Be hallowed - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Be hallowed - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
святится
Translate

- be [verb]

verb: быть, находиться, составлять, существовать, происходить, равняться, стоить, бывать, обстоять, случаться

auxiliary verb: должен

abbreviation: тратта, переводный вексель

  • be on fire - гореть

  • be living - жить

  • be comparable - быть сопоставимым

  • be struck - быть пораженным

  • be irritated - быть раздраженным

  • be effusive - быть эффузивным

  • be enlivened - быть оживленным

  • be foiled at all points - потерпеть неудачу по всем линиям

  • be based on - быть основанным

  • be all thumbs - быть неуклюжим

  • Синонимы к be: breathe, live, be extant, draw breath, exist, have life, be alive, have existence, have being, happen

    Антонимы к be: go, never be, serve, lie, leave, come out, absent, disappear, non, lying

    Значение be: exist.

- hallowed [verb]

verb: чтить, освящать, почитать, натравливать собак, науськивать, подстрекать, криком привлекать внимание



They leave their parents' homes for the hallowed halls of higher education.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они сменяют родительские гнездышки на священные залы высшего образования.

Evil spirits cross over hallowed ground, sometimes they're destroyed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если злой дух пересекает освященную землю, иногда он погибает.

Blessed is our Eternal Go who hallowed us and commanded us to wash our hands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благословен Ты, Господь, освятивший нас и заповедовавший нам омовение рук.

Unable to find work in the hallowed halls of government writing reports nobody would ever read, our young misfit goes back to school again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не сумев найти работу в правительственных коридорах по написанию бумажек, которые никто не читает, наш паренек снова вернулся в университет.

Our Father, which art in heaven hallowed be thy name.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отче наш, Иже еси на небесех!

Minghella was a fan of Portsmouth F.C., and appeared in the Channel 4 documentary, Hallowed Be Thy Game.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мингелла был поклонником Portsmouth F. C. И появился в документальном фильме Channel 4, Hallowed Be Thy Game.

I was entrusted as the mascot's caretaker because it is a mark of hallowed esteem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне доверена забота о талисмане в знак священного уважения.

EVEN DURING THE MOST HALLOWED TIMES.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже в такое священное время.

Our Father, which art in heaven, hallowed be thy name.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отец наш, что творит на небесах, благословенно его имя.

This here is hallowed ground, home to the nine covens of New Orleans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это священная земля, дом девяти ковенов Нового Орлеана.

Hallowed be thy name, Thy kingdom come, thy will be done...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да светится имя твое, да будет царствие твое, да будет воля твоя...

'With just two points in it 'and the rain turning Twickenham's hallowed turf 'into a muddy skating rink, 'the play became dirty... 'and violent.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только с 2 очками тут и начался дождь, священное поле Twickenham превратилось в грязный каток, игра стала грязной... и жесткой.

Hallowed be thy name, thy will be done.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да святится имя Твое, да приидет Царствие Твое,

Our Father who art in heaven, hallowed be thy name.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отче наш, сущий на небесах, да святится имя Твое.

Jack-o'-lanterns are hallowed-out pumpkins with face carved into one side.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фонари на Хэллоуин — это пустые внутри тыквы с вырезанным с одной стороны лицом.

Our Father, who art in heaven, hallowed be Thy name, Thy kingdom come,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отец наш, сущий на небесах, да святится имя Твоё, да придет царствие Твоё,

Claiming something is a meme presupposes the existence of a meme, which is a matter of the dispute in the most hallowed halls of academia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Утверждение, что что-то является мемом, предполагает существование мема, что является предметом спора в самых священных залах академических кругов.

The ghosts of our ancestors still haunt this hallowed ground.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Духи наших предков все еще бродят по ее пустынным землям.

Such being the case, how are we to save the millions of our subjects, or to atone ourselves before the hallowed spirits of our imperial ancestors?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В таком случае, как мы можем спасти миллионы наших подданных, или искупить себя перед святыми духами наших предков?

So much for those hallowed U.N. principles of peaceful conflict resolution and respect for territorial integrity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот вам и соблюдение священных принципов ООН по мирному урегулированию конфликтов и соблюдению территориальной целостности.

He cut down trees which had always stood, moved rocks from their time-hallowed place, transgressed against every law and tradition of the jungle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он валил деревья и сдвигал нерушимые скалы, восставал против древних традиций и посягал на вековечные законы джунглей.

Your father did a lot of puking in these hallowed halls.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твоего папку не раз рвало в этих стенах этого священного помещения.

Our Father, who art in heaven, hallowed be thy name...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отче наш, сущий на небесах, да святится имя Твоё...

Our Father, who art in Heaven ... hallowed be Thy Name.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отче наш, Иже еси на небесех! Да святится имя Твое,

On this day we reach back to hallowed antiquity to bring you a recreation of the second fall of mighty Carthage!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня... мы возвращаемся в наше священное прошлое... дабы воссоздать для вас... сцену второго падения могучего Карфагена!

Yale's hallowed halls have gone to hell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благословенные коридоры Йеля канули в Лету.

Our Father who art in heaven, Hallowed be thy name. Thy kingdom come, Thy will be done on earth, as it is in heaven.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отче наш, сущий на небесах, да святится имя твое да приидет царствие твое, да будет воля твоя и на земле как на небе.

