Be exasperated - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: быть, находиться, составлять, существовать, происходить, равняться, стоить, бывать, обстоять, случаться
auxiliary verb: должен
abbreviation: тратта, переводный вексель
be hurled against - быть брошенным против
be intimate - быть близким
be entitled to - иметь право на
be certified - быть сертифицированным
be in competition with - быть в конкуренции с
be mean with - быть средним с
be despondent - быть подавленным
be in a tizzy over/about - быть в волнении над / о
be twice as likely - иметь в два раза больше шансов
be off the table - быть закрытым
Синонимы к be: breathe, live, be extant, draw breath, exist, have life, be alive, have existence, have being, happen
Антонимы к be: go, never be, serve, lie, leave, come out, absent, disappear, non, lying
Значение be: exist.
verb: раздражать, сердить, изводить, усиливать, выводить из себя, доводить до белого каления, возбуждать
be exasperated - быть раздраженным
to be exasperated - быть раздраженный
exasperated with - раздраженный с
Синонимы к exasperated: cheesed off, browned off, enrage, bug, antagonize, irritate, rile, infuriate, get someone’s goat, rub the wrong way
Антонимы к exasperated: eased, bettered, soothed, comforted, calmed, placated, pleased
Значение exasperated: irritate intensely; infuriate.
be annoyed, be irritated, be angry
It exasperated him that she should force him to tell lies, and he knew that he reddened when he answered that there was a demonstration at the hospital which he was bound to go to. |
Его злило, что она вынуждает его лгать, и он почувствовал, как краснеет, рассказывая ей, что у них в больнице практические занятия, которые он не может пропустить. |
Berated by an exasperated Chace, Getty finally relents and agrees to pay the full ransom, also voiding the parental agreement with Gail. |
Обруганный раздраженным Чейсом, Гетти наконец смягчается и соглашается заплатить полный выкуп, также аннулируя родительское соглашение с Гейл. |
In 1915, exasperated with the lack of interest in his work in Moscow, Yesenin moved to Petrograd. |
В 1915 году, раздраженный отсутствием интереса к своей работе в Москве, Есенин переехал в Петроград. |
But it was precisely the conformity, the transparency of their hypocrisy that exasperated Yuri Andreevich. |
Но именно закономерность, прозрачность их ханжества взрывала Юрия Андреевича. |
Он хотел разозлить мистера Трэвиса, сэр. |
|
Sometimes they say it to their friends, it's something to say to their friends in a kind of fondly exasperated way. |
Иногда они говорят эту фразу друзьям этаким шутливо-раздражённым тоном. |
He really hadn't meant to raise his voice, but Princess Christina was proving to be extremely exasperating. |
Он совсем не собирался повышать голос, но принцесса Кристина вела себя крайне вызывающе. |
She gets real exasperated, but she always gives them a lock. |
Она просто в отчаяние приходит, но неизменно дает им свой локон. |
Other skeptical speakers sometimes got exasperated by arguments they felt didn’t make sense. |
Других скептически настроенных ораторов выводили из себя аргументы, которые, как они думали, не имеют смысла. |
He made an exasperated grimace, but his resistance was weakening. The Ford- said he. |
Он сделал недовольное лицо, но его сопротивление явно слабело. - Форд... - начал он. |
I tried four times; finally an exasperated central told me the wire was being kept open for long distance from Detroit. |
Четыре раза я повторял вызов, и в конце концов потерявшая терпение телефонистка сказала мне, что абонент ждет разговора по заказу из Детройта. |
Thereupon, exasperated by jealousy, she denounced her lover, confessed all, proved all. |
Обезумев от ревности, она изобличила любовника, призналась во всем, подтвердила все. |
This was as exasperating as the real thing, for each time Daylight was fooled into tightening his leg grip and into a general muscular tensing of all his body. |
Это было так же утомительно, как сам поворот, потому что Харниш каждый раз понапрасну сжимал шенкеля и напрягал все мышцы. |
Jean Valjean felt himself exasperated. |
Жан Вальжан был полон негодования. |
The last thing he heard, just before the end of the summer session, was that Griffiths, urbanity had given way at length under the exasperation of the constant persecution. |
И напоследок, перед самым концом летнего семестра, ему рассказали, что даже учтивость Гриффитса рухнула, подточенная ее бесконечными преследованиями. |
'Goddammit,' he expostulated politely in an uncommon excess of exasperation, 'what's the matter with you two men anyway? |
Черт бы вас побрал! - заявил доктор Дейника с необычной для него раздражительностью. - Что, в конце концов, с вами происходит? |
