Be hampered - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Be hampered - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
сдерживаться
Translate

- be [verb]

verb: быть, находиться, составлять, существовать, происходить, равняться, стоить, бывать, обстоять, случаться

auxiliary verb: должен

abbreviation: тратта, переводный вексель

  • be tormented by/with - терзаться / с

  • be revealed - быть раскрытым

  • be disloyal to - быть нелояльным к

  • reckon to be - считаться

  • to be specific - быть конкретным

  • to be sure - быть уверенным

  • be emblematic of - быть символическим

  • be hypnotized by - быть загипнотизированным

  • be king/queen - быть королем / королевой

  • be ready to drop - падать от усталости

  • Синонимы к be: breathe, live, be extant, draw breath, exist, have life, be alive, have existence, have being, happen

    Антонимы к be: go, never be, serve, lie, leave, come out, absent, disappear, non, lying

    Значение be: exist.

- hampered

затруднены


be constrained, be constrained by, be dampened


The low production budget and the lack of a developed film infrastructure in the area hampered the process, according to Innis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По словам Инниса, низкий производственный бюджет и отсутствие развитой киноинфраструктуры в этом районе препятствовали этому процессу.

Some testified in imperfect English, others through an interpreter, whose inability to speak the same dialect of Italian as the witnesses hampered his effectiveness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одни давали показания на несовершенном английском, другие-через переводчика, неспособность которого говорить на том же диалекте итальянского, что и свидетели, затрудняла его эффективность.

The mining sector has since expanded, but commodity prices have declined and this has hampered the DRC's progress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Человек может быть древним или современным, но звук вечен, никогда не бывает новым или старым.

But she was hampered in her usual efficiency because in all her sixteen years of service it had never been necessary to call a doctor to the city office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако ее обычная деловитость дала сбой - за шестнадцать лет службы ей ни разу не приходилось вызывать на работу врача.

The serious pitch instability that hampered Flyers I and II was significantly reduced, so repeated minor crashes were eliminated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Серьезная нестабильность тангажа, которая мешала Флайерам I и II, была значительно уменьшена, поэтому повторные мелкие аварии были устранены.

Electricity was unreliable, and when available, it was fluctuating, causing the moviola and projector to run at erratic speeds, a circumstance which hampered timing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Электричество было ненадежным, и когда оно было доступно, оно колебалось, заставляя киношку и проектор работать с неустойчивой скоростью, что затрудняло выбор времени.

The activity of insect pollinators is hampered by high winds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Деятельность насекомых-опылителей затруднена сильными ветрами.

In 1988, the American fall television season was hampered by a writers' strike that prevented the commissioning of new scripts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1988 году американский осенний телевизионный сезон был прерван забастовкой писателей, которая помешала запуску новых сценариев.

At the US Open, Murray was hampered by a wrist injury and suffered a straight-sets loss to Čilić.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На Открытом чемпионате США Маррею помешала травма запястья, и он потерпел прямое поражение от Чилича.

Open education includes resources such as practices and tools that are not hampered by financial, technical, and legal impediments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Открытое образование включает в себя такие ресурсы, как практика и инструменты, которым не препятствуют финансовые, технические и правовые препятствия.

He was always intensely irritated, though he did not show it, by the whole process of footing delays and queries and quibbles, by which legally the affairs of men were too often hampered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его всегда бесило, хотя он и не показывал этого, судейское крючкотворство, все эти оттяжки и кляузы, так часто затрудняющие любое смелое начинание.

Restrictions on the entry of construction materials have greatly hampered the repair of those pipelines and water wells.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ограничения, введенные на ввоз строительных материалов, серьезно затруднили ремонт трубопроводов и колодцев.

Because of the need for vast surfaces, the implementation of large-scale wind and solar programmes will continue to be hampered by land surface constraints.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необходимость отведения обширных территорий будет по-прежнему сдерживать осуществление крупномасштабных программ использования ветряной и солнечной энергии.

The process of revising the International Undertaking on PGR has been hampered by the lack of financial commitment to the Undertaking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пересмотр международного обязательства по ГРР затрудняло отсутствие соответствующих обязательств в отношении финансирования.

The uncertain security and political climate have so far hampered any effective repatriation of Somali refugees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До настоящего времени неопределенная политическая обстановка и отсутствие условий безопасности препятствовали осуществлению сколь-либо эффективной репатриации сомалийских беженцев.

