Be in the pipeline: перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Be in the pipeline - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
готовитьсяTranslate

- be [verb]

verb: быть, находиться, составлять, существовать, происходить, равняться, стоить, бывать, обстоять, случаться

auxiliary verb: должен

abbreviation: тратта, переводный вексель

- in [adjective]

preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение

adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе

noun: связи, влияние

adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный

- the [article]

тот

- pipeline [noun]

noun: трубопровод, нефтепровод, система снабжения, источник информации

verb: прокладывать трубопровод



Другие результаты
In the game, the player assembles water pipe segments for a pipeline from Moscow to Tokyo in order to strengthen Japan–Soviet Union relations. В игре игрок собирает отрезки водопроводной трубы для трубопровода из Москвы в Токио, чтобы укрепить отношения Японии и Советского Союза.
Two months after Tokuma Shoten released Gorby no Pipeline Daisakusen in Japan, Sega published Ganbare Gorby! Через два месяца после того, как Токума Шотен выпустил Gorby no Pipeline Daisakusen в Японии, Sega опубликовала Ganbare Gorby!
Three, it builds a pipeline for talent. В-третьих, создаётся площадка для талантов.
I follow these young people for years at a time, across institutional settings, to try to understand what some of us call the school-to-prison pipeline. Я наблюдаю годами, как они переходят из учреждения в учреждение, чтобы понять так называемый путь из школы в тюрьму.
Arlov controls an oil pipeline route this country needs. Арлов контролирует поставки нефти, которые необходимы нашей стране.
In the unfinished underground pump station Connected to the liberty pipeline. The local sheriff traced the video Видео привело шерифа округа к активистке Сабине Вайс, и он связал её с бомбой.
He runs the El Mal crew, which is the largest cocaine smuggling pipeline into New York. Глава группировки Эль Мэл, Крупнейшего поставщика контрабандного кокаина в Нью-Йорк.
Think of the incoming power as water flowing through a pipeline. Представь себе эту энергию в виде воды, текущей по трубопроводу.
I heard whispers that he was setting up a pipeline to transport the drugs from there to Moscow. До меня доходили слухи, что он собирался создать канал транспортировки наркотиков из Одессы в Москву.
So it's not gonna be hard to convince a jury that you're guilty of bribing a foreign government to get your pipeline. Так что будет несложно убедить присяжных, что вы подкупили иностранных госслужащих, чтобы заполучить свою трубу.
I just never had any reason to look at any areas outside of the pipeline or the cortex. It's a big building. Просто до этого не было причины искать за пределами трубы или процессора.
The Trade Mart I founded is America's commercial pipeline to Latin America. Основанный мною выставочный комплекс Америки имеет тесные торговые связи с Латинской Америкой.
A ruptured natural-gas pipeline caused a 72-foot-long crater and killed 8 people. Разрыв трубопровода с природным газом образовал 20-метровый кратер и убил восьмерых.
What my daughter is trying to say is what happens in the event of a pipeline failure and the ignition of a vapour cloud? Моя дочь хотела спросить, что будет в случае аварии на трубопроводе и воспламенения испарений?
Relieving Captain Brandon would cut the entire pipeline he had been using to get the battalion any decent training. Снятие капитана Брэндона оборвет всю цепочку, с помощью которой ему удавалось хоть как-то готовить батальон.
Every single ballot measure in favor of the pipeline won in the last election. Каждый бюллетень с голосом в поддержку трубопровода победит на последних выборах.
Also in the pipeline is a law to protect and support volunteers so as to provide more incentives for people to become volunteers. Также разрабатывается закон о защите и поддержке добровольцев для большего стимулирования людей в выборе добровольчества.
However, Russia and Kazakhstan take as given that it is economically desirable to create a transport system within the framework of the Caspian Pipeline Consortium. В то же время, Россия и Казахстан исходят из экономической целесообразности создания транспортной системы в рамках Каспийского трубопроводного консорциума.
Another step is coming in the pipeline in efforts towards non-proliferation and nuclear disarmament. Грядет и еще один шаг в русле усилий, направленных на нераспространение и ядерное разоружение.
However, lower quality methane can be treated and improved to meet pipeline specifications. Однако метан более низкого качества путем обогащения может быть доведен до уровня, отвечающего техническим требованиям трубопроводной системы.
The full utilization of existing pipeline capacity for the transport of oil products should be encouraged, if necessary with adequate economic instruments. Следует поощрять использование в полном объеме возможностей существующих трубопроводов для транспортировки нефтепродуктов, при необходимости применяя адекватные экономические инструменты.
The auxiliary container communicates with the lower part of the sealed container by means of a return pipeline. Вспомогательная емкость сообщается возвратным трубопроводом с нижней частью герметичной емкости.
