Be caught in shower - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Be caught in shower - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
попадать под ливень
Translate

- be [verb]

verb: быть, находиться, составлять, существовать, происходить, равняться, стоить, бывать, обстоять, случаться

auxiliary verb: должен

abbreviation: тратта, переводный вексель

- caught [adjective]

adjective: пойманный

  • caught up - догнал

  • caught up in - оказавшихся в

  • caught in the toils - пойманный в трудах

  • get caught - попасться

  • be caught in rain - попадать под дождь

  • caught exception - перехваченная исключительная ситуация

  • newly caught fish - только что выловленная рыба

  • caught fish - пойманная рыба

  • caught in - пойман

  • be caught in - быть пойманным

  • Синонимы к caught: busted, captured, under-arrest, taken, exposed, arrest, seized, kent, whacked, enmeshed

    Антонимы к caught: unhitched, failed, faltered, dropped, missed, freed, misunderstood, released, misplaced, pushed

    Значение caught: Of the method of being out in which the striker hits the ball and a fielder catches it.

- in [adjective]

preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение

adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе

noun: связи, влияние

adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный

- shower [noun]

noun: душ, ливень, поток, град, обильные осадки

verb: осыпать, принимать душ, поливать, забрасывать, лить ливнем, литься ливнем, орошать

  • meteor shower - метеорный поток

  • bath and shower mixer - смеситель для ванны и душа

  • rain shower faucet - тропический душ

  • shower pipe moistening machine - спрысковой увлажнитель

  • satiny shower gel - гель для душа, придающий атласность коже

  • heavy shower - ливень

  • private shower - отдельный душ

  • walkin shower - душевая кабина

  • shower booth - душевая кабина

  • bridal shower - свадебный душ

  • Синонимы к shower: (light) fall, misting, sprinkling, drizzle, cannonade, barrage, bombardment, volley, fusillade, salvo

    Антонимы к shower: dirty, bucket down, do the cleaning, dry spell, be chucking it down, beat down, bucket, chuck it down, come down by the bucketful, come down cats and dogs

    Значение shower: a brief and usually light fall of rain, hail, sleet, or snow.



I was caught in a shower and got drenched to the skin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я попал под ливень и промок до нитки.

I caught him urinating in the shower.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я застал его, когда он писал в душе.

Caught in the shower in your clothes?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы застряли в душевой кабине одетой?

I was caught in a shower and was drenched to the skin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я попал(а) под ливень и насквозь промок(ла).

On my way home from school, I was caught in a shower and got wet to the skin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Идя из школы домой, я попал под проливной дождь и промок до костей.

She felt stupid for being careless and getting herself caught, for making such a foolish mistake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она почувствовала себя дурой, что позволила по небрежности допустить поймать себя из-за такой глупой ошибки.

She was wearing a pink cotton robe and rubber shower shoes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На ней был розовый махровый халат и резиновые тапочки для душа.

Take a shower, poach an egg, rinse a shirt, hit the sack and that's all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Принять душ, сварить яйцо, постирать рубашку, упасть на боковую и и всё.

He stepped out of the shower, rubbing himself vigorously.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выйдя из-под душа, он принялся растирать тело полотенцем.

I'm going to take a shower, lie in a warm bed,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приму душ, лягу в теплую постель,

It is believed that fragments from the Nierle comet... created a meteor shower over the township.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Считается, что фрагменты кометы создали метеоритный душ, прошедший над городом.

We'll miss the meteor shower.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но тогда мы же пропустим метеоритный дождь.

Someone in the audience got caught up in the theatrics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто-то из зрителей вжился в роль.

And then on Prytania Street only blocks from the Lafayette cemetery I caught the scent of death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И тогда на Улице Притания единственной преграде от кладбища Лафаеттэ Я почувствовал запах смерти.

Of these, it was the horseless carriage which had most caught my imagination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но решительнее всего завладели моим воображением экипажи без лошадей.

Where were you going when my men caught you ducking out of the castle?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Куда вы направлялись когда мои люди поймали вас убегающего из замка?

Any ideas that won't leave me feeling like I need a shower afterward?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть предложения, после которых я не буду чувствовать себя так мерзко?

The shower, this unremitting heat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Душ, этот палящий зной.

When I realized this, I hurriedly slipped off my clothes, and, wading in at a point lower down, I caught the poor mite and drew her safe to land.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Увидя это, я быстро сбросил одежду, побежал вниз по реке, вошел в воду и, схватив ее, легко вытащил на берег.

And she was a bit taken aback like I had caught her in something shameful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А она отстранилась так, как будто я подозреваю ее в чем-то постыдном.

I've got got heated floors, a steam shower, flat screen, and check out the tub.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня теплые полы, пар в душе, перегородка и посмотрите на ванную.

All right, we need to retrace Cutler's steps, see who might have caught on to his secret.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошо, нам нужно воссоздать маршрут Катлера, посмотрим кто мог узнать его секрет.

Cameras caught Michael Holt scoping out their security system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Камеры зафиксировали, как Майкл Холт оценивает их систему безопасности.

When he caught up with his brother he held out the rabbit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поравнявшись, протянул ему кролика.

Now, I ordered the Rain Shower with awapuhi.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я заказал мыло для душа с маслом авапухи.

Chairs, sofa, bed, stove, refrigerator, shower bath, everything.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стулья, диван, кровать, плита, холодильник, душ.