The stupid sale of the forest, the fraud practiced upon Oblonsky and concluded in his house, exasperated him. |
Глупая продажа леса, обман, на который попался Облонский и который совершился у него в доме, раздражал его. |
But the party continued annoyed and exasperated, constantly returning to the question of the extras. |
Но, тем не менее, все были сердиты и раздосадованы. Разговор все время возвращался к злосчастным добавлениям. |
Then he looked at a municipal clock in the courthouse tower and then at the sun, with an expression of exasperation and outrage. |
Затем он поглядел на городские часы и, наконец, на солнце - с выражением досады и возмущения. |
'Well, what did you do with the envelope?' said Maxim, lighting a cigarette, his tone a mixture of amusement and exasperation. |
Ну а с конвертом что ты сделала? - спросил Максим, зажигая сигарету; в его тоне звучали и смех, и раздражение. |
Why not? said Nikolay Levin, now turning with exasperation upon Kritsky. |
Отчего? - с раздражением обратился теперь к Крицкому Николай Левин. |
Anger, exasperation... and a hint of... |
Злость, раздражение И немного |
That is, for all save Justine, who experienced twinges of exasperation because no one ever sent her the kind she desired-fat, wordy and frank. |
Тяжелая для всех, кроме Джастины, ее только досада брала, что она-то ни от кого не получает таких писем, как ей хочется, толстых, подробных и откровенных. |
Lieutenant Scheisskopf smacked his hands over his eyes in exasperation. |
Лейтенант Шейскопф в отчаянии схватился за голову. |
Quick, Melly, cried Scarlett, her heart in her throat, exasperation sweeping her as she saw that Melly's hands were shaking so that it was impossible for her to read. |
Да читай же, Мелли! - вне себя крикнула Скарлетт, задыхаясь от волнения. У Мелани так дрожали руки, что она не могла разобрать прыгавшие перед глазами строчки. |
Ralph pushed both hands through his hair and looked at the little boy in mixed amusement and exasperation. |
Ральф запустил обе пятерни себе в волосы и рассматривал малыша с интересом, с отчаянием. |
She continued plodding on, but exasperation and irritation had got hold of her lower body, she couldn't escape. |
Размеренно и нудно потянулись часы. Но где-то в животе угнездились досада и тоска, и ничем их не вытравить. |
What a tease he was and how exasperating! |
Что за несносный человек - почему он вечно ее дразнит? |
The nonsense which he thought delightful in the mouth of Madame de Marelle would have exasperated him in that of Madame Walter. |
Детский лепет, который так раздражал его в устах г-жи Вальтер, казался ему очаровательным в устах г-жи де Марель. |
He did not understand how his pity for her exasperated her. |
Он не понимал того, что его жалость к ней раздражала ее. |
Чтобы показать всю ненависть к тем, кто выводит его из себя. |
|
I only played that scene to exasperate Rogozhin and get the maximum profit out of him, do you realize that now? |
Я устроила этот большой спектакль только лишь чтобы раздразнить Рогожина и вытянуть из него максимум. Теперь понимаете? |
For all his exasperating qualities, she grew to look forward to his calls. |
И хотя его манера себя держать раздражала ее неимоверно, она все с большим нетерпением ждала его посещений. |
And you are always so exasperating. |
А ты кого угодно способна вывести из себя. |
He was so cold now that it exasperated her. |
Он был так холоден, что она готова была рвать и метать. |
The people here are exasperated, they can't wait. |
Люди, сейчас не довольны и не могут ждать. |
We may understand something of his exasperation, and it could have been none the less because he himself had supplied the information that was being used so remorselessly against him. |
Мы можем отчасти понять его ярость, если вспомним, что он сам сообщил все сведения, которые так беспощадно обращались теперь против него. |
Wonder what she's exasperated about. |
А ее-то что раздражает? |
Besides, the idea of a peasant dining at their bourgeois table... exasperated them both. |
Одна мысль, что крестьянин обедает за их буржуазным столом... Эта мысль их раздражала. |
I have been irritated by you, exasperated with you, and angry at you, but I never thought I'd feel betrayed by you. |
Ты не раз раздражал меня, выводил меня из себя, и злил меня, но я никогда не думала, что ты меня предашь. |
His knowledge of her secret gave him an advantage over her that was exasperating, so she would have to change that by putting him at a disadvantage somehow. |
Он пользовался своим преимуществом перед ней, потому что знал ее тайну, и это было невыносимо. Значит, надо найти способ как-то в чем-то восторжествовать над ним. |
