Be merciful to - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Be merciful to - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
будь милостив к
Translate

- be [verb]

verb: быть, находиться, составлять, существовать, происходить, равняться, стоить, бывать, обстоять, случаться

auxiliary verb: должен

abbreviation: тратта, переводный вексель

- merciful [adjective]

adjective: милостивый, милосердный, сострадательный, мягкий, благоприятный

  • God was merciful - бог миловал

  • cathedral of our merciful saviour - собор Милосердного Спасителя

  • most merciful - всемилостивый

  • merciful father - милостивый отец

  • merciful god - милосердный боже

  • Синонимы к merciful: magnanimous, pitying, sympathetic, clement, gracious, forbearing, forgiving, humane, humanitarian, kind

    Антонимы к merciful: merciless, unsparing, unforgiving, cruel, pitiless, unkind, unmerciful

    Значение merciful: showing or exercising mercy.

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение


have pity on, show mercy to, have mercy on, be lenient to, deal leniently with, forgive, go easy on, let off, leave uninjured, be lenient with, pardon, spare, be lenient on, release, ease up on someone, reprieve, free, amnesty, excuse, forgive and forget, give a pardon to, give pardon to, grant a pardon to, grant pardon to, leave unhurt

abolish, annihilate, banish, be the end of, block, bring to an end, butcher, crush, dash, decimate, defeat, derail, destroy, dish, do for, eliminate, end, eradicate, erase, exterminate, extinguish, extirpate, finish off, frustrate, get rid of


It is said that the church`s angel to the end of time stands and cries in the desecrated sanctuary place , but God is merciful, the storms over Russia passed, churches and monasteries began to recstore from the ruins.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Говорят, ангел храма до скончания времен стоит и плачет на месте поруганной святыни … но Господь милостив, прошли бури над Россией, стали восстанавливаться из руин храмы и монастыри.

Oh, God, in Thy most merciful spirit, bring down thunderbolts upon his head and may the Devil make soup of his bones.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О, Господь в милости твоей призови молнии на его голову! И да станут кости его дьявольским варевом!

The Lord is merciful. Keep up a stout heart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бог милостив! вы тоже не слишком пугайтесь!

Well, excuse me... honored member but as far as I'm aware your God has not yet proved himself to be more just or more merciful than his predecessors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прошу прощения, уважаемый господин, но до сих пор ваш бог не зарекомендовал себя более справедливым или способным к состраданию, нежели его предшественники.

Even so, the Dragon is merciful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на это, Дракон милосерден.

God was merciful, though, and nothing was stolen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако бог миловал - ничего не украли.

So... be merciful and suck it up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что ...будь милосердна и смирись с этим.

Submit to me without further incident, and your friends will be granted a merciful death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подчинись мне без дальнейших препирательств, и твоим друзьям будет дарована милосердная смерть.

Verily, God is forgiving, merciful...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Воистину, Бог всемилостив.

We trusted our dearly beloved brother to God's merciful...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы вверяем нашего дорогого брата в милосердные руки Господа...

Seeing it, I shall believe and come to kiss the merciful hand from Petersburg. But on condition there's a pension for me, for else how am I to live?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Увидав, поверю и приду облобызать милосердную длань из столицы, но с тем, чтобы пенсион, ибо чем же я буду жить?

If this was kosher, death was neither quick nor merciful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если это было кошерным, смерть была ни быстрый, ни милосердный.

Oh, clement, oh, merciful, oh Virgin Mary... pray for us that we may be worthy of the divine grace of our Lord, Jesus Christ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О, милосердная, о Дева Мария. молись за нас чтобы мы были достойными благодати нашего господа Иссуса Христа.

Monarch to monarch, when I kill you, I'll be merciful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как правитель правителю, я буду милосерден, убивая тебя.

The aspect of piteous distress on his face, almost as imploring a merciful and kind judgment from his child, gave her a sudden sickening.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выражение жалобного страдания на его лице, голос - почти умоляющий о милосердном и добром приговоре - все это вызвало у нее внезапную дурноту.

'But the God I don't believe in is a good God, a just God, a merciful God.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но бог, в которого я не верю, - он хороший, справедливый, милостивый.

It is the judgment of our merciful king that the prisoners be enslaved to toil at hard labor until they die of starvation or exhaustion!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По решению нашего милостивого короля, заключённые будут обращены в рабство и направлены на тяжёлые работы пока не умрут от голода или истощения!

Deliver yourselves unto me, and I shall grant you a merciful death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну же, отдайтесь мне в руки и я подарю вам милосердную смерть!

God be merciful to me, a stricken man!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Боже, будь милостив ко мне, несчастному!

The graveyards of history are littered with merciful men.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На задворках истории полно милосердных людей.

This... will be far less merciful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это будет... гораздо меньше, милосерднее.

It's proportional, reasonable, responsible, merciful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это соответственно, разумно, ответственно, милосердно.

grant peace in our day, so that, with thy merciful help, we may be ever free from sin and safe from all disquietude.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да поддержит нас милость твоя, чтобы отныне были мы свободны от греха, и охранены ото зла.

Perhaps, unconsciously, I hoped I would find that something, some profound and redeeming cause, some merciful explanation, some convincing shadow of an excuse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Быть может, подсознательно я надеялся найти какую-то тайную искупающую причину, благодетельное объяснение, хотя бы тень смягчающих обстоятельств.

Merciful thing would be to put a bullet in me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Милосерднее было бы пристрелить меня.

