Be caught in the snow - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Be caught in the snow - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
попадать в метель
Translate

- be [verb]

verb: быть, находиться, составлять, существовать, происходить, равняться, стоить, бывать, обстоять, случаться

auxiliary verb: должен

abbreviation: тратта, переводный вексель

  • turn out to be - оказалось

  • be head - быть голова

  • be out of character - быть вне персонажа

  • be in serious doubt - ставиться под большое сомнение

  • leave a lot to be desired - оставлять желать лучшего

  • be due to the fact - происходить из-за того

  • be reflected in - отражены в

  • be rational - быть рациональным

  • be addressed - быть адресованным

  • be orderly - быть упорядоченным

  • Синонимы к be: breathe, live, be extant, draw breath, exist, have life, be alive, have existence, have being, happen

    Антонимы к be: go, never be, serve, lie, leave, come out, absent, disappear, non, lying

    Значение be: exist.

- caught [adjective]

adjective: пойманный

  • caught up - догнал

  • get caught - попасться

  • caught exception - перехваченная исключительная ситуация

  • newly caught fish - только что выловленная рыба

  • be caught in the rain - попасть под дождь

  • be caught in shower - попадать под ливень

  • caught fish - пойманная рыба

  • caught in - пойман

  • be caught - быть пойманным

  • be caught in - быть пойманным

  • Синонимы к caught: busted, captured, under-arrest, taken, exposed, arrest, seized, kent, whacked, enmeshed

    Антонимы к caught: unhitched, failed, faltered, dropped, missed, freed, misunderstood, released, misplaced, pushed

    Значение caught: Of the method of being out in which the striker hits the ball and a fielder catches it.

- in [adjective]

preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение

adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе

noun: связи, влияние

adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный

  • fly in the face of - летать перед лицом

  • shut in - закрыть в

  • roll in - рулон

  • take in charge - принять ответственность

  • live in - жить в

  • in kind - Подобным образом

  • turned in chuk - обточенный в патроне

  • seen in this light - видимый в этом свете

  • plug-in package - сменный блок

  • in low light - при слабом освещении

  • Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip

    Антонимы к in: outside, later

    Значение in: (of a person) present at one’s home or office.

- the [article]

тот

- snow [noun]

noun: снег, снегопад, белизна, седина, героин, кокаин

adjective: снежный, снеговой

verb: заносить снегом, сыпаться, обольщать неискренними речами

  • snow under - снег под

  • snow up - снег вверх

  • wet snow - влажный снег

  • snow shelter - лавинозащитная галерея

  • screw snow plow - шнековый снегоочиститель

  • light snow - небольшой снег

  • recent snow - недавний снег

  • architecture of the snow - структура снега

  • snow flaking - дефект печатания, при котором на плашке возникают незапечатанные участки

  • snow shower - снегопад

  • Синонимы к snow: blow, nose candy, coke, c, snowfall, lead by the nose, hoodwink, bamboozle, play false

    Антонимы к snow: tarnish, tell the truth, disillusion, uncover, be honest, explain, tell truth, unveil, acknowledge, admit

    Значение snow: atmospheric water vapor frozen into ice crystals and falling in light white flakes or lying on the ground as a white layer.



If we get caught, we'll be making snow cones in Siberia for the next 20 years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если нас поймают, мы лет 20 будем лепить снежки в Сибири.

The dark gray stone walls caught the first weak rays of the winter sun that blushed the snow on the higher slopes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первые слабые лучи зимнего солнца осветили темно-серые стены и снег на вершине горы.

He caught himself on his ski poles and shook his head violently, then spat into the snow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он схватился за лыжные палки и яростно замотал головой, потом сплюнул в снег.

All its garbage just blows off, gets caught in the snow fence by the side of the road.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Весь этот мусор просто сдувает, и он оседает на снегозащитном заграждении, на обочине дороге.

People caught in very cold, snowy conditions can build an igloo or snow cave to shelter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди, оказавшиеся в очень холодных, снежных условиях, могут построить иглу или снежную пещеру, чтобы укрыться.