Jim stuck to it that there was nothing to be seen after the first shower had cleared away; and the others had affirmed the same thing to the officers of the Avondale.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джим утверждал, что ничего не было видно, когда прекратился ливень, и остальные говорили то же капитану Эвонделя.

Don't get your hand caught in the cookie jar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не попадись с поличным.

I guess you could say I caught a cold.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думаю, ты мог бы сказать, что я подхватила простуду.

Hey, sorry, got caught up at work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хей, извиняюсь, меня на работе задержали.

Once my dad put her in the shower, ran cold water on her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда папа отвел ее в душ, включил холодную воду.

In fact, this Lobo was once on our side, but then he was caught and shipped off to one of their prisons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На самом деле, этот Лобо был когда-то на нашей стороне, Но потом он был взят в плен и отправлен в одну из тюрем.

For the first time in centuries, she was caught off-guard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Впервые за столетия, она попалась.

You just caught me a little off-guard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто вы поймали меня в неподходящий момент.

She locks me out, she treats me like a dog and she disinfects the bathroom every time I take a shower.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Запирает меня, ведет со мной как с собакой. И даже дезинфицирует ванну, каждый раз как я приму душ.

Did you try to shower with him?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты пошла с ним в душ?

If any of you get caught away from camp, or get into any sort of trouble... you can buy your way free with the promise of food.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если кого-либо из вас схватят вы можете откупиться, обещая пищу.

In Detroit, I was caught drinking out of season.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Детройте меня застукали пьющим в очень неудачный момент.

All right. Only let her be caught philandering out of doors again, she'd be done for; he, her father, would cut off her head in a jiffy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну ладно, пусть она теперь поостережется показывать нос на улицу, я ей просто глотку, перережу!

My father caught you trying to build a bomb out of fertilizer and gasoline.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой отец поймал тебя, когда ты пытался сделать бомбу из удобрений и бензина.

But when he raised his head and she caught one glimpse of his eyes, she stepped swiftly into the room, closed the door softly behind her and went to him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но он поднял голову, и, увидев его глаза, она тотчас вошла в комнату, тихо закрыла за собой дверь и подошла к нему.

These letters have been falling about like a shower of lady-birds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти письма сыпались на меня, словно божьи коровки.

There's the bridal shower and the bachelorette party.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Организовать вечер подарков и девичник.

There's a wet Band-Aid on the shower floor!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На полу в ванной мокрый лейкопластырь!

Well, Hugh doesn't shower anyway, he's British.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что ж, Хью все равно не принимает душ, он британец.

I found it when I was taking a shower.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заметил, когда принимал душ.

When you're in the shower, do you shampoo your mustache?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы когда душ принимаете, Вы усы с шампунем моете?

Find a lot of dead junkies in the shower.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Столько раз находил мертвых нариков в душе.

A bulletin on the radio claims there is a meteor shower and it is the end of the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В новостях по радио сообщают, что произошел метеоритный дождь и наступил конец света.

The basement held a large boy's locker room with lockers for storing athletic clothing and an adjacent large shower room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В подвале находилась большая раздевалка для мальчиков с шкафчиками для хранения спортивной одежды и смежная большая душевая комната.

According to the Aperture Science website, Cave Johnson founded the company in 1943 for the sole purpose of making shower curtains for the U.S. military.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно веб-сайту Aperture Science, Кейв Джонсон основал компанию в 1943 году с единственной целью-сделать занавески для душа для американских военных.

In the northern Plains and North Central states generally, June is the year's wettest month on average, owing to maximum shower and thunderstorm activity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В северных равнинах и Северо-центральных штатах в целом июнь является самым влажным месяцем года в среднем из-за максимальной ливневой и грозовой активности.

Bree agrees to do so. When she arrives home, she finds Chuck in the shower.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бри соглашается на это. Вернувшись домой, она застает Чака в душе.

This is why symptoms usually do not appear until the swimmer dries themselves in the sun or takes a freshwater shower without first removing the affected clothing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот почему симптомы обычно не появляются до тех пор, пока пловец не высушит себя на солнце или не примет пресноводный душ, предварительно не сняв пострадавшую одежду.

I saw the film, it was just one good shower scene for fan service surrounded by sometime around thirty minutes or a day of pain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я видел фильм, это была всего лишь одна хорошая сцена душа для обслуживания поклонников, окруженная примерно тридцатью минутами или днем боли.

People also shower to cool off in hot weather, especially those unaccustomed to the climate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди также принимают душ, чтобы охладиться в жаркую погоду, особенно те, кто не привык к климату.

The pressurized module contains a small bathroom with privacy curtains and a shower head producing a water mist for sponge baths.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Герметичный модуль содержит небольшую ванную комнату с занавесками для уединения и насадкой для душа, создающей водяной туман для губчатых ванн.

Behind the main room of each unit is a small bathroom with sink, toilet, and shower.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За главной комнатой каждого номера находится небольшая ванная комната с раковиной, туалетом и душем.

During one meeting, Roosevelt was wheeled to Churchill's room while Churchill was taking a shower.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время одной из встреч Рузвельта отвезли в комнату Черчилля, когда тот принимал душ.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «be caught in shower». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «be caught in shower» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: be, caught, in, shower , а также произношение и транскрипцию к «be caught in shower». Также, к фразе «be caught in shower» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information