Be foolish - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb | |||
глупить | be foolish |
verb: быть, находиться, составлять, существовать, происходить, равняться, стоить, бывать, обстоять, случаться
auxiliary verb: должен
abbreviation: тратта, переводный вексель
be cast away - отбросить
be heard - быть услышанным
be sovereign - быть суверенным
be superior to - быть выше
be charged - быть заряженным
be good - делать добро
be in list - стоять в списке
be that close - быть так близко
be under - находиться под
be at the pains over - изо всех сил стараться
Синонимы к be: breathe, live, be extant, draw breath, exist, have life, be alive, have existence, have being, happen
Антонимы к be: go, never be, serve, lie, leave, come out, absent, disappear, non, lying
Значение be: exist.
foolish woman - глупая женщина
foolish enthusiasm - телячий восторг
penny-wise and pound-foolish - скупой платит дважды
foolish thing - глупость
foolish act - глупость
wise and foolish virgins - мудрые и неразумные девы
foolish mistake - глупая ошибка
foolish virgin - неразумная дева
foolish notion - нелепая мысль
foolish son - глупый сын
Синонимы к foolish: ill-advised, thick, vacuous, mindless, halfwitted, dimwitted, stupid, wooden-headed, harebrained, ill-considered
Антонимы к foolish: wise, prudent
Значение foolish: (of a person or action) lacking good sense or judgment; unwise.
be reckless, be senseless, be silly
And I... I absolutely despise such foolish trickery. |
И я... презираю такие хитрости. |
Look, I know you think my getting a little work done is a frivolous expense, a foolish excersize in vanity. However, |
Слушай, я знаю, ты считаешь мою небольшую операцию необоснованной тратой денег, глупым потаканием самолюбию, однако... |
And I would hate to seem foolish having believed your story. |
И я не хочу показаться дураком, который поверил вашей истории. |
Of course it would be a foolish end for you to be blown to little wet pieces by American guns. |
Глупо вам, разумеется, разлететься на мокрые кусочки от американского снаряда. |
Надеюсь, я не натворила вчера каких-нибудь глупостей? |
|
She felt stupid for being careless and getting herself caught, for making such a foolish mistake. |
Она почувствовала себя дурой, что позволила по небрежности допустить поймать себя из-за такой глупой ошибки. |
She had none of the foolish mannerisms that so many of the young women had today. |
У нее не было тех глупых манер, которыми отличались многие современные женщины. |
It was no secret that Lain had always thought this intricate, many-layered plan to be foolish and unworkable. |
Не секрет, что Лайн считал этот сложный, многослойный план глупым и невыполнимым. |
If Mary can turn away from her husband after being married for less than a year, then she is a fickle and foolish woman. |
Если Мария бросит мужа, пробыв в браке не дольше года, значит она непостоянная и глупая женщина. |
Foolish and wicked men, said he, as many of you as have been driven into this strait by the lack of fortune shall receive employment and remuneration from my officers. |
Несчастные безумцы, - обратился он к ним. -Каждый, кого в Клуб самоубийц привела бедность, получит работу и соответственное вознаграждение. |
All the rage in the world won't get us your aunt's money; and it is much better that we should be friends with your brother's family than enemies, as those foolish Butes are. |
Сколько бы ты ни злился, это не вернет нам тетушкиных денег, - так не лучше ли быть в дружбе с семейством твоего брата, чем во вражде, как эти дураки Бьюты. |
And if the only way for that to occur is by finding another dwelling, I'm willing to do that, even though it's a foolish investment in this market. |
И если единственный путь происходящего состоит в нахождении другого жилья, я согласна сделать это, даже не смотря на то, что инвестировать в этот рынок глупо. |
This was certainly a foolish excuse, for nothing can be sillier than sitting in cold water if you have rheumatism. |
Конечно, это было нелепым объяснением, ибо глупо с ревматизмом забираться в воду. |