The dispersion of places of return also hampered effective implementation of the assistance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доставка помощи также затруднялась географической разобщенностью зон репатриации.

The investigation of cases was hampered by the fact that victims often withdrew their complaints and the investigation had to be terminated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Расследование дел затруднялось тем, что пострадавшие нередко забирали свои жалобы, и расследование приходилось прекращать.

You have hampered and bamboozled the proper functioning of the Crown.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы препятствовали и ставили под угрозу исполнение функций королевской власти.

The smoke from the burning oil reservoirs hampered him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мешали облака дыма от загоревшихся цистерн.

I'm looking into that, but my investigation is somewhat hampered by life in the theatre.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я занимаюсь этим, но мое расследование мешает работе с шоу.

I fear the police investigation may be hampered somewhat by the absence of Professor Jericho's phone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По всему колледжу полиция. Боюсь, что полицейскому расследованию может помешать отсутствие телефона профессора Джерико.

I did not want to be hampered by officialdom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не желаю, чтобы меня стесняли официальные лица.

These things hampered his movements and prevented Vyvolochnov not only from shaking Nikolai Nikolaevich's hand, but even from greeting him verbally.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти предметы стесняли его в движениях и не только мешали Выволочнову пожать руку Николаю Николаевичу, но даже выговорить слова приветствия, здороваясь с ним.

The lowering and riveting of the cylinders had hampered the work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Опускание и клепка цилиндров тормозили работу.

The police have mounted an intensive search of open ground in this area, although their efforts are being hampered by extensive flooding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полиция ведёт интенсивные поиски по всей местности, хотя их работе мешает сильное наводнение.

Until the late 1950s, the zinc–carbon battery continued to be a popular primary cell battery, but its relatively low battery life hampered sales.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До конца 1950–х годов цинк-углеродная батарея продолжала оставаться популярной первичной батареей, но ее относительно низкое время автономной работы препятствовало продажам.

Reviewing editions of papyri for the Republic in 1987, Slings suggests that the use of papyri is hampered due to some poor editing practices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просматривая издания папирусов для республики в 1987 году, Слингс предполагает, что использование папирусов затруднено из-за некоторых плохих методов редактирования.

Conservation efforts are hampered by the fact that it is not known how many pure dingoes still exist in Australia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Усилия по охране природы сдерживаются тем фактом, что неизвестно, сколько чистых динго все еще существует в Австралии.

Efforts to control the spread of the disease were hampered by the destruction wrought by the cyclone, with 55 health centers destroyed in the region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Усилия по борьбе с распространением болезни были затруднены разрушениями, вызванными циклоном, в результате чего в регионе было разрушено 55 медицинских центров.

Rescue efforts were hampered by poor weather conditions, high waves and floating carcasses from the ship's livestock cargo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спасательные работы были затруднены плохими погодными условиями, высокими волнами и плавающими тушами от груза скота судна.

As a young man, Proust was a dilettante and a social climber whose aspirations as a writer were hampered by his lack of self-discipline.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В молодости Пруст был дилетантом и социальным альпинистом, чьи писательские устремления сдерживались отсутствием самодисциплины.

Even in areas where mortality was low, so many adults were incapacitated that much of everyday life was hampered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже в районах, где смертность была низкой, так много взрослых были недееспособны, что большая часть повседневной жизни была затруднена.

Hoad reached the final of the Irish Championships at Dublin in July 1968 but lost to Tom Okker in straight sets, hampered by a thigh injury.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хоад вышел в финал чемпионата Ирландии в Дублине в июле 1968 года, но проиграл тому Оккеру в прямых сетах, что было затруднено травмой бедра.

Turing tried out for the 1948 British Olympic team but he was hampered by an injury.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тьюринг пробовался в олимпийскую сборную Великобритании 1948 года, но ему помешала травма.

This disorganization hampered the French commanders' ability to exercise control of their forces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта дезорганизация мешала французскому командованию осуществлять контроль над своими силами.

The construction of the new building was probably hampered by a lack of funds and progress was slow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Строительство нового здания, вероятно, было затруднено из-за нехватки средств, и прогресс шел медленно.

He thus avoided the entanglement of the mountainous region that would have attended and hampered direct pursuit from the Swat side.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, он избежал запутывания горного района, которое могло бы сопровождать и препятствовать прямому преследованию со стороны спецназа.

