Be on high alert - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Be on high alert - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
находиться в состоянии повышенной готовности
Translate

- be [verb]

verb: быть, находиться, составлять, существовать, происходить, равняться, стоить, бывать, обстоять, случаться

auxiliary verb: должен

abbreviation: тратта, переводный вексель

- on [preposition]

preposition: на, по, о, в, об, относительно, за, из, у, после

adverb: согласно

adjective: желающий принять участие, знающий тайну или секрет, удачный, хороший

noun: левая сторона

- high [adjective]

adjective: высокий, большой, с высоким содержанием, высший, верхний, сильный, высотой в, дорогой, верховный, под кайфом

noun: максимум, высшая точка, средняя школа

adverb: высоко, сильно, интенсивно, резко, роскошно, на высоких нотах

- alert [adjective]

noun: тревога, сигнал тревоги, состояние боевой готовности

adjective: бдительный, живой, настороженный, проворный

verb: объявлять тревогу, поднимать по тревоге, предупреждать об опасности

  • be on the alert for - быть настороже

  • aerodrome alert status - состояние готовности аэродрома

  • aerodrome alert system - система объявления тревоги на аэродроме

  • alert merchant - направлять уведомление продавцу

  • state of alert - состояние готовности

  • administrative alert - административное оповещение

  • min alert severity - минимальная серьезность оповещений

  • generated alert - повышенная боевая готовность

  • full alert - полная боевая готовность

  • spoiler alert - Осторожно, спойлеры

  • Синонимы к alert: watchful, heads-up, on the lookout, on one’s toes, circumspect, attentive, observant, bright-eyed and bushy-tailed, keeping one’s eyes open/peeled, on the qui vive

    Антонимы к alert: unalert, careless, dazed, lethargic, brainless, drowsy, dull, lazy, slow, asleep

    Значение alert: quick to notice any unusual and potentially dangerous or difficult circumstances; vigilant.



The entire eastern border of Ukraine is on high alert.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вся восточная граница Украины в состоянии повышенной готовности.

The rest of the Home Fleet was placed on high alert in Scapa Flow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Остальная часть флота Метрополии была приведена в состояние повышенной боевой готовности в Скапа-Флоу.

Keep everyone on high alert.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пусть все сохраняют бдительность.

They'll go to a high alert status, but they will not commence offensive operations on their own hook.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они объявят у себя повышенную боевую готовность, но не начнут наступательные операции по собственной инициативе.

Local authorities are still on high alert after trading gunfire with a barricaded suspect outside Gramercy Park.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Местные службы в состоянии повышенной готовности. после перестрелки с забаррикадировавшимся подозреваемым рядом с Грамерси парком.

Once more: to divulge the names of places or the position of troops was high treason. Alarmism also. The Gestapo was on the alert everywhere. Everywhere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И еще раз: если вы будете упоминать о каких-либо пунктах или о расположении войск -помните: это государственная измена. Нытье -тоже.

The Ministry of Public Works mobilized heavy machinery and the police were placed on high alert to more effectively respond to emergency calls.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Министерство общественных работ мобилизовало тяжелую технику, а полиция была приведена в состояние повышенной готовности, чтобы более эффективно реагировать на экстренные вызовы.

The Russian armed forces have been put on high alert.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вооружённые силы России приведены в состояние повышенной боеготовности.

Repeat, high alert.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Повторяю, высокий уровень тревоги.

The nation remains on high alert.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нация остается в повышенной готовности.

That person would go in high alert, fearing that some dangerous individual was there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот человек будет находиться в состоянии повышенной боевой готовности, опасаясь, что там находится какая-то опасная личность.

All the freaks are on high alert.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все фрики стоят на ушах.

Place all the men in the eastern territories on high alert.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приведи все силы в восточных территориях в повышенную боевую готовность.

I have broken away from Chief Thompson, but he is overtly suspicious of my presence and on high alert for you, Miss Carter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я вырвался из лап шефа Томпсона, но кажется он подозрителен насчет цели моего пребывания и ищет вас, мисс Картер.

