Be in a daze - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Be in a daze - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
быть в оцепенении
Translate

- be [verb]

verb: быть, находиться, составлять, существовать, происходить, равняться, стоить, бывать, обстоять, случаться

auxiliary verb: должен

abbreviation: тратта, переводный вексель

- in [adjective]

preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение

adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе

noun: связи, влияние

adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный

  • put a bullet in - положить пулю в

  • tuck in - вставлять

  • in good fettle - в хорошем состоянии

  • liability in tort - ответственность за гражданское правонарушение

  • turned in chuk - обточенный в патроне

  • spy who came in from the cold - Шпион, пришедший с холода

  • have a lot in common - иметь много общего

  • check-in desk - стойка регистрации

  • in state - в состоянии

  • in the evenings - вечерами

  • Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip

    Антонимы к in: outside, later

    Значение in: (of a person) present at one’s home or office.

- a [article]

article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то

noun: высшая отметка, круглое отлично

abbreviation: возраст, акр, пополудни

- daze [noun]

noun: изумление, слюда

verb: изумлять, удивлять, ошеломлять

  • into a daze - в оцепенении

  • in a daze - в изумлении

  • in a daze and numb - в изумлении и оцепенении

  • national lampoon presents dorm daze - Переполох в общаге

  • The Wedding Daze - Женюсь на первой встречной

  • Wedding Daze - Женюсь на первой встречной

  • Синонимы к daze: whirl, jumble, stupor, trance, haze, muddle, spin, fog, shock, knock out

    Антонимы к daze: expectation, understanding, expect

    Значение daze: a state of stunned confusion or bewilderment.



When the dazed guard finally managed to stagger to his feet, he pushed his way through the bedlam, reached the pedestal, and stood there, staring in disbelief.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда же поверженный охранник, наконец, смог подняться на ноги, он устремился сквозь этот бедлам к пьедесталу и, не веря собственным глазам, уставился на него.

But how could I, a poor dazed village lad, avoid that wonderful inconsistency into which the best and wisest of men fall every day?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но как мог я, жалкий, одураченный деревенский парнишка, избежать той удивительной непоследовательности, от которой не свободны и лучшие и умнейшие из мужчин?

Also featured in the film Dazed and Confused during the junior high dance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Также фигурировал в фильме ошеломленный и растерянный во время танца младших классов.

Dorian did not answer for a few moments. He was dazed with horror.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дориан некоторое время не отвечал - он обомлел от ужаса.

It was a pleasant sight compared to the exhausted appearance of the street, with its short shadows, people beaten down by the heat, and dogs dazed from thirst.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На него приятно было взглянуть после утомительного вида улицы с короткими тенями, с прибитыми жарою прохожими и очумевшими от жажды псами.

The lieutenant's a little dazed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лейтенант немного не в себе.

By thoughts of her each one another Unfavourably try to daze;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И про нее между собою Неблагосклонно говорят.

Conscious but dazed by the blasts, you lay on your side and attempt to process what has just happened.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ослеплённые взрывом, но в сознании, вы лежите на боку и пытаетесь понять, что только что произошло.

While listening to the high-spirited conversation and watching Aglaya in a kind of daze, he notices Rogozhin and Nastasya Filippovna in the crowd.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прислушиваясь к оживленному разговору и наблюдая за Аглаей в каком-то оцепенении, он замечает в толпе Рогожина и Настасью Филипповну.

Scarlett stared, still dazed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скарлетт все еще никак не могла прийти в себя от изумления.

For a few seconds Nikolka was completely dazed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Николка впал в ошеломление на несколько мгновений.

I remember pausing, a little breathless, a little dazed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я помню, как я остановилась, - мне не хватало дыхания, немного кружилась голова.

He is obviously still dazed from the smack on the head and the transforming operation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он явно все еще ошеломлен ударом по голове и операцией, которая полностью его изменила.

I noticed that most of them were unsteady on their feet and in a daze.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я заметила, что большинство из них не стояли прямо на своих ногах.