If evidence gets out that Oprah's champion author is a towel, she'll look right foolish. |
Если выяснится, что Оприн автор-победитель - полотенчик Она будет полным посмешищем. |
Возражение так же бессмысленно, как и сама постановка вопроса. |
|
It had come to his knowledge, he said, that a foolish and wicked rumour had been circulated at the time of Boxer's removal. |
До него дошли, сказал он, те глупые и злобные слухи, которые распространялись во время отъезда Боксера. |
I don't want to say anything against the dead, resumed Mrs Percy rapidly, but there's no doubt about it, Mr Fortescue, my father-in-law, I mean, made a very foolish second marriage. |
О покойниках плохо не говорят, - быстро перескочила миссис Перси, - но мой свекор, мистер Фортескью, со вторым браком дал большого маху. |
Keeping it all in one place, foolish. |
Глупо было хранить всё в одном месте. |
What you did wasn't foolish, Stefan. It was merely... unrealistic. |
Это вовсе не дурной поступок, Стефан, это просто... нереалистично! |
Oh, he had undoubtedly seen flicks of them and, were I foolish enough to ask, could spew forth thousands of words. |
Хотя... ясно где - на пленке, разумеется. Хорошо еще ума хватило не спросить его об этом, он изрыгнул бы на меня целый словесный поток. |
The more sober minds amongst us wonder at themselves now, and can't understand how they came to be so foolish at the time. |
Солиднейшие из наших умов дивятся теперь на себя: как это они тогда вдруг оплошали? |
Once upon a time there lived a wise grasshopper and a foolish ant. |
Жили некогда мудрый кузнечик и глупый муравей. |
Cattle ranching is a very tough business, and, well, the Harpers have made some foolish choices. |
Разведение скота - очень жесткий бизнес, а Харперы принимали глупые решения. |
You know that what's at the bottom of it all is family pride, these quite foolish squabbles, some stupid lawsuits! . . . |
Вы знаете: всему причиною эта семейная гордость, эти совершенно ненужные ссоры, какие-то там еще тяжбы!.. |
Uncle looked at grandmother, blinking as if she were a long way off, and went on obstinately producing those melancholy sounds and foolish words. |
Дядя смотрел на бабушку прищурясь, как будто она сидела очень далеко, и продолжал настойчиво сеять невесёлые звуки, навязчивые слова. |
Now you forget my infallibility, Albert, that's foolish. |
Ты забыл, что я никогда не ошибаюсь, Альберт, это глупо. |
I was foolish and I was paid out for my folly. |
Я была глупа, и расплачиваюсь за свою глупость. |
And my heart was sore in that so great a woman could be so foolish. She would save God. |
На душе у меня была тяжкая грусть от сознания, что такая великая женщина может быть так глупа. |
She didn't want to tell us about it because she felt foolish doing such a thing at her age. |
Она не хотела рассказывать нам об этом, так как стеснялась, что в таком возрасте занимается подобными глупостями. |
Being too young and foolish to face up to them, I took off. |
Я был слишком молод и глуп, чтобы признать это, и я сбежал. |
Excuse a foolish old woman like me. She blew her nose, and bending her head from left to right, she carefully wiped one eye after the other. You must excuse me. |
Извините меня, глупую. - Старушка высморкалась и, нагиная голову то направо, то налево, тщательно утерла один глаз после другого. - Извините вы меня. |
He didn't waste time with foolish questions like why, when or where. |
Он не тратил время на глупые вопросы типа почему, когда, где. |
His foolish involvement with Lady forgotten Raikes... |
Его глупое недоразумение с мадам Рейкс забыто. |
If you think I have a sentimental attachment to them, you are as foolish as you are mad. |
Если вы думаете, что у меня к ним сентиментальная привязанность, вы так же глупы, как и безумны. |
I MEAN, PLASTIC SURGERY IS JUST FOR FOOLISH OLD MEN WHO REFUSE TO GROW OLD GRACEFULLY. |
В смысле, пластическая хирургия – это только для глупых стариков, которые не способны стареть с достоинством. |
Полагаю, я была слишком гордой... по-дурацки гордой. |
|
To die for a woman is more foolish. |
