Be exhausted: перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Be exhausted - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
быть исчерпанTranslate

verb
замучитьсяbe exhausted
- be [verb]

verb: быть, находиться, составлять, существовать, происходить, равняться, стоить, бывать, обстоять, случаться

auxiliary verb: должен

abbreviation: тратта, переводный вексель

- exhausted [adjective]

adjective: измученный, истощенный, обессиленный, исчерпанный, уставший, изнуренный, выдохшийся



You must be exhausted after your journey from the heavens. Ваше путешествие с небес, должно быть, было утомительным.
Mr. Kirwin came in and insisted that my strength should not be exhausted by too much exertion. Вошел мистер Кирвин и решительно сказал, что чрезмерное напряжение может истощить мои силы.
Mr. Kirwin came in and insisted that my strength should not be exhausted by too much exertion. Вошел мистер Кирвин и решительно сказан, что чрезмерное напряжение может истощить мои силы.
Many delegations had observed that before sanctions could be imposed, all means of peaceful settlement of disputes must first be exhausted. Многие делегации отметили, что до введения санкций сперва следует полностью исчерпать все средства мирного урегулирования споров.
He notes that only effective and accessible remedies must be exhausted. Он подчеркивает, что исчерпанными должны быть лишь эффективные и доступные средства правовой защиты.
Of course there are risks to this; the market might move against you, or liquidity might be exhausted, but compared to the risk of a lousy price these are good risks to take. Конечно, это делать рискованно, рынок может двигаться в невыгодном для вас направлении, или ликвидность может быть исчерпана, но по сравнению с альтернативой исполниться по совсем плохой цене, тут стоит рискнуть.
At least, she believes it to be so; but it is an error to imagine that fate can be exhausted, and that one has reached the bottom of anything whatever. Так по крайней мере кажется ей самой, но человек ошибается, если думает, что возможно исчерпать свою судьбу и что чаша его выпита до дна.
He must be exhausted from signing autographs Он наверное устал от подписывания автографов
But by not saying what would happen second time around, we hinted that our patience could be exhausted. Но не стали уточнять, что случится во время второго раунда; только намекнули, что наше терпение не безгранично.
All mutations and all phases had been, or were about to be, exhausted. Все перипетии и все фазы испытания были уже или скоро должны были быть позади.
Oh, well, you must be exhausted. О, ну ведь ты, наверное, измождён.
He was exhausted after fourteen hours spent in his office, he thought he should be exhausted, but he could not feel it. Он был совершенно опустошён после четырнадцати часов, проведённых в конторе, и подумал, что, наверное, чертовски устал, но не в состоянии этого чувствовать.
And anyone on watch is likely to be exhausted and at the end of a shift. И охрана, вероятно, будет измотана к концу дежурства.
You got to be exhausted from all those night hours you've been putting in. Ты должно быть вымотался из-за всех этих ночных часов
She must be exhausted from trying to be witty for you all night long. Она, должно быть, измучилась, пытаясь быть остроумной целую ночь.
You must be exhausted, this never-ending desire to escape, even from a prison made entirely of pixels. Должно быть, утомительно постоянно желать побега из тюрьмы, которая состоит из пикселей.
You come down safe from a climb like that, you'd be exhausted for days. Благополучно вернувшись с подобного восхождения, многие дни будешь истощен.
You must be exhausted. Ты, должно быть, истощена.
On August 28, 2013, Nintendo announced the production of the Basic model has ended and expected supplies to be exhausted by September 20, 2013. 28 августа 2013 года Nintendo объявила, что производство базовой модели закончилось и ожидается, что поставки будут исчерпаны к 20 сентября 2013 года.
Should the list of names for the Philippine region be exhausted then names will be taken from an auxiliary list of which the first ten are published each season. Если список названий для филиппинского региона будет исчерпан, то имена будут взяты из вспомогательного списка, из которого первые десять публикуются каждый сезон.
I hope, therefore, that all constitutional means will be exhausted before there is a resort to force. Поэтому я надеюсь, что все конституционные средства будут исчерпаны до того, как прибегнут к силе.