Hollis was rigging votes to get his oil pipeline approved. Холлис подделывал голоса, чтобы его нефтепровод был одобрен.
Maximum tonnage of products that the oil pipeline may move during the given period. Максимальный вес продукта в тоннах, который может быть транспортирован по нефтепроводу в течение данного периода.
With its detailed data of the pipeline system the program is able to simulate actual network operations and calculate optimisation proposals with better results. Благодаря обеспечиваемым ею детальным данным о газопроводной системе программа способна моделировать реальные операции в сети и позволяет получать при выполнении расчетов по предложениям об оптимизации более качественные результаты.
Additional tests such as stress test, on-line inspection, etc. are applied to increase the integrity of a pipeline. Дополнительные испытания, как, например, испытания на нагрузку, инспекция на месте и т.д., применяются в целях повышения вероятности сохранения эксплуатационных характеристик трубопровода.
Only in one country are neither hydro pressure test nor stress test nor on-line inspection used prior to or at the start of a pipeline operation. Лишь в одной стране не проводятся гидравлические испытания под давлением, испытания на нагрузку или оперативная проверка ни до, ни непосредственно перед началом эксплуатации трубопровода.
Internal inspection of the technical condition of the pipeline carried out by an intelligent sensor based on a magnetic or ultrasonic principle. Внутренняя проверка технического состояния трубопроводов, выполняемая с помощью интеллектуального магнитного или ультразвукового сенсора.
The invention relates to pipeline control valves, and more particularly to the manufacture of a ball valve from titanium carbide-based cermet. Изобретение относится к трубопроводной запорной арматуре, в частности к изготовлению шарового затвора из кермета на основе карбида титана.
Hundred miles of pipeline, and all the independent producers of this great state. Cheers. Сто миль трубопровода... от независимых скважин до этой прекрасной станции.
Cross-contamination of sewage into the water supply occurs owing to pipeline breakage, leaks and flooding. В результате выхода из строя трубопроводов, протечек и наводнений сточные воды периодически попадают в систему водоснабжения.
Motion to dismiss, motion to compel, motion to strike, motion to change venue, and we have another half dozen in the pipeline. Ходатайство об отводе, обязании арбитража, прекращении дела, смене судебного округа, и еще полдюжины готовится.
But now it's contributing gas across the Caspian Sea to provide for Europe, and even a potentially Turkmen- Afghan-Pakistan-India pipeline as well. В данное время через его территорию проходит газопровод под Каспийским морем, который снабжает Европу. Или даже возможность Туркмено-Афгано-Пакистанско-Индийского нефтепровода.
For more information about the categorizer, see Mail flow and the transport pipeline. Дополнительные сведения о классификаторе см. в статье Поток обработки почты и транспортный конвейер.
Like many Russian pipeline projects, Nord Stream 2 has proceeded in fits and starts. Как и в случае многих других российских энергетических проектов, реализация «Северного потока-2» происходит скачками.
Yet South Stream is in competition with rival pipeline project Nabucco, which would sidestep Russia and carry Central Asian gas across Turkey instead. «Южный поток» конкурирует с проектом газопровода Nabucco, который должен пролечь в обход России и поставлять среднеазиатский газ через Турцию.
And while the pipeline has a projected 50-year lifespan — going out to 2070 — the assessment only measures impacts through 2035, raising further concerns. И хотя запланированный срок эксплуатации трубопровода составляет 50 лет и истечет в 2070 году, оценка измеряет влияние только до 2035 года, что вызывает дополнительные опасения.
The Germans, French, Austrians and the Brits are looking to build Nord Stream II, a pipeline that would sit right beside an existing one. Немцы, австрийцы, французы и британцы намерены проложить трубопровод «Северный поток 2», маршрут которого пройдет рядом с «Северным потоком 1».
It’s the difference between saying “the European Union is a valued partner in energy security” while actually working to rush construction of the Nord Stream pipeline. Говоря, что «Европейский Союз остается нашим ценным партнером в области энергетической безопасности», они, на деле, форсировали строительство трубопровода «Северный поток».
His latest proposal is to build a second pipeline under the Black Sea, to Turkey and Greece, which could then run further into the EU, reaching Italy and Central Europe. Его последнее предложение состоит в том, чтобы проложить по дну Черного моря до Турции и Греции другой трубопровод, который затем может быть продолжен в направлении некоторых стран Евросоюза и достичь границ Италии и Центральной Европы.
Now that Gazprom is 100 percent owner of the pipeline, it will likely face new legal hurdles, said Sijbren de Jong, of the Hague Center for Strategic Studies. Теперь, когда Газпром является 100-процентным владельцем этого трубопровода, он, скорее всего, столкнется с другими препятствиями правового характера, как утверждает Сийбрен де Йонг (Sijbren de Jong) из Гаагского центра стратегических исследований.