After the latest confrontation, Poroshenko put his army on high alert and Putin deployed air-defense missiles to Crimea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После последнего столкновения Порошенко привел свою армию в состояние полной боевой готовности, а Путин развернул ракеты противовоздушной обороны в Крыму.

We need to be on high alert today.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня нам следует находиться в состоянии повышенной готовности.

This legal stimulant drug makes the user feel alert and energised, but used in excess it can lead to insomnia, impotence and high blood pressure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот легальный стимулятор дает ощущение защищённости и прилив энергии, но при частом использовании может вызывать бессонницу, упадок сил и повышение кровяного давления.

They've been on high alert ever since the hack.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они в полной готовности со времён взлома.

I want this entire institute on high alert.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу, чтобы весь этот Институт был в повышенной готовности.

That said, the director is instituting high maximum alert protocols and procedures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому директор издал приказ ввести в действие протоколы и процедуры, соответствующие максимальному уровню опасности.

We'd be on high alert for anything that connects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что мы будем в состоянии повышенного внимания касательно всего, что может иметь связь.

About 1,800 of these weapons are on high alert, which means they can be launched within 15 minutes of a presidential command.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Около 1 800 видов этого оружия находятся в состоянии повышенной готовности, это значит, что оно может быть активировано в течение 15 минут по команде президента.

This is obviously a cause for concern, and requires a high state of alert.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совершенно очевидно, что уже есть причина для опасений. Требуется повысить уровень тревоги.

Meanwhile, in Manhattan, Spider-Man and Spider-Woman are hanging on the side of a building, seeing Avengers Tower on high alert.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем временем на Манхэттене Человек-Паук и Женщина-Паук висят на стене здания, видя Башню Мстителей в состоянии повышенной боевой готовности.

All of heaven's on high alert.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все небеса на высокой боевой готовности.

We are still on high alert, gentlemen, and we most certainly... do not have time for this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы по-прежнему в состоянии повышенной тревоги, джентльмены, и мы непременно, не должны тратить время на это.

The police have been on high alert since they learned the judge levied that Allen Charge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полиция была в боевой готовности с тех пор как они узнали, что судья пригрозил им делом Элен.

Following the discovery of Separatist droids wandering the grassy wasteland, Naboo is once again on high alert.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обнаружив вражеских дроидов в высоких степных травах, жители Набу опять забили тревогу.

Intelligence sources are being tight-lipped about what has happened at the Capitol today, but as of yet, no one has claimed responsibility and our nation remains on high alert.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разведывательные источники немногословны о том, что сегодня прошло в Капитолии, но еще никто не взял на себя ответственность и наша нация в полной готовности.

We need your people to be on high alert.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надо быть в состоянии повышенной готовности.

When the Columbians realize just what kind of incursion we've committed, they'll place their military on high alert.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда колумбийцы поймут, какое вторжение мы совершили, они переведут военные силы в состояние боеготовности.

One Ear drew near to her, still alert and cautious, his tail and ears in the air, his head held high.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одноухий пошел к ней все еще с опаской, задрав хвост, навострив уши и высоко подняв голову.

We're on high alert here!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы тут в боевой готовности!

Because of past violent elections, 250,000 troops were placed on high alert around the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за прошедших насильственных выборов 250 000 военнослужащих были приведены в состояние повышенной боевой готовности по всей стране.

They're on high alert now, but as you can tell, things aren't exactly buttoned up around here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они сейчас наготове, но вы же понимаете, что на самом деле за этим не так уж и следят.

Put every arm of the government, military, law enforcement, Federal, state and local, on high alert.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поднять по тревоге все силовые ведомства - вооруженные силы, полицию, по штатам и местные.