The day's got a load of snow caught in its throat, but that doesn't worry him much; it is just eight days until Christmas, and business will be good.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В глотке дня застрял большой груз снега, но это не слишком его тревожит: до Рождества всего восемь дней, и дело пойдет отлично.

Garro caught the sound of shrieking air over razor wings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем капитан услышал свист воздуха, рассекаемого железными крыльями.

We had prepared an amateur performance with Father Frost and Snow-Maiden.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы подготовили представление с Дедом Морозом и Снегурочкой.

She felt stupid for being careless and getting herself caught, for making such a foolish mistake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она почувствовала себя дурой, что позволила по небрежности допустить поймать себя из-за такой глупой ошибки.

The snow that fell on the paths and streets of the Academy was soon trampled to a dirty sorbet of ice and mud.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Падающий снег превращался в грязную смесь льда и глины.

It was beneath him, buried under the snow, yet even through the frozen barrier, Kessell felt the life-giving glow of its warmth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Источник находился где-то под ним, но даже сквозь толщу льда Кессел чувствовал его живительное тепло.

Beyond that, the mountains go on for ever, slopes of... deep red grass, capped with snow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позади - горы со склонами из красного стекла, покрытые снежными шапками...

I caught this chick stealing crumbs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я поймал эту цыпочку с полными карманами проса.

My snow adventure was already a meltdown.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мое снежное приключение уже стало катастрофой.

Several of the bystanders caught him by his fur coat to hold him back but he kicked them away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько человек поймали его за доху, чтобы отодрать. Он отпихнул их ногами.

Someone in the audience got caught up in the theatrics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто-то из зрителей вжился в роль.

You will work for a while, you will be caught, you will confess, and then you will die.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какое-то время вы будете работать, вас схватят, вы сознаетесь, после чего умрете.

It will surely snow on the day I ascend the mountainous heights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обязательно пойдет снег, когда я взойду на вершину.

The snow glows white On the mountain tonight

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Белый снег в горах сияет этой ночью.

The objects in question are easily identified-even at a great distance. They are waggons; each covered with its ribbed and rounded tilt of snow-white Osnaburgh.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже на большом расстоянии можно разглядеть, что это фургоны; над каждым-полукруглый верх из белоснежного полотна.

Behave like a human being We do not throw snow in the summer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Веди себя как человек. Не разбрасывай снег летом.

When I realized this, I hurriedly slipped off my clothes, and, wading in at a point lower down, I caught the poor mite and drew her safe to land.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Увидя это, я быстро сбросил одежду, побежал вниз по реке, вошел в воду и, схватив ее, легко вытащил на берег.

Because I thought I had caught sight of him through the landing window.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне показалось, что я мельком уже видела его через окно, когда спускалась по лестнице.

On top of this ice were as many feet of snow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А лед был прикрыт такою же толстой пеленой снега.

And... when we were at the dance, it started to snow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А... потом мы танцевали, пошёл снег.

And he repeated to the inspector the dialogue between the long-haired man and the bearded man in the snow behind the wall of the Rue du Petit-Banquier.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он рассказал надзирателю о диалоге между лохмачом и бородачом, на снегу, за стеной на Малой Банкирской улице.

Shelga caught up with the bearded man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шельга догнал человека с бородкой.

And when the federal police finally caught up with us...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И когда федеральная полиция наконец достала нас...

There was snow on the roof that he fell from.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На крыше был снег.

Don't get your hand caught in the cookie jar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не попадись с поличным.

I'm pure as the driven snow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я чиста, как первый снег.

Wan tai nuclear plant when it caught fire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Атомной станцией Ван тай, когда приобрел огонь.

Caught stowed away in a British ship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его поймали, когда он прятался на британском корабле.

Buddy, look, at this point, being bored by anything other than snow would be a relief.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дружище, взгляни с другой стороны, если нам надоест хоть что-нибудь, кроме снега, это будет облегчением.

I caught myself looking at shoes in a shop window.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я поймал себя на том, что разглядываю ботинки в витрине.

I was just, um... caught off guard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я был просто... была застигнута врасплох.

I don't know, she kind of caught me off guard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не знаю, она застигла меня врасплох.