While the tour indicated considerable popularity of Lacson in the provinces, his potential run was hampered by a lack of funding and a party machinery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время как турне указывало на значительную популярность Лаксона в провинции, его потенциальный пробег был затруднен отсутствием финансирования и партийного аппарата.

Proust set out to translate two of Ruskin's works into French, but was hampered by an imperfect command of English.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пруст намеревался перевести две работы Раскина на французский язык, но ему помешало незнание английского языка.

The eruption of Pinatubo severely hampered the economic development of the surrounding areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Извержение вулкана Пинатубо серьезно затруднило экономическое развитие прилегающих районов.

However, bad weather conditions, including rain, hampered search efforts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако плохие погодные условия, в том числе дождь, затрудняли поисковые работы.

By nearly all accounts, this hampered the Indians for several years to come.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почти по всем данным, это мешало индейцам в течение нескольких последующих лет.

Soft power is hampered when policies, culture, or values repel others instead of attracting them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мягкая сила сдерживается, когда политика, культура или ценности отталкивают других вместо того, чтобы привлекать их.

Migration through the Middle East may be hampered by the khamsin, winds bringing gusty overcast days unsuitable for flying.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Миграция через Ближний Восток может быть затруднена хамсином, ветрами, приносящими порывистые пасмурные дни, непригодные для полетов.

Because droughts and bad harvests hampered his commissariat, Saladin agreed to a truce.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку засуха и неурожай мешали его комиссариату, Саладин согласился на перемирие.

Strong winds and rough seas hampered the operations on both the 20th and 21st, and the attack was not successful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сильные ветры и бурное море препятствовали проведению операций как 20-го, так и 21-го числа, и атака не увенчалась успехом.

The extreme complexity of these issues can be said to have hampered progress over more than a hundred years, as much as hostile legislation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно сказать, что чрезвычайная сложность этих вопросов препятствовала прогрессу на протяжении более чем ста лет, равно как и враждебное законодательство.

There are effective means of investigating police abuse and corruption, but the process is hampered by slow courts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существуют эффективные средства расследования злоупотреблений со стороны полиции и коррупции, но этому процессу мешает медлительность судов.

Infrastructure had been damaged, workers killed, and daily business severely hampered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Инфраструктура была разрушена, рабочие убиты, а повседневная деятельность сильно затруднена.

A spur on her heel hampered her dancing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шпора на каблуке мешала ей танцевать.

Arm function may be hampered if the donor site does not heal properly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Функция руки может быть нарушена, если донорский участок не заживет должным образом.

Her attempts are constantly hampered by her lower class extended family, whom she is desperate to hide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее попыткам постоянно мешает большая семья из низшего класса, которую она отчаянно пытается спрятать.

Those that did fly were hampered by the faults with which they had arrived.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем, кто действительно летал, мешали ошибки, с которыми они прибыли.

Recovery by the Navy salvage team of the R.C. Stoner and its remaining cargo, however, was hampered by strong winds and heavy seas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако эвакуация спасательной командой Военно-Морского Флота Стоунера и его оставшегося груза была затруднена из-за сильных ветров и сильного волнения на море.

He attempts to reach a nearby gas station, but his progress is hampered by murderous, shadowy figures resembling those in his dream.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он пытается добраться до ближайшей заправочной станции, но его продвижение затруднено убийственными, призрачными фигурами, похожими на те, что были в его сне.

More than the heat and humidity, it was a lack of seasons that hampered production.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Больше, чем жара и влажность, это было отсутствие сезонов, которые мешали производству.

It also contained criticisms against the clergy of their neglect that hampered growth of true faith.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также содержал критику в адрес духовенства за их пренебрежение, которое препятствовало росту истинной веры.

This race involves running around until one gets dry, but the attempts are hampered by incoming waves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта гонка включает в себя бег вокруг, пока не высохнет, но попытки сдерживаются набегающими волнами.

The strike badly hampered British troop movements until December 1920, when it was called off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта забастовка сильно затрудняла передвижение британских войск вплоть до декабря 1920 года, когда она была отменена.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «be hampered». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «be hampered» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: be, hampered , а также произношение и транскрипцию к «be hampered». Также, к фразе «be hampered» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information