Be in a good mood - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: быть, находиться, составлять, существовать, происходить, равняться, стоить, бывать, обстоять, случаться
auxiliary verb: должен
abbreviation: тратта, переводный вексель
the powers that be - полномочия, которые
be severe upon - быть серьезным
be sensitive to - быть чувствительным к
be inconsistent - быть непоследовательным
be capricious - капризничать
be born out of wedlock - рождаться вне брака
be very useful - оказываться очень кстати
be at it hammer and tongs - идти до последнего
be hard to deal with - быть трудно иметь дело
be rid of - избавиться от
Синонимы к be: breathe, live, be extant, draw breath, exist, have life, be alive, have existence, have being, happen
Антонимы к be: go, never be, serve, lie, leave, come out, absent, disappear, non, lying
Значение be: exist.
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
ring in - кольцо в
glory in - слава в
in these latter days - в эти последние дни
in clover - в клевере
put in a distress - накладывать арест на имущество
cell in series - элемент в последовательном соединении
move in together - начинать жить вместе
church in latin america - церковь в латинской америке
in a cheerful mood - в веселом настроении
set foot in - ступить в
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то
noun: высшая отметка, круглое отлично
abbreviation: возраст, акр, пополудни
by a long way - долгий путь
A league - Лига
get a person on the hip - держать в руках
draw to a head - тянуть к голове
become a mere vegetable - стать просто овощным
put a chokehold - применять удушающий прием
a place in the sun - Место под солнцем
taking a long soak - долго размокать
light a cigarette - закурить сигарету
a day out - выходной
Синонимы к a: axerophthol, adenine, angstrom, angstrom unit, amp, ampere
Антонимы к a: this, that
Значение a: used when referring to someone or something for the first time in a text or conversation.
noun: благо, добро, польза
adverb: хорошо
adjective: хороший, добрый, приятный, благой, доброкачественный, благоприятный, здоровый, полезный, надежный, значительный
make good cheer - подружиться
good weather - хорошая погода
good conscience - чистая совесть
branded good - брендовый товар
good priced - по хорошей цене
build good will - создавать хорошую репутацию
good tracker - хороший следопыт
have a good night - спокойной ночи
greater good - больше пользы
finished good - готовый товар
Синонимы к good: not bad, exceptional, sterling, OK, ace, first-class, killer, top-notch, A1, smashing
Антонимы к good: bad, poor, cheap, terrible, inexpensive, ill, awful, inadequate, low, thin
Значение good: to be desired or approved of.
in the mood - в настроении
unreal mood - ирреальное наклонение
change the mood - сменить настроение
bilious mood - раздражение
bellicose mood - воинственное настроение
mood music - музыкальное сопровождение
army mood - боевой дух
wonderful mood - отличное настроение
set the mood - создавать настроение
Синонимы к mood: humor, temper, disposition, tenor, spirit, frame/state of mind, low spirits, a (bad) temper, a fit of pique, a blue funk
Антонимы к mood: delight, pleasure
Значение mood: a temporary state of mind or feeling.
M?ller is in a good mood for once; he is wearing his new boots. |
Мюллер впервые с давних пор в хорошем настроении: он в новых ботинках. |
You're in a good mood today. |
Ты сегодня в настроении. |
The bubbles get you in a good mood... |
Пузырьки поднимают мне настроение... |
Take advantage of my good mood. |
Пользуйтесь тем, что у меня хорошее настроение. |
You're in an awfully good mood for a guy who thinks he's going to the slammer. |
У тебя удивительно хорошее настроение для человека, который считает, что его упекут за решётку. |
Besides, at this point, they would have to be especially careful to keep her in a good mood, just when everything was hanging in the balance. |
Ведь у него сейчас, можно сказать, все висит на волоске, и поэтому особенно важно сохранить добрые отношения с Эйлин. |
Wow, someone's in a good mood. |
Ух ты, кто-то в отличном настроении. |
She's not in a good mood today. |
С утра она не в духе. |
So not very much later Grace had ended up next to Ma Ginger's gooseberry bushes in a mood that was not particularly good. |
Через не слишком продолжительное время Грэйс оказалась у кустов крыжовника матушки Джинджер, пребывая в настроении, которое едва ли можно было назвать хорошим. |
Somebody's in a good mood. |
У кого-то хорошее настроение. |
Frequently the victim will be in a good mood but this does not mean the victim is not in danger. |
Часто жертва находится в хорошем настроении, но это не значит, что ей ничего не угрожает. |
I'm going to take this mood of mine and put it to good use. |
Пойду с пользой потрачу свое хорошее настроение. |
I actually got a natural high and a good mood for the entire day. |
Такой кайф, что получил заряд хорошего настроения на весь день. |
Wow, you're in an abnormally good mood. |
Ничего себе, ты в аномально хорошем настроении. |
You don't have to pretend to not be in a good mood for my sake. |
Тебе не нужно симулировать плохое настроение ради меня. |
I'm not in a good mood tonight. |
У меня сегодня плохое настроение. |
Also, maybe I'm in a good mood because I'm not being weighed down by redundant torso fabric. |
А еще, возможно, я в хорошем настроении потому что мой торс не отягощен излишним весом ткани. |
Now, I was in a very good mood. |
У меня было отличное настроение! |
I sang rap and was in a good mood. |
Я читал рэп и был в отличном настроении. |
Well, you're in a good mood. |
У тебя хорошее настроение. |
And then we just pray to God that he's in a good mood. |
И будем молиться, что у него хорошее настроение. |
Наконец-то у меня хорошее настроение, а вы двое дуетесь. |