Donald Trump may be the first President of the United States who has the 17-year reigning Russian president dazed and confused.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дональд Трамп, возможно, является первым президентом Соединенных Штатов, которому удалось удивить правящего уже в течение 17 лет российского президента и вызвать у него замешательство.

Even the moon was dazed. When I raised my veil.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже луна была ошеломлена когда я подняла своё покрывало.

A group of soldiers had appeared, all looking rather dazed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Откуда-то появилась группа солдат.

He wandered back in a heartbroken daze, his sensitive face eloquent with grief.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он приплелся назад, словно оглушенный, на его нервном лице было написано неподдельное горе.

He had never been driven to extremities before, and he was so dazed that he did not know what to do.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никогда еще он не был в таком отчаянном положении; он совсем растерялся и не знал, что делать.

The dazed friends sat motionless.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изумленные друзья сидели недвижимо. - Папрашу вас! - сказал аукционист.

But the sickly daze of the swoon made her still miserably faint.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но она еще чувствовала слабость из-за обморока.

She looked at the dazed hurt faces of India and Pitty and contrition swept her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она посмотрела на удивленные, обиженные лица Индии и Питти, и искреннее раскаяние овладело ею.

Pyotr Stepanovitch was dazed; with his eyes starting out of his head, he muttered something, and suddenly crashed full length to the ground.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Петр Степанович ошалел, выпучил глаза, что-то пробормотал и вдруг грохнулся со всего росту на пол.

He called for the drinks, and, still dazed and pondering, held up his own arm, and looked at it as at some new strange thing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Харниш заказал коктейли для всей компании, но все еще не мог прийти в себя и, далеко отставив руку, с недоумением рассматривал ее, словно видел какой-то новый, незнакомый ему предмет.

Long after the train had carried off the concessionaires, the Columbus Theatre, and various other people, Bezenchuk was still standing in a daze by his coffins.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поезд давно уже унес и концессионеров, и театр Колумба, и прочую публику, а Безенчук все еще стоял ошалело над своими гробами.

She was a very different person from the dazed girl he had seen that night several months ago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это была совсем не та девушка, которую он увидел ночью несколько месяцев назад.

He was just passing out into the street, in a dazed manner, when James Barker dashed by him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наконец он пошел неверными шагами на улицу и едва не столкнулся с Джеймсом Баркером.

Indeed, so dazed was Chichikov that scarcely did he realise that the Governor was taking him by the arm and presenting him to his (the Governor's) lady.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не успел Чичиков осмотреться, как уже был схвачен под руку губернатором, который представил его тут же губернаторше.

And when the Maoris in the organ gallery broke into glorious song, Meggie's head was spinning in a daze of ultramarine blue far removed from Catholicism or Polynesia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И когда торжественно запел хор маори на галерее над органом, голову Мэгги кружила ослепительная синь, весьма далекая от католической веры и от Полинезии.

Adam's face tightened up and lost the dazed smile.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лицо у Адама посуровело, недоуменная улыбка пропала.

With a dazed look at the mountain of legs, backs, and springs, he turned back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бросив остолбенелый взгляд на навороченную им гору ножек, спинок и пружин, отец Федор попятился назад.

She stared at him, dazed and transfixed, and he went over and kneeled beside her, and took her two feet close in his two hands, and buried his face in her lap, remaining motionless.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она смотрела на него зачарованно, неотрывно, а он опустился на колени, обнял ее ноги, зарылся лицом в ее колени и застыл.

As if in a daze, he let the bathrobe slip to the floor. With a groan, he sank to his knees beside the bed, holding himself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Словно во сне он скинул на пол халат и опустился на колени перед кроватью.

We left the appointment in a daze, haven't spoken since.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы ушли с приёма как в тумане, и пока больше не говорили.

I couldn't get his attention, he was in a daze.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не могла привлечь его внимание. Он был в шоке.

I saw Erik on the street one night in a... in a daze.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однажды ночью я увидел Эрика на улице... в довольно странном состоянии.

