Be on the lookout - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение

Be on the lookout - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
быть в поиске
Translate

verb
быть насторожеbe on the alert, be on the look-out, look out, be on one’s guard
- be [verb]

verb: быть, находиться, составлять, существовать, происходить, равняться, стоить, бывать, обстоять, случаться

auxiliary verb: должен

abbreviation: тратта, переводный вексель

- on [preposition]

preposition: на, по, о, в, об, относительно, за, из, у, после

adverb: согласно

adjective: желающий принять участие, знающий тайну или секрет, удачный, хороший

noun: левая сторона

  • done on purpose - сделано специально

  • on the wagon - на вагоне

  • dote on - помечать

  • force oneself on - заставить себя

  • on-the-spot arrest - арест на месте преступления

  • go on foot - ходить пешком

  • run on one charge - работать от одной зарядки

  • life on planet earth - жизнь на планете земля

  • burden on small business - нагрузка на малый бизнес

  • carry on the back - носить на спине

  • Синонимы к on: resting on, touching the (upper) surface of, supported by, resting atop, to the (upper) surface, on to, so as to be resting on, onto, along, in operation

    Антонимы к on: underneath, off, under, below

    Значение on: physically in contact with and supported by (a surface).

- the [article]

тот

- lookout [noun]

noun: бдительность, настороженность, вахта, наблюдатель, дозорные, наблюдательный пункт, вид, шансы

  • be on the lookout for - быть в поиске

  • lookout point - контрольная точка

  • lookout station - смотровая станция

  • lookout telegraph - телеграф поста наблюдения

  • shakespeare lookout - Смотровая площадка Шекспир-Лукаут

  • antitank lookout - наблюдение за танками

  • diana lookout tower - Смотровая башня Дианы

  • lookout house - пожарный домик с наблюдательной кабиной

  • lookout ship - дозорное судно

  • mount john lookout - Смотровая площадка Маунт-Джон

  • Синонимы к lookout: lookout station, observation post, lookout point, lookout tower, watchtower, prospect, aspect, view, panorama, scene

    Антонимы к lookout: carelessness, pose a risk, absentmindedness, frog view, frog's eye view, frog's view, frog's eye view, play fast and loose, pose a threat, pose a threat to

    Значение lookout: a place from which to keep watch or view landscape.


look out, be alert, be on your guard, be wary, be vigilant, be on the alert, beware, keep a sharp lookout, be careful, be on the qui vive, watch out, be cautious, keep an eye out, take care of, keep your eyes open, watch your step, attend, be watchful, keep, take care, wait, watch, be on alert, drag, forage

turn a blind eye, attend to nothing, avoid it at all costs, avoid paying attention, be caught napping, be caught off guard, be caught short, be caught unawares, be sure not to pay attention, do not pay attention, don't focus on this, don't pay attention, don't stay tuned, don't take notice, don't worry, don't worry about it, ignore, ignore everything, ignore it, keep away, keep your distance, look the other way, need not pay attention, observe nothing, pay no attention

Be On The Lookout BOLO .



It's not so risky to put your head down if others are on the lookout.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не так рискованно опускать голову Когда другие рядом настороже.

All right, I'll notify all local pawn shops and diamond brokers about which unique I.D.s to be on the lookout for.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошо, я сообщу во все местные ломбарды и алмазным брокерам об этих уникальных номерах, что их разыскивают.

So I alerted the local waste management to be on the lookout for hazardous materials.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому я предупредила местное управление по уборке мусора об опасных материалах, чтобы были начеку.

You stay here and keep a lookout.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты остаешься здесь и держишь наблюдение.

Well, let's be on the lookout for the thuggees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прекрасно, давайте будем искать туги.

All the setup required was a lookout on the pathway to warn of the occasional pedestrian who might use the footpath.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Единственной необходимой предосторожностью было наблюдение за самой тропой, чтобы предупредить о внезапном появлении пешехода.

I was a lookout for the Puerto Rican Diablos.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я стоял на стрёме у Пуэрториканских Дьяволов.

But investors will be on the lookout for protectionism, Wall Street- and immigrant-bashing, and overly aggressive monetary hawkishness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но инвесторы будут внимательно следить за проявлениями протекционизма, нападками на Уолл-Стрит и иммигрантов, а также чрезмерно агрессивной кредитно-денежной «ястребиностью».

Good news! good news! shouted forth one of the party stationed in the balcony on the lookout.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Господа! - закричал один из гостей, стороживший на галерее. - Господа, карета!

Nothing had changed except the faces of the visitors. Tracy kept a careful lookout for Jeff, but he did not appear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ничего не изменилось, за исключением лиц посетителей. Трейси внимательно вглядывалась в толпу туристов, ища Джеффа, но он так и не появился.

Do you know just being a lookout is felony murder?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты понимаешь, что стоять на шухере - это содействие в убийстве?