In fact, this Lobo was once on our side, but then he was caught and shipped off to one of their prisons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На самом деле, этот Лобо был когда-то на нашей стороне, Но потом он был взят в плен и отправлен в одну из тюрем.

With a backhanded blow he hurled Luster aside and caught the reins and sawed Queenie about and doubled the reins back and slashed her across the hips.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Косой отмашкой отшвырнул он Ластера, схватил вожжи, рывком завернул назад Квини и, сложив концы вожжей, захлестал ими по лошадиному крупу.

If any of you get caught away from camp, or get into any sort of trouble... you can buy your way free with the promise of food.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если кого-либо из вас схватят вы можете откупиться, обещая пищу.

As he said this, he caught the rein of his bridle, and stood by the head of his horse, as if uncertain what course to pursue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С этими словами Колхаун взял своего коня под уздцы и остановился, словно в нерешительности.

But when he raised his head and she caught one glimpse of his eyes, she stepped swiftly into the room, closed the door softly behind her and went to him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но он поднял голову, и, увидев его глаза, она тотчас вошла в комнату, тихо закрыла за собой дверь и подошла к нему.

The snow-drift at once is moving...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но вдруг сугроб зашевелился.

If you let Regina out while she's under the influence of the Snow Queen's curse, - she'll kill you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если ты выпустишь Регину, пока действует заклятье, она тебя убьет.

The sidewalks and roadways were buried under deep snow, which covered the streets from one row of houses to the other.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тротуары и мостовые были погребены под глубоким снегом, покрывавшим улицы от одного ряда домов до другого.

up and down, let's shake this bed let snow fall all over the land

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Раз - перину потрясём, землю снегом занесём!

You ever go fishing, Snow?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты когда-нибудь ходила на рыбалку, Сноу?

God, this is the unmeltingest pile of snow I've ever seen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Боже, впервые вижу такую не таящую кучу снега.

For that of the first few episodes, the footage was filmed late in 1988 or in early 1989, as there is snow on the hills.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для этого из первых нескольких эпизодов кадры были сняты в конце 1988 года или в начале 1989 года, так как на холмах лежит снег.

In 1675 Friedrich Martens, a German physician, catalogued 24 types of snow crystal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1675 году немецкий врач Фридрих Мартенс составил каталог 24 видов снежных кристаллов.

For hydrological models, it is important to have continuous information about the snow cover.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для гидрологических моделей важно иметь непрерывную информацию о снежном покрове.

The snow-capped Nevado del Tolima, with its almost symmetrical structure, has a radial drainage pattern in the upper part.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заснеженный Невадо-дель-Толима, с его почти симметричной структурой, имеет радиальный дренаж в верхней части.

In snowy regions, they create tunnels through the snow known as earthcores.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В заснеженных регионах они создают туннели через снег, известный как earthcores.

Wait 'til you see the giant snow shovel scoop the police use to round up rowdies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подождите, пока вы не увидите гигантскую лопату для снега, которую полиция использует для облавы на дебоширов.

Occasional fall storms bring icy rain or snow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда осенние бури приносят ледяной дождь или снег.

In the winter, cold fronts can bring cold spells, and occasionally snow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зимой холодные фронты могут принести холодные периоды, а иногда и снег.

The interior ice sheet remains snow-covered throughout the summer, though significant portions do experience some snow melt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему бы нам не удалить всю статью целиком и не переписать ее только теми пунктами, которые являются строго проверяемыми и неконверсируемыми фактами?

Katniss confronts Snow, who explains that Coin staged the bombing to turn the Peacekeepers against Snow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Китнисс противостоит Сноу, который объясняет, что Койн устроил взрыв, чтобы обратить миротворцев против Сноу.

Snow may cover the trail from October to July with some variance depending on yearly snowfall conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Снег может покрывать тропу с октября по июль с некоторым отклонением в зависимости от ежегодных условий снегопада.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «be caught in the snow». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «be caught in the snow» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: be, caught, in, the, snow , а также произношение и транскрипцию к «be caught in the snow». Также, к фразе «be caught in the snow» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information