
Путник очень ослабел, и голова у него кружилась так, что по временам он ничего не видел. |
She is not much afflicted by manners or good humour, or anything else for that matter. |
Она не слишком испорчена хорошими манерами добрым юмором, или чем-нибудь в этом роде. |
The malice and bad tempers from which other people had to take holidays never afflicted him. |
Ему не приходилось, как другим, глушить приступы дурного или злого настроения. |
He offered up a fast to Our Lord to help the afflicted nuns. |
Он вознесся к Господу Нашему что помочь страдающим монахиням. |
I hope to prove that even in large doses it will be safe to prescribe to patients afflicted with chronic pain. |
Я надеюсь доказать,.. ...что даже в больших дозах его можно прописывать при хронических болях. |
This may cause behavioural problems for the afflicted bird. |
Это может вызвать поведенческие проблемы у пострадавшей птицы. |
For example, an afflicted person may look at a larger object such as a basketball and perceive it as if it were the size of a golf ball. |
Например, страдающий человек может смотреть на более крупный объект, такой как баскетбольный мяч, и воспринимать его так, как если бы он был размером с мяч для гольфа. |
The program aims to provide relief goods, health care, and other services to the needy, especially those who are afflicted by calamities and disasters. |
Программа направлена на оказание чрезвычайной помощи, медицинской помощи и других услуг нуждающимся, особенно тем, кто страдает от бедствий и катастроф. |
Signs of colic begin to appear within the first day, and all LWS-afflicted foals die within the first few days of life. |
Признаки колик начинают проявляться уже в первые сутки, и все жеребята, страдающие ЛВС, умирают в течение первых нескольких дней жизни. |
CBS Films has set Afflicted directing team Derek Lee and Clif Prowse to direct the adaptation. |
CBS Films поставила режиссерскую команду Дерека Ли и Клифа Проуза руководить адаптацией. |
I have recently been told that I am one of the millions of Americans who will be afflicted with Alzheimer's Disease ... At the moment I feel just fine. |
Недавно мне сказали, что я один из миллионов американцев, которые будут страдать болезнью Альцгеймера ... В данный момент я чувствую себя просто прекрасно. |
As the patron saint of epilepsy, many thus afflicted turn to him for his help. |
Как святой покровитель эпилепсии, многие страдающие таким образом обращаются к нему за помощью. |
When the body is exposed to the cold in individuals afflicted by the condition, hives appear and the skin in the affected area typically becomes itchy. |
Когда тело подвергается воздействию холода у людей, страдающих этим заболеванием, появляются крапивницы, и кожа в пораженной области обычно становится зудящей. |
Thomas had been afflicted with a carcinoid neuroendocrine tumor for ten years, before it metastasized to his liver. |
Томас был поражен карциноидной нейроэндокринной опухолью в течение десяти лет, прежде чем она метастазировала в его печень. |
The abrupt ending conveys the terrible fate that would have afflicted the children if the officer had not arrived at that moment. |
Этот резкий конец повествует об ужасной судьбе, которая постигла бы детей, если бы в этот момент не появился офицер. |
By 1959, Cuba was afflicted with a corrupt dictatorship under Batista, and Fidel Castro ousted Batista that year and set up the first communist state in the hemisphere. |
К 1959 году Куба была поражена коррумпированной диктатурой при Батисте, и Фидель Кастро сверг Батисту в том же году и создал первое коммунистическое государство в полушарии. |
This is a role that true kender, afflicted kender, and half-kender can take. |
Это роль, которую может взять на себя истинный Кендер, страдающий Кендер и полукендер. |
A host of psychological symptoms can also signify the presence of acedia, which affects the mental state and behavior of the afflicted. |
Множество психологических симптомов может также означать наличие acedia, которая влияет на психическое состояние и поведение страдающего. |
He was afflicted with writer's block, and was unable to make progress with his current novel, the second in his Sword of Honour trilogy. |
Он страдал от писательского блока и не мог добиться прогресса в своем нынешнем романе, втором в трилогии меч чести. |
Franklin, Jr. died of scarlet fever at a young age and Sarah, also afflicted, would remain physically weakened throughout her life. |
Франклин-младший умер от скарлатины в раннем возрасте, и Сара, также страдавшая этим заболеванием, оставалась физически ослабленной на протяжении всей своей жизни. |
I have not been afflicted with any feeling of disappointment over this and am glad our commanders are capable of running this kind of risk. |
К середине XIII века пороховое оружие было доступно как монголам, так и Сун. |
However, during the 1990s NASDA was afflicted by problems surrounding the ETS-VI and COMETS missions. |
Однако в 1990-е годы NASDA столкнулась с проблемами, связанными с полетами ETS-VI и COMETS. |
A year later he fell ill again, afflicted with further health issues, including a long battle with Parkinson's disease. |
Через год он снова заболел, страдая от дальнейших проблем со здоровьем, включая длительную борьбу с болезнью Паркинсона. |
The famine that afflicted Egypt in 1784 cost it roughly one-sixth of its population. |
Голод, поразивший Египет в 1784 году, стоил ему примерно одной шестой части населения. |
Devastating harvest failures afflicted the northern Italian economy from 1618 to 1621, and it did not recover fully for centuries. |
Опустошительные неурожаи поразили экономику Северной Италии с 1618 по 1621 год, и она не восстанавливалась полностью в течение многих столетий. |
The unusual texture of the bone around the wounds suggests they were afflicted by a short-lived, non-lethal infection. |
Необычная структура костей вокруг ран говорит о том, что они были поражены недолговечной, несмертельной инфекцией. |
Let us assume that the horsemen themselves represent the affliction, and the horses are the afflicted. |
Давайте предположим, что всадники сами представляют собой страдание, а лошади-это страдающие. |
So the world is afflicted with death and decay, therefore the wise do not grieve, knowing the terms of the world. |
Итак, мир поражен смертью и разложением, поэтому мудрые не скорбят, зная условия мира. |
Most commonly young girls working in mills or other textile factories would be afflicted with this disease. |
Чаще всего этой болезнью страдают молодые девушки, работающие на фабриках или других текстильных фабриках. |
During the summer months, the beaches of Qingdao are afflicted by massive algal blooms. |
В летние месяцы пляжи Циндао страдают от массивного цветения водорослей. |
One of the afflicted patients, Edward J. Nevin, died. |
Один из пострадавших пациентов, Эдвард Дж. Невин, скончался. |
Their firstborn son, Menachem Mendel, was born a year later, afflicted with Tay–Sachs disease. |
Их первенец, Менахем Мендель, родился годом позже, пораженный болезнью Тай-Сакса. |
In this style of therapy, the therapist will focus on the patient themselves as opposed to the problem which the patient is afflicted with. |
В этом стиле терапии терапевт будет фокусироваться на самом пациенте, а не на проблеме, которая его беспокоит. |
When Lawson preached as a guest in the Salem Village meetinghouse, he was interrupted several times by the outbursts of the afflicted. |
Когда Лоусон проповедовал в качестве гостя в Доме Собраний деревни Салем, его несколько раз прерывали вспышки гнева страждущих. |
Nehemiah Abbott, Jr. was released because the accusers agreed he was not the person whose specter had afflicted them. |
Неемия Эббот-младший был освобожден, потому что обвинители согласились, что он не был тем человеком, чей призрак поразил их. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «be afflicted by».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «be afflicted by» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: be, afflicted, by , а также произношение и транскрипцию к «be afflicted by». Также, к фразе «be afflicted by» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.