May His Merciful Shadow fall upon you

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да падёт на тебя Милостивая Тень.

But maybe I'll be merciful enough to let you live and see your city burn!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но, возможно, я буду достаточно милосерден, и позволю тебе жить, и видеть твой город в огне!

That was a merciful death, compared to when you've killed my parents!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было милосердной смертью, по сравнению с тем, как ты убил моих родителей!

Let's be merciful to human nature

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К людской природе вы имейте снисхожденье

The Interstellar Alliance is not here to be merciful to the weak.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но здесь нет Межзвездного Союза, чтобы пожалеть слабых.

God is merciful; pray to God, sir, pray to God.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бог милостив, богу молитесь, сударь, богу молитесь.

Even if you are hard on yourself, be merciful to others.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будь жесток к самому себе, но милостив к другим.

When we were good, the Almighty was merciful to us; when we became wicked, well, we mustn't complain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Милостив, милостив, а тоже с расчетцем: были мы хороши - и нас царь небесный жаловал; стали дурны - ну и не прогневайтесь!

O merciful God, I have such need of your mercy now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Милосердный Бог, смилуйся.

I won't get up until this wonderful and merciful sultan promises to spare your lives, O my young friends!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не встану, покуда этот прекрасный и великодушный султан не обещает сохранить вам жизнь, о юные мои друзья!

Oh, merciful God, Father of our Lord Jesus Christ...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всемилостивый Боже, отче Господа нашего Иисуса Христа.

English law!-up, all, with your cups!-now all together and with a cheer!-drink to the merciful English law that delivered HER from the English hell!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Английский закон! Поднимите чаши! Все разом! Веселей! Выпьем за милосердный английский закон, освободивший мою мать из английского ада!

Now, to restore calm and order quickly, ...I am issuing more merciful measures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь, ради скорейшего восстановления спокойствия и порядка, я объявляю о смягчении этих мер.

I've been instructed by the people I work for to be merciful when possible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди на которых я работаю, проинструктировали меня быть милосердным, по возможности.

Then Tolstoy and the Humanitarians said that the world was growing more merciful, and therefore no one would ever desire to kill.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А Толстой и иже с ним разъяснили, что мир наш с каждым часом становится все милосерднее и ни малейшего убийства в нем быть не должно.

Ach, father; great is your merciful kindness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ох, батюшка, велика твоя милость.

The end is upon us, Harding said and sat down. Allah be merciful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конец нам, - сказал Хардинг и сел. - Аллах, будь милостив.

In gratitude, we will be merciful, and grant life!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В благодарность, мы проявим милосердие и даруем ему жизнь!

Oh, decapitation is far too merciful for you, Ginger Bitch!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О, оторвать тебе голову будет слишком милосердно, рыжая стерва!

I am on the earth to punish, madame, he added, with a flaming glance; any other woman, were it the queen herself, I would send to the executioner; but to you I shall be merciful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой долг на земле - карать, - добавил он со сверкающим взглядом. - Всякой другой женщине, будь она даже королева, я послал бы палача, но к вам я буду милосерден.

Merciful God, what's that?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Боже правый, что это?

Merciful heavens!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Боже мой! - вздохнула Мерседес.

Yes, said Anna. Merciful heavens, Tanya!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, - сказала Анна. - Боже мой, Таня!

God is merciful, he read, all-bountiful, all-mighty, all-wise, all-knowing; He is infinitely kind and just

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бог милосерд, - было в ней написано, - всемогущ, всеведущ, премудр, бесконечно благ и справедлив...

Personally, I think suttee much more merciful than our charming Southern custom of burying widows alive!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лично мне обряд самосожжения представляется более милосердным, чем обычаи нашего прекрасного Юга, требующие, чтобы вдова надела траур и погребла себя заживо.

Indeed, Allah is Forgiving and Merciful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Воистину, Аллах-Прощающий, Милосердный.

God is certainly All-forgiving and All-merciful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бог, несомненно, всепрощающий и Всемилостивый.

Starting with the name of GOD ALMIGHTY,Who is MOST BENIFICENT AND MOST MERCIFUL!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Начиная с имени бога всемогущего, который является самым великодушным и милосердным!

Starting with the name of GOD ALMIGHTY,WHO IS MOST BENIFICENT AND MOST MERCIFUL!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Начиная с имени бога всемогущего, который является самым великодушным и милосердным!

For Hooker, works were a necessary expression of thanksgiving for unmerited justification by a merciful God.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для Хукера труды были необходимым выражением благодарности за незаслуженное оправдание со стороны милосердного Бога.

One must have a faith that the father is merciful, and then a reliance on that mercy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нужно иметь веру в то, что отец милостив, а затем полагаться на эту милость.

If you will promise to do this, I in return promise to entreat the merciful Lord to grant you offspring.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы обещаете это сделать, я в свою очередь обещаю умолять Милостивого Господа даровать вам потомство.

Have you heard of such brave, With such a merciful heart, Of a such great brave, He is helping the poor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы слышали о таком храбром, с таким милосердным сердцем, о таком великом храбреце, который помогает бедным.

God is gracious and merciful but this never means that his creational standards don't really matter after all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бог милостив и милосерден, но это никогда не означает, что его стандарты творения действительно не имеют значения.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «be merciful to». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «be merciful to» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: be, merciful, to , а также произношение и транскрипцию к «be merciful to». Также, к фразе «be merciful to» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information