Be foreshadowed: перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Be foreshadowed - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
быть предзнаменованиемTranslate

verb
намечатьсяteethe, be foreshadowed
- be [verb]

verb: быть, находиться, составлять, существовать, происходить, равняться, стоить, бывать, обстоять, случаться

auxiliary verb: должен

abbreviation: тратта, переводный вексель

- foreshadowed

предвещала



But now the country is confronting a new set of internal and external risks, which may foreshadow another major economic crisis – or worse. Но сейчас перед ней возник новый набор внешних и внутренних угроз, которые предвещают новый серьёзный экономический кризис – или даже нечто похуже.
For the masses disagree, they applaud the actions which foreshadow their coming liberation. Ибо массы не согласны, они рукоплещут действиям, которые приближают их к свободе.
I keep thinking about that moment. It seems like that was a foreshadow. Сейчас вспоминаю и думаю... не было ли это знаком.
The deities in Greek mythology, when interacting with the heroes, often foreshadow the hero's eventual death on the battlefield. Божества в греческой мифологии, взаимодействуя с героями, часто предвещают их гибель на поле боя.
During the Vespers, fifteen Old Testament lections which foreshadow the Baptism of Christ are read, and special antiphons are chanted. Во время вечерни читаются пятнадцать ветхозаветных чтений, предвещающих Крещение Христа, и поются особые антифоны.
The image of the moon appears at important moments that foreshadow the fates of the characters. Образ Луны появляется в важные моменты, которые предвещают судьбы героев.
However, Peru and its neighbors still remained wary of any moves that might foreshadow an attempt to reestablish the Spanish Empire. Однако Перу и ее соседи по-прежнему остерегались любых шагов, которые могли бы предвещать попытку восстановления Испанской империи.
However, it was eventually decided to include it in order to foreshadow a possible further sequel, like in the case of the original film. Однако в конечном итоге было решено включить его, чтобы предвосхитить возможное дальнейшее продолжение, как в случае с оригинальным фильмом.
Watanabe conceived the series' ending early on, and each episode involving Spike and Vicious was meant to foreshadow their final confrontation. Ватанабэ задумал окончание сериала на ранней стадии, и каждый эпизод с участием Спайка и порочного должен был предвещать их окончательное противостояние.
The low Atlantic coast and the hilly or mountainous Pacific coast foreshadow the leading features in the distribution of mountains within the United States. Низкое Атлантическое побережье и холмистое или гористое Тихоокеанское побережье предвещают главные особенности в распределении гор в пределах Соединенных Штатов.
During the Zhou Dynasty in the Book of Songs, the sight of a red Moon engulfed in darkness was believed to foreshadow famine or disease. Во времена династии Чжоу в Книге песен считалось, что вид красной Луны, погруженной во тьму, предвещает голод или болезнь.
Little did he know it would foreshadow the eventual lack of maintenance and resulting lack of policy maturity that would result. Он мало знал, что это будет предвещать возможное отсутствие технического обслуживания и, как следствие, отсутствие зрелости политики, которая приведет к этому.
This was to foreshadow the Continental System which was written into law in 1806. Это должно было предвосхитить континентальную систему, которая была записана в закон в 1806 году.
The head of the household in First Colony, he is one of the weaker-minded inhabitants and is the first to foreshadow Babcock's plans. Глава семьи в первой колонии, он является одним из слабоумных жителей и первым предсказал планы Бэбкока.
Thus he may have rescored its return in the recapitulation for a weaker sound to foreshadow the essential expositional closure in minor. Таким образом, он, возможно, перенес его возвращение в перепросмотре на более слабый звук, чтобы предвосхитить существенное экспозиционное завершение в миноре.
Rowling often includes clues like this to foreshadow upcoming events in the books. Роулинг часто включает такие подсказки, чтобы предвещать предстоящие события в книгах.

0Вы посмотрели только
% информации