These are pipeline routes, which emerge from Kurdistan, which is an oil-rich region. Вот схема нефтепроводов, начинающихся в Курдистане - регионе, богатом нефтью.
The overall investment in the Russian domestic gas pipeline system to enable Nord Stream and Turkish Stream is estimated at $70 billion. Общая сумма инвестиций в обеспечивающую «Северный» и «Турецкий поток» российскую внутреннюю газопроводную систему оценивается в 70 миллиардов долларов.
Nord Stream II is a 758 mile pipeline that will have the carrying capacity to deliver 55 billion cubic meters per year. Протяженность газопровода «Северный поток-2» составит более 1200 километров, а его мощность рассчитана на 55 миллиардов кубометров в год.
The deal pipeline is strong, but political and regulatory uncertainties are weighing on the outlook, DeFranco says. «Поток такого рода сделок довольно мощный, однако политические и нормативные неопределенности оказывают сдерживающее влияние на конечный результат», — подчеркнул ДеФранко.
Many politicians in Brussels are against the pipeline, arguing that it will take a vital source of income away from Ukraine, which is the key transit route for Russian gas into Europe. Многие политики в Брюсселе выступают против трубопровода, утверждая, что он отнимет жизненно важный источник дохода у Украины, которая является ключевым маршрутом для транзита российского газа в Европу.
That pipeline was not mentioned in the sanctions bill, but it is worth noting that European companies are laying pipe on the Turkish Stream right now. Этот газопровод не упоминался в законопроекте о санкциях. Европейские компании во многом финансируют трубопровод, но не являются собственниками этого проекта.
Moreover, natural gas production in Egypt is set to develop further in 2008 in the wake of plans to initiate gas exports through a pipeline to Lebanon and the Syrian Arab Republic. Кроме того, в 2008 году ожидается дальнейшее увеличение добычи природного газа в Египте в свете планов начать экспортные поставки этого вида сырья по газопроводу в Ливан и Сирийскую Арабскую Республику.
The Nabucco pipeline, a highly-touted effort to reduce European reliance on Russian natural gas, is reportedly “near collapse.” Широко разрекламированный проект строительства трубопровода Nabucco, который должен был снизить зависимость Европы от российского природного газа, по имеющимся данным, «близок к краху».
But now they are getting the Turkish Stream pipeline, which is quickly turning into Turkish Stream I and Turkish Stream II. Но теперь у них будет и «Турецкий поток», который быстро превращается в «Турецкий поток-1» и «Турецкий поток-2».
Your ability to monitor, review, and control the pipeline of project quotations and orders is an important part of project management. Возможность отслеживать, просматривать и контролировать процесс продаж с помощью предложений по проекту и заказов является важной частью управления проектом.
The pipeline, which is being built for Norsk Hydro ASA, will bring Norwegian natural gas to the UK. Газопровод, который строится для компании Norsk Hydro Asa, позволит транспортировать норвежский природный газ в Великобританию.
This CMM can be of pipeline quality; however, it is often contaminated with air and must be processed prior to being injected into the pipeline. Качество такого ШМ может быть приемлемым для его закачки в трубопровод, однако нередко он бывает загрязнен воздухом и до подачи в трубопровод должен пройти обработку.
It is also likely that ‘pipeline politics’ will remain a key instrument in Russia’s relationship with the EU, as has been the case for many years now. Также вероятно, что «трубопроводная политика» останется ключевым инструментом российских отношений с Европейским Союзом, как это было многие годы.
There already is a Nord Stream 1 pipeline. Там уже есть газопровод «Северный поток — 1».
But a bitter split between Kyiv and Moscow have threatened the security of that transit route, with Russia now inking deals with Turkey to build a new pipeline into Europe. Однако напряженные отношения между Киевом и Москвой угрожают безопасности этого транзитного маршрута, поэтому Россия сейчас подписывает с Турцией соглашения на строительство нового газопровода в Европу.
Because if Nord Stream II happens, they will no longer need our pipeline, or will surely use us a lot less. Ведь если „Северный поток-2 будет построен, им уже не нужен будет наш трубопровод. Или они будут использовать его гораздо меньше».
And for once it’s not over geopolitics or arcane European Union laws, but rather over the pipeline’s impact on a Russian nature reserve. И на этот раз дело не в геополитике или загадочных законах Европейского союза, а во влиянии трубопровода на российский заповедник.
Gazprom warned investors in July that its two pipeline projects could be delayed or prevented from being finished if the Senate bill becomes law. В июле Газпром предупредил инвесторов о том, что два проекта трубопроводов могут быть «отложены или заблокированы», если законопроект Сената станет законом.
The company is also busily spending on increasing its export pipeline capacity, without either a definite plan where to sell the gas or how to make a return. Компания также вкладывает средства в расширение мощностей её экспортного трубопровода, причём какой-либо чёткий план по продаже газа или источникам дохода у компании отсутствует.

0Вы посмотрели только
% информации