Mr. McKee awoke from his doze and started in a daze toward the door.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Мак-Ки очнулся от сна, встал и в каком-то оцепенении направился к двери.

Look at him, he's in a daze.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Посмотри на него. Он в ступоре.

You seem like you're in a daze.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выглядишь как-то ошеломленно.

Still in a daze, Daylight made to his hotel, accomplished his dinner, and prepared for bed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Харниш вернулся в гостиницу, пообедал и улегся в постель.

Father Theodore followed them in a daze.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отец Федор ошеломленно бегал вместе со всеми.

He's dazed, slowly bleeding out for a good 20 minutes or so, then somehow gathers himself up and goes for help.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был в шоке, медленно истекал кровью добрых двадцать минут или около того прежде, чем как-то поднялся и пошел за помощью.

He was not drunk, but was in the dull, heavy, dazed condition of a man suddenly awakened after many days of drinking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был не пьян, но в том тяжелом, грузном, дымном состоянии человека, вдруг проснувшегося после многочисленных дней запоя.

Nick, completely dazed, picked up a stick, and, holding it as though it were a rifle, tramped around the brightly lit cottage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он постоял, поднял палку и, держа ее наперевес, как ружье, обошел вокруг ярко освещенной дачи.

No. I'd lost my rent in Keno, so I was a bit dazed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, я проиграл свою арендную плату в кено, так что я был немного не в себе.

And you came out of the valley, heady and rather dazed, to the hard white shingle of the beach and the still water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы выходили из лощины с кружащейся, словно от вина, головой и вдруг оказывались на твердой белой береговой гальке у неподвижных вод бухты.

I walked back half dazed, and then, suddenly I saw what a damned fool I'd been!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я вернулся в лагерь оглушенным и внезапно понял, каким идиотом все это время был!

Tell him Vince is dazed and confused from the pain meds he took.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Объясним, что Винс немного не в себе от болеутоляющих.

I found him prone, and he's sort of dazed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я нашел его лежащим на полу и он в шоке.

I know I fell on the asphalt, but I was so dazed I couldn't recognize the driver.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю, что упала на асфальт, но была так потрясена, что не смогла узнать водителя.

Marge, stunned, walks to her car in a daze and breaks down crying at the wheel in front of her kids.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мардж, ошеломленная, идет к своей машине в оцепенении и плачет за рулем перед своими детьми.

Though Louis rose, he was badly dazed for the remainder of the fight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя Луис поднялся, он был сильно ошеломлен до конца боя.

He returns several hours later, dazed and holding a scorched paper bag.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он возвращается через несколько часов, ошеломленный, с обгоревшим бумажным пакетом в руках.

Many people sat on stoops or gathered nearby in Christopher Park throughout the morning, dazed in disbelief at what had transpired.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие люди сидели на ступеньках или собирались неподалеку в Кристофер-парке в течение всего утра, ошеломленные тем, что произошло.

One night, Bruce Wayne finds himself in a daze.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однажды ночью Брюс Уэйн оказывается в оцепенении.

Nixon, somewhat dazed by the conversation with Dewey, dressed for the speech and reviewed his notes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никсон, несколько ошеломленный разговором с Дьюи, оделся для выступления и просмотрел свои записи.

While Wedding Daze opened in second place on its UK opening weekend, the film received mediocre reviews from critics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время как Wedding Daze открылся на втором месте в свой первый уик-энд в Великобритании, фильм получил посредственные отзывы от критиков.

Bennington left Grey Daze in 1998, but struggled to find another band.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Беннингтон покинул Grey Daze в 1998 году, но изо всех сил пытался найти другую группу.

Here, he exhibited two innovative editorial stories produced for Dazed entitled Cult and Artist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь он выставил два новаторских редакторских рассказа, созданных для ошеломленных под названием Культ и художник.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «be in a daze». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «be in a daze» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: be, in, a, daze , а также произношение и транскрипцию к «be in a daze». Также, к фразе «be in a daze» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information