|
Someone's in a good mood. |
Кое-кто в отличном настроении. |
Everybody is always in a good mood. |
У всех всегда хорошее настроение. |
It turned out to be more enjoyable than she had dared hope, for Rain's house was truly beautiful and he himself in such a good mood Justine couldn't help but become infected by it. |
Она никак не ждала, что будет так хорошо и весело: дом оказался просто прелесть, а сам Лион в наилучшем настроении, которым поневоле заразилась и Джастина. |
You don't have to pretend to not be in a good mood for my sake. |
Тебе не нужно симулировать плохое настроение ради меня. |
the mood was good, the dj excellent. Pleasant temperature, superb girls, alcohol galore, drugs of quality. |
Атмосфера была отличная, ди-джей отвязной, температура - самое то, девчонки - отпад, выпивки - хоть залейся, кокса - хоть обнюхайся. |
You are in a particularly good mood today,McGee. |
Сегодня ты в особенно хорошем настроении, МакГи. |
He was in the most affectionate and good-humored mood, just as Levin often remembered him in childhood. |
Он был в самом ласковом и веселом духе, каким в детстве его часто помнил Левин. |
But, she didn't seem to be in a good mood yesterday. |
Вчера она была не в духе. |
Maybe your good mood will rub off on me. |
Может, твое хорошее настроение передастся мне. |
I'm in a good mood today. |
Сегодня у меня хорошее настроение. |
When you're in a good mood, it's a good song. Bad mood, bad song. |
Настроение хорошее - хорошая песня, плохое - плохая. |
Вы можете испортить мне настроение. |
|
А вы в хорошем настроении сегодня, весельчак. |
|
Один хороший громкий смыв и всё настроение испорчено. |
|
If he had been in a really good mood, I don't think the film would have been as funny. |
Если бы он был в действительно хорошем настроении, я не думаю, что фильм был бы таким смешным. |
It is preferable to start discussion in a good mood. |
Желательно начинать дискуссию в хорошем настроении. |
You're not in a good mood |
Что-то Вы сегодня не в настроении... |
Do you know what is a really good cure for a bad mood? |
Знаешь действительно хорошее лекарство от плохого настроения? |
But it was a lovely sunny day and Alan was in a cheerful mood and off we went... Then he thought it would be a good idea to go to the Pleasure Beach at Blackpool. |
Но это был прекрасный солнечный день, и Алан был в веселом настроении, и мы пошли... Потом он подумал, что неплохо было бы съездить на пляж удовольствий в Блэкпуле. |
I'm sorry, I've been so vexed with my writing lately and I haven't been in a good mood. |
Прости, я так устала со всей этой писаниной, что я не в настроении. |
The woman smiles, struggles to her feet with the good-natured awkwardness of a retarded person in a good mood. |
Женщина улыбается и с добродушной неуклюжестью дауна в добром расположении поднимается на ноги. |
Мистер Баркер, у вас, должно быть, сегодня с утра отличное настроение. |
|
“Come on, Hermione, come and have some food,” Harry said, looking over at Ron and wondering whether he was in a good enough mood to bury the hatchet. |
Да ладно тебе, Гермиона, пойдём, съешь чего-нибудь, - предложил Гарри и оглянулся на Рона -достаточно ли хорошее у него настроение, чтобы зарыть топор войны? |
Though she was in such a good mood, the thought of his visit to his mother's gave her a pang. |
Как ни хорошо она была настроена, упоминание о поездке на дачу к матери кольнуло ее. |
Why should I be in a good mood? |
Почему я должен быть в хорошем настроении? |
When you love, it becomes warm in your soul, you are in a good mood, you smile. |
Когда любишь, то в душе становится тепло, повышается настроение, ты улыбаешься. |
You need to put Jeremy in a good mood so I can ask for an extension. |
Ты должен поднять Джереми настроение, чтобы я смог упросить его дать мне время. |
The beaming face of Tutti the Heir put them in a good mood. |
Сияющий вид наследника Тутти привёл их в хорошее настроение. |
Alice was home part of each day, but she was in a distinctly short-tempered mood. |
Элис каждый день проводила какое-то время дома, но явно пребывала не в лучшем настроении. |
She was an expensive-looking woman, tall, slim, good bones, carefully dressed, carefully looked after. |
С виду она была очень дорогой: высокая, стройная, хорошая фигура, безукоризненно одетая, безукоризненно ухоженная. |
And is that common to be able to generate a good, quality song in such a short amount of time? |
Это вполне обычное дело создать хорошую, качественную песню за такой короткий промежуток времени? |
He's good at compartmentalizing his grief, his emotions, shutting off. |
Он умеет хранить внутри горе, эмоции, не показывать их. |
Тогда, при хороших волнах мы катаемся до 10:00. |
|
Ripped up all the carpet and the floors were in good shape, so I didn't have to do much there. |
Когда я содрал ковер, но пол был в хорошем состоянии, ремонтировать его не пришлось. |
Psychologically, they have a measurable effect on your mood states. |
В психологии она является мерой твоего настроения. |
Nor did it sound like the caller was in any mood to be told the director was unavailable. |
Кроме того, у нее сложилось впечатление, что звонивший был вовсе не в том настроении, чтобы выслушивать сообщения о пропаже главы ЦЕРНа. |
Somebody in the office is in a bad mood, pretty soon everybody's in a bad mood. |
Кто-то в правительстве в плохом настроении, и очень скоро уже все в плохом настроении. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «be in a good mood».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «be in a good mood» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: be, in, a, good, mood , а также произношение и транскрипцию к «be in a good mood». Также, к фразе «be in a good mood» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.