Hallowed be thy name, thy kingdom come, thy will be done, on earth as it is in heaven.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да святится имя твое, да приидет царствие твое, да будет воля твоя и на земле, как на небе.

Hallowed be Thy Name, Thy kingdom come,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да святится Имя Твоё да приидёт царствие Твоё.

Our Father, which art in heaven, hallowed be Thy name. Thy kingdom come, Thy will be done...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отче наш, иже еси на небеси, да святится имя твое, да приидет царствие твое...

Our father who aren't in heaven, hallowed is thy name.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отче наш, сущий на небесах!

Hastings, I have no time for this Don and his crusade at the hallowed ground.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гастингс, у меня нет времени на обсуждение Ваших донов и их игровых способностей.

I know everything about the God of Speed, hallowed be his name.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю все о Боге Скорости, да будет свято имя его.

Our Father, which is in heaven, Hallowed be Thy name...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отче наш, иже еси на небесех, да святится имя Твое...

God rest her soul, hallowed be her memory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да упокоится она в раю и будь благословенна ее память.

Why is hallowed spelled with a pound sign?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему святой написано со знаком решетки посередине?

In these hallowed grounds, that which was set forth in ancient times - is as strong today as it was then.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На этой святой земле, проклятия, наложенные в древние времена имеют силу и по сей день.

Our Father, who art in heaven, hallowed be thy name, thy kingdom come, thy will be done, on earth as it is in heaven ...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отче наш, иже си на небесах, да святится имя Твоё, да будет Царствие Твоё, яко на земли, так и на земли ...

The listener knew of the opening-to her a hallowed spot. The voices had come out of it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Голоса доносились с поляны, хорошо знакомой Луизе: с этим местом у нее были связаны дорогие воспоминания.

It's the most hallowed sacrifice a Supreme can make.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это самая дорогая жертва которую может совершить Верховная.

Our father who art in heaven hallowed be thy name.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отче наш, Иже еси на небесех!

Standing, for the most part, on the hallowed precincts of the quarter-deck, they were careful not to speak or rustle their feet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Те, кому выпало стоять на пустующих шканцах, остерегались произнести хоть слово, остерегались переступить ногами.

And since this is a theater, I'm on hallowed ground.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А это театр. Так что я нахожусь в святом месте.

And now, in front of our hallowed water supplies section no less... you repay his kindness... with violent hooliganism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И теперь, перед нашим священным отсеком водоснабжения вы платите за его доброту жестоким хулиганством.

Today, we break earth on the Overland Campaign Visitors Center, so that generations to come will fully absorb the importance of this hallowed ground, the wilderness where the campaign commenced.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня, мы раскопали землю в Центре памяти о Гражданской Войне, чтобы будущие поколения полностью впитали значимость этой опустошенной земли, пустыни, где компания началась.

In actual fact, when I'm in these hallowed environs, I deliberately tamp down my abilities so as not to violate my fellows' privacy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На самом деле, находясь в сей благословенной обители, я сознательно умеряю свои способности дабы случайно не вторгнутся в личное пространство моих сотоварищей

Do you know why they call it hallowed turf?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаешь ли ты, почему они именуют это священным торфом?

The amulet's protected, invulnerable to anything. But the magic that's protecting it doesn't work on hallowed ground.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Амулет защищен, практически неуязвим, но... магия, не сработает на освященной земле.

If we do not fight against them, I promise you, the foreigner will spread through these hallowed halls like a virus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если не будем с ними бороться, клянусь, иностранцы заполнят эти священные залы, как вирус.

Our Father Which art in heaven, hallowed be Thy name.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отче наш, Иже еси на небеси. Да святится имя Твое,

That land to me is hallowed ground.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это для меня священная земля.

This is a hallowed classroom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это - священная классная комната.

Because of you, the Crane name will live on in these hallowed halls, a chain of unbroken purpose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благодаря тебе имя Крэйнов будет жить в этих священных залах как образец нерушимой воли.

Hallowed be-thy-

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да святится... твое...

Such being the case, how are we to save the millions of our subjects, or to atone ourselves before the hallowed spirits of our imperial ancestors?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В таком случае, как нам спасти миллионы наших подданных или искупить свою вину перед священными духами наших предков-имперцев?

According to Goryeosa, ¨Japan is yet to know the world is hallowed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По словам Горьеоса, Япония еще не знает, что мир освящен.

Anthony Tremlett, the Bishop of Dover, England, re-hallowed St. Mary's as a place of worship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Энтони Тремлетт, епископ Дуврский, Англия, вновь освятил церковь Святой Марии как место поклонения.

Consensus may change, but you're not going to overturn a hallowed policy of this encyclopedic in one fell swoop on a band article talk page.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Консенсус может измениться, но вы не собираетесь одним махом перевернуть священную политику этого энциклопедического издания на странице обсуждения статей группы.

Even whilst still alive, ixiptla victims were honored, hallowed and addressed very highly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже будучи еще живыми, жертвы иксиптлы были почитаемы, освящены и обращались к ним очень высоко.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «be hallowed». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «be hallowed» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: be, hallowed , а также произношение и транскрипцию к «be hallowed». Также, к фразе «be hallowed» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information