In a new documentary about the Ukraine Crisis last year, Putin also says that Moscow was ready to put nuclear forces on high alert.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В новом документальном фильме о кризисе на Украине в прошлом году Путин опять говорит, что Москва была готова привести ядерные силы в боевую готовность.

The Earthlings are on high alert when the giants begin combing the forest for little people – even hanging reward posters for their capture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Земляне находятся в состоянии повышенной готовности, когда гиганты начинают прочесывать лес в поисках маленьких людей – даже развешивают плакаты с наградами за их поимку.

As the MDA prepares for the nuclear defense of North America against the world of 1980, U.S. strategic forces remain on high alert.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку Агентство по противоракетной обороне готовится к противоядерной защите Северной Америки от мира 1980 года, американские стратегические силы остаются в полной боевой готовности.

The interim council have placed Ha'tak-class vessels in every region on high alert.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Временный Совет расположил корабли класса Хатак в каждом регионе повышенной опасности.

And that ended Mike's rocks and we all went into alert while we got first of Junior's rocks flung high and fast.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем временем глыбы, брошенные Майком, кончились, и мы все сидели как на иголках, пока младшенький запускал свои первые снаряды по самым коротким и скоростным траекториям.

The Pentagon just went on high alert.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пентагон приведен в состояние повышенной готовности.

The user must be cautious, however, as setting the alert tone duration too high may cover some voice information.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако пользователь должен быть осторожен, так как установка слишком высокой длительности звукового сигнала оповещения может охватить некоторую голосовую информацию.

The state and local police are on high alert.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полиция штата и местная полиция в режиме повышенной готовности.

Passengers had to wait for hours to disembark because Transport Canada was on high-security alert.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пассажиры должны были ждать в течение нескольких часов, чтобы высадиться, потому что транспорт Канады был в состоянии повышенной готовности безопасности.

Have all the traffic checkpoints on high alert, special attention to cars with more than 4 people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приведите все кпп в состояние повышенной готовности, особое внимание на машины с более чем 4 пассажирами.

Put the military on high alert.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Переведите военных в повышенную готовность.

We're putting all of our foreign outposts on high alert.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы перевели все наши зарубежные военные позиции в состояние повышенной готовности.

These space forecasters are on high alert for solar storms that might disrupt life on earth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти космические прогнозисты зорко следят за солнечными бурями, которые могут уничтожить жизнь на Земле.

All precincts are on high alert.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Участки приведены в боевую готовность.

Do you have any history of high blood pressure, cancer or heart disease in your family?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Страдал ли у тебя в семье кто-нибудь от повышенного давления, рака или болезни сердца?

Not that High Ridge had any personal quibble with Descroix on that particular point.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нельзя сказать, чтобы Высокий Хребет серьезно расходился с Декруа по данному вопросу.

Dear Christians, it is high time to put an end to antagonisms of ethnic, regional or party origin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Милые христиане, давно уже пора прекратить вражду на этнической, региональной или партийной почве.

Send out a system one alert to all Spanish contacts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разошлите общее сообщение всем контактам в Испании.

There are a hundred steps on the ladder of consciousness... between being fully alert... and being dead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существуют сотни ступенек на лестнице сознания... между пребыванием полностью алертным... и мёртвым.

And you, remember to be cautious while going around, and to always be on the alert, because nowadays people have odd ideas in mind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Советую вам быть осторожными в поездке - потому, что сейчас у людей в головах много странных идей.

His very alert mind had long since sensed the general opportunities here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его быстрый ум давно уже учуял, какие возможности кроются в них.

Thirty-seven states and the District of Columbia have Silver Alert or similar programs targeting missing seniors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В тридцати семи штатах и округе Колумбия действуют программы Серебряная тревога или аналогичные программы, нацеленные на пропавших пожилых людей.

He was alert and lucid until his last day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был бодр и ясен до своего последнего дня.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «be on high alert». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «be on high alert» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: be, on, high, alert , а также произношение и транскрипцию к «be on high alert». Также, к фразе «be on high alert» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information