Убирайся к черту! - рявкнуло раздраженно за дверью. |
|
She was not angry with Tom, but deeply hurt; she was exasperated with herself because she had so lost control over her feelings. |
Джулия не сердилась на Тома, но была глубоко уязвлена; сердилась она на себя за то, что потеряла над собой власть. |
Everything in this letter exasperated Countess Lidia Ivanovna: its contents and the allusion to magnanimity, and especially its free and easy-as she considered-tone. |
Все в этом письме раздражило графиню Лидию Ивановну: и содержание, и намек на великодушие, и в особенности развязный, как ей показалось, тон. |
Anyhow everything was terribly silly, and she was exasperatedly bored by it all, by Clifford, by Aunt Eva, by Olive and Jack, and Winterslow, and even by Dukes. |
Но до чего ж глупый и нескладный разговор! Конни измаялась от скуки, слушая Клиффорда, тетушку Еву, Оливию и Джека, этого Уинтерслоу. Даже Дьюкс надоел. |
He was so exasperated he quoted Latin. |
От злости он перешел на латынь. |
Will spoke at random: he was merely venting his petulance; it was a little too exasperating to have his grandmother's portrait offered him at that moment. |
Уилл сказал это не думая, просто не сдержал раздражения - кто не вспылит, если в такую минуту тебе предлагают бабушкин портрет. |
I looked at him in exasperation. |
Я посмотрел на него с кислой миной. |
But do sit down, I beg you, oh, how you exasperate me! and she let her head sink on the pillow, exhausted. |
Да сядьте же, прошу вас, наконец, о, как вы меня раздражаете! - и в изнеможении она опустилась головой на подушку. |
It was confusing and exasperating working with the instructions for expanding tables in vis ed but not finding the tools those instructions pointed to for the action. |
Это сбивало с толку и раздражало, работая с инструкциями по расширению таблиц в vis ed, но не находя инструментов, на которые указывали эти инструкции для действия. |
Likewise confusing and exasperating to enter what should have been the right markup and for zero changes to eventuate and no explanation available for that. |
Точно так же сбивает с толку и раздражает ввод того, что должно было быть правильной разметкой, и для нулевых изменений, чтобы произойти, и никакого объяснения для этого нет. |
As soon as Vasilevsky admitted that German tanks had reached the suburbs, his exasperation with Zhukov and other generals exploded. |
Как только Василевский признал, что немецкие танки достигли пригородов, его раздражение Жуковым и другими генералами взорвалось. |
Your flippancy towards our criticisms has driven us, over a long period of time, to the current pitch of exasperation that you maybe fancy amounts to a personal attack. |
Ваше легкомыслие по отношению к нашей критике привело нас, в течение длительного периода времени, к нынешнему уровню раздражения, которое вы, возможно, считаете личным нападением. |
In later life, in exasperation with teachings of humility and non-violence, he described Christianity as “a religion fit only for slaves”. |
В более поздней жизни, раздраженный учениями о смирении и ненасилии, он описывал христианство как “религию, пригодную только для рабов”. |
By this he exasperated the later Emperor Julian, who preferred the mysticism of Maximus and Chrysanthius. |
Этим он вывел из себя позднейшего императора Юлиана, который предпочитал мистицизм Максима и Хрисанфа. |
It's beyond exasperating to see an article 'assessed' without any real information about what is lacking. |
Это за гранью раздражения видеть статью оцененной без какой-либо реальной информации о том, чего не хватает. |
Some in the Japanese government have expressed exasperation at what level of apology is enough. |
Некоторые в японском правительстве выразили недовольство тем, на каком уровне достаточно извинений. |
require a context where the speaker is responding to something exasperating or frustrating. |
требуйте контекста, в котором говорящий реагирует на что-то раздражающее или разочаровывающее. |
The result was a lot of exasperation, head-scratching and lost time before it was realized that the mattress contained metal springs. |
В результате было много раздражения, почесывания головы и потерянного времени, прежде чем было понято, что матрас содержит металлические пружины. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «be exasperated».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «be exasperated» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: be, exasperated , а также произношение и транскрипцию к «be exasperated». Также, к фразе «be exasperated» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.