The more time one's body spends in REM sleep, causes one to be exhausted, less time in that stage will promote more energy when awakened. Чем больше времени тело человека проводит в состоянии быстрого сна, вызывая его истощение, тем меньше времени в этой стадии будет способствовать увеличению энергии при пробуждении.
Despite it being a heavenly weapon, Zauriel's sword can be exhausted of power. Несмотря на то, что это небесное оружие, меч Зауриэля может быть исчерпан силой.
They ensure that non-violent means of reaching agreement be exhausted and that harm be reduced, both by limiting the terms of engagement and by providing medical care. Они гарантируют, что ненасильственные средства достижения соглашения будут исчерпаны и что ущерб будет уменьшен, как путем ограничения условий участия, так и путем предоставления медицинской помощи.
The hydrogen fuel at the core will finally be exhausted in five billion years, when the Sun will be 67% more luminous than at present. Водородное топливо в ядре окончательно истощится через пять миллиардов лет, когда Солнце будет светить на 67% ярче, чем сейчас.
Should the list of names for a given year be exhausted, names are taken from an auxiliary list, the first ten of which are published every year. Если список имен за данный год исчерпан, имена берутся из вспомогательного списка, первые десять из которых публикуются каждый год.
There is no source of matter, energy, or light that draws resources from something else which will not eventually be exhausted. Нет такого источника материи, энергии или света, который черпал бы ресурсы из чего-то другого, что в конечном счете не будет исчерпано.
In fixed-installation central vacuum cleaners, the cleaned air may be exhausted directly outside without need for further filtration. В центральных пылесосах с фиксированной установкой очищенный воздух может быть удален непосредственно наружу без необходимости дальнейшей фильтрации.
If emissions remain on the current level of 42 GtCO2, the carbon budget for 1.5°C could be exhausted in 2028. Если выбросы останутся на нынешнем уровне 42 Гтсо2, то углеродный бюджет на 1,5°C может быть исчерпан в 2028 году.
The discussion heated up, but Johanna was too exhausted to stay downstairs and listen to her husband and her brother argue about what was to be done. Джоанна была слишком утомлена, и решила, что ей необязательно слушать дальнейший разговор мужчин.
The question of holding a strike may be raised after the whole of this conciliation procedure has been exhausted. После прохождения всей этой примирительной процедуры может встать вопрос о проведении забастовки.
Sanctions should be imposed only after all peaceful means had been exhausted and bearing in mind the interests of third States. Санкции должны применяться только тогда, когда исчерпаны все мирные средства, и при этом необходимо постоянно учитывать интересы третьих государств.
The invention relates to systems for cleaning fume gas exhausted from a coke ovens or coke-oven plants and can be used in the coke-chemical industry. Изобретение относится к установкам для очистки дымовых газов, отходящих от коксовых печей или коксовых батарей, и может быть использовано в коксохимической промышленности.
The claimant State would be obliged to show in its submission that it had exhausted existing local remedies, or to show why this was not necessary. Государство-истец было бы обязано продемонстрировать в своем представлении, что оно исчерпало существующие местные средства правовой защиты, или продемонстрировать, почему это не является необходимым.
I think they were hoping that by the time you finished saying their name, you’d be too exhausted to tell more jokes. Мне кажется, они надеялись на то, что к тому времени, когда ты закончишь называть свое имя и фамилию, все силы у тебя иссякнут, и ты уже не сможешь рассказывать свои шутки.
The anxsthetized area was clearly defined by the patient and after a time the doctor's fragile delicacy was exhausted and he said it would be better to have an X-ray. Можно было точно определить, где этот слой кончается, и вскоре деликатность доктора истощилась, и он сказал, что лучше прибегнуть к рентгену.
That insight would be a lot more impressive if you weren't just a product of my exhausted brain. Такая проницательность впечатляла бы куда больше, если бы ты не была порождением моего измученного мозга.