Умирать из-за женщины еще глупее. |
Giving this guy an excuse to go after you again... that seems a little bit foolish. |
Давать этому парню повод нажиться на нас... Это немного глупо. |
Это была глупая попытка почувствовать тебя рядом. |
|
They seemed, in the view of the foolish, To be dead. |
В глазах неразумных они казались умершими... |
And I did not put my hand on this court's Bible to be burnt at the stake, and especially by a petty, foolish, amateur prosecutor who doesn't deserve mine or anyone else in this court's respect! |
Я не для того клялась на Библии, чтобы меня предал огню ничтожный, недалекий прокурор-выскочка, не заслуживающий ни моего, ни чьего-то еще уважения в этом суде! |
Sending our army to the Breakline is foolish, but standing by while Demons slaughter our people, it makes us look weak. |
Отправлять наши войска к Брейклайну было бы глупо, но выжидание, пока демоны убивают наших людей, выставляет нас слабаками. |
In this war are many foolish things, Agustin said. |
В этой войне много бестолочи, - сказал Агустин. |
И глупая женщина... которая не подает виду. |
|
Я знаю, что это глупо, но я хочу, чтобы муж был мой, и только мой. |
|
There were such a lot of foolish things about life among nice people. |
Действительно, в светском кругу к людям предъявляется очень много глупых требований. |
At the moment, though, Ming felt foolish to realize the vibration was perfectly normal. It's just ice calving, he reminded himself, exhaling. |
Впрочем, Мин успокоил себя, решив, что вибрация вполне естественна: просто где-то откололась льдина, так что волноваться и убегать совсем незачем. |
Я бы был дураком, если бы не придавал этому значения! |
|
It was a foolish scheme, a brutalizing thing to do, both from the point of view of affection and any corrective theory he might have had. |
План был дикий и отвратительный, недостойный отца и нисколько не эффективный в смысле исправления заблудшей дочери. |
Every day, I am hauled up before another board of inquiry and asked foolish questions. |
Каждый день меня требуют к себе все новые и новые люди и задают идиотские вопросы. |
You think it was a foolish way of committing a murder, yes? |
Вы считаете этот способ убийства безрассудным? |
Observers enjoy experimenting with telepathic attacks against nonpsionic creatures and take a fiendish pleasure in permanently wrecking a foolish opponent's psyche. |
Наблюдатели любят экспериментировать с телепатическими атаками на непсионических существ и получают дьявольское удовольствие от постоянного разрушения психики глупого противника. |
The foolish do not follow the merchants' advice, having been twice rebuffed by their wise sisters. |
Глупцы не следуют советам купцов, дважды получив отпор от своих мудрых сестер. |
But by his later years, his name had become a by-word for foolish pedantry. |
Но к концу жизни его имя стало синонимом глупого педантизма. |
It seemed foolish to risk being disciplined when the number of Columbia SDS supporters on campus was still so small. |
Казалось глупым рисковать быть дисциплинированным, когда число сторонников Columbia SDS в кампусе было еще так мало. |
They may even be foolish, I don't know. |
Они могут быть даже глупыми, я не знаю. |
In 1926, Japanese scientist Eiichi Kurosawa identified that foolish seedling disease was caused by the fungus Gibberella fujikuroi. |
В 1926 году японский ученый Эйити Куросава установил, что болезнь глупых саженцев была вызвана грибком Gibberella fujikuroi. |
Антисфен будет наказывать тебя за твои глупые шутки. |
|
By any reasonable definition, the figure here is foolish aggrandisement and propaganda. |
По любому разумному определению, фигура здесь-это глупое возвеличивание и пропаганда. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «be foolish».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «be foolish» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: be, foolish , а также произношение и транскрипцию к «be foolish». Также, к фразе «be foolish» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.