Her attire is not what concerns me, the camerlegno replied, sounding too exhausted to be bothered. Ее одежда меня нисколько не беспокоит, -ответил камерарий устало.
Too exhausted to be annoyed, Langdon forced a tired chuckle. Разозлиться как следует сил у него не хватило, и он лишь хохотнул, устало и совсем не весело.
An exhausted composure, a worn-out placidity, an equanimity of fatigue not to be ruffled by interest or satisfaction, are the trophies of her victory. Утомленное самообладание, равнодушие пресыщения, такая невозмутимость усталости, что никаким интересам и удовольствиям ее не всколыхнуть, - вот победные трофеи этой женщины.
It will be a slow sinking into deepest Africa. Exhausted by work. это будет медленное погребение в глубинах Африки, отупение от работы.
Lady Dedlock is always the same exhausted deity, surrounded by worshippers, and terribly liable to be bored to death, even while presiding at her own shrine. Леди Дедлок все та же томная богиня, окруженная поклонниками и, как никто, склонная смертельно скучать даже тогда, когда восседает в посвященном ей храме.
It's a peculiar thing never to be tired yet forever exhausted with the sameness of things. Это странность которая никогда не исчерпает себя вместе с подобными ей странностями.
If the mine be not wrought out, the strength and capacity of the miner become necessarily exhausted. Если руда еще не вся добыта, то, во всяком случае, силы рудокопа неизбежно истощились.
We are exhausted from trying to be your signposts. У нее не осталось сил на то, чтобы освещать людям путь.
But... this walk has exhausted me, and a meeting with this whale of yours may well be, I think, just as captivating tomorrow. Но... эта прогулка утомила меня, а знакомство с твоим китом, полагаю, будет столь же увлекательным и завтра.
And then after you would be frustrated and exhausted, then this creature would start to move in and take you apart. И когда ты уже на грани отчаяния, истощенный борьбой, существо вдруг начинает отползать и отпускает тебя.
Drinks were not to be purchased. Every saloon ran open, with extra relays of exhausted bartenders, and the drinks were given away. Все салуны были открыты ночь напролет, ряды официантов пополнены, но вино не продавалось, им угощали даром.
I came home exhausted, to be greeted with scales! Приходишь домой - гаммы, гаммы, гаммы!
I retired to my apartment at the dawn of day, quite exhausted with fatigue and sleep; yet I sacrificed one and the other to my inclination to be at breakfast in the morning. Я удалился к себе лишь на рассвете, изнемогая от усталости и желания спать. Однако и тем и другим я пожертвовал стремлению встать к утреннему завтраку.
All the great powers will be weak and exhausted, but we will still have our strength, our money, and our oil. Все великие державы будут ослаблены и истощены. Но у нас ещё есть силы, финансы и наша нефть.
If i could do this instead,i wouldn't be so grouchy and exhausted all the time. Если бы я вела другое шоу, я бы не была такой ворчливой и усталой все время.
He added: I shall be pinched to the last degree for at least six months, for I have exhausted all my resources. Придется голодать, по крайней мере, полгода, ибо все мои ресурсы истощились, - заявил он.
I do not know what the end will be ... I am exhausted—betwixt life and death—and heaven and hell. Я не знаю, каков будет конец ... Я измучен-между жизнью и смертью, между Раем и адом.
Such efforts may be made as an act of will after one is already exhausted. Такие усилия могут быть предприняты как акт воли после того, как человек уже исчерпал себя.
When all nuclear fuel in the core has been exhausted, the core must be supported by degeneracy pressure alone. Когда все ядерное топливо в ядре исчерпано, ядро должно поддерживаться только давлением вырождения.
Since during the retreat many troops were exhausted and had not slept properly for days, such visions could be hallucinations. Поскольку во время отступления многие солдаты были истощены и не спали нормально в течение нескольких дней, такие видения могли быть галлюцинациями.
Non-transferable votes include voting papers that were not able to be transferred, as all of the preferences given had been exhausted. Непередаваемые голоса включают в себя бюллетени для голосования, которые не могли быть переданы, поскольку все предоставленные преференции были исчерпаны.

0Вы посмотрели только
% информации