All units, be on the lookout for stolen ambulance number 313.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все подразделения, ищите украденную машину скорой помощи номер 313.

The conservatives and the Shinsengumi are on the lookout for our men.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доносчики и синсэнгуми так и рыщут в поисках наших людей.

It's all very well to be on the lookout, but you're dealing with someone who is capable of meticulous planning and extremes of self-discipline.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поиски - это, конечно, хорошо, но вы имеете дело с человеком, способным на тщательное планирование и обладающим выдающимся самоконтролем.

Keep a lookout while I zrrp the clot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будь на чеку, пока я буду зиррпать тромб.

These legs belong to Sue, who's up the top on the gun, keeping lookout.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это ноги Сью, готорый сейчас вверху наблюдает за всем.

We are on the lookout for a rogue vigilante dressed like a superhero.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы ищем таинственного борца с преступностью одетого как супергерой.

All units be on the lookout for Eva Perkins.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всем подразделениям разыскивать Еву Перкинс.

We were always on the lookout for talented people, and you were talented.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы всегда в поисках талантливых людей, а ты был талантливым.

Be on the lookout for model airplanes packed with explosives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Остерегайтесь макетов самолетов со взрывчаткой.

After years of warning your congregation to be on the lookout for my kind, you don't even recognize me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Столько лет призывал прихожан остерегаться таких, как я и даже не узнаёшь.

To all you boppers out there, be on the lookout for a sling-daddy who took down our main man Chester.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всем чувырлам снаружи, будьте начеку остерегайтесь снайпера, который уложил нашего главу — Честера.

Be on the lookout for a van near the front door.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будьте осторожны с фургоном около парадного входа.

be On The Lookout For A Man In A Hot-dog Costume last Seen Running West On Houston Street.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Искать мужчину в костюме хот-дога. Последний раз замечен убегающий на запад по улице Хьюстон.

Be on the lookout for Tony Bennett's heart, for legend has told he left it somewhere within city limits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ищите сердце Тони Беннетта, ибо легенда гласит, что он оставил его где-то в городе.

'Cause I'd want to tell all my friends to be on the lookout for a... a-a cool guy!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто, я хотел рассказать всем своим друзьям, чтобы они посмотрели на... э-э, крутого парня!

Telling us to be on the lookout for al-Qaeda.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Говорят нам, чтобы мы остерегались на Аль-Каиды.

All cars, be on the lookout for a vehicle last seen in the vicinity of 65th and Park.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всем патрулям: разыскивается автомобиль, последний раз был замечен в районе 65-й и Парка.

Always he was on the lookout for the trail of the gods where it might leave the river and proceed inland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И все это время он ждал, что вот-вот нападет на след богов в том месте, где они причалят к берегу и направятся в глубь страны.

Listen, were you on the lookout for a .40 caliber?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это же вы искали сороковой калибр?

It's a bad lookout, old fellow!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Плохо, брат.

If Wheeler shows, the man in the lookout car phones upstairs and the other two will be ready for him when he steps out of the elevator.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если Уилер появится, тот, кто в машине, звонит наверх, и другие два арестуют Уилера когда он выйдет из лифта.

You'll be lookout, Zeus can work the steering wheel, - and I'll be captain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты будешь смотровой, Суз работать со штурвалом, а я буду капитаном.

Ned, uh, why don't you head up to Lookout Point... and see what you can do about those hornets' nests?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нед, почему бы тебе не сходить на смотровую площадку... и посмотреть, что можно сделать с осиными гнездами?

What about the others at Lookout Point?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А что насчёт остальных на Смотровой?

Tell them to be on the lookout.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скажи им быть начеку.

Always on the lookout for a date or a kiss.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всегда в поиске встречи или поцелуя.

Always on the lookout for some sign of improvement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зорко слежу за малейшими признаками улучшения.

No, none, but we're on the lookout.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, ничего, но мы на стреме.

I told her the wrong town, so I probably bought you a little time, but, uh, just be on the lookout.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сказал ей не тот город, Так что наверное у вас есть немного времени, но будь на чеку.

We have 1000 forints in the bank and we're on the lookout for a little cottage in the suburbs

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На счету в Будайском банке мы имеем тысячу форинтов, и уже давно собираемся купить домик в Пяштсентлоринце.

You strike me as the kind of guy who's on the lookout for a head he can knock off with a shovel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты наехал на меня так, будто ищешь,.. ...кого бы лопатой пристукнуть.

We are warning everyone to be on the lookout and to report any suspicious behavior.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы просим всех быть бдительными, и сообщать о любом подозрительном поведении.

I'm just on the lookout for edie.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прости. Я жду прихода Иди.

Believe me, they're on the lookout for your slightest mistake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поверьте, они ждут малейшего промаха.

Always sniffing, Poking me with your nose, always on the lookout.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всё время меня обнюхиваешь, толкаешь носом, играешь.

Have you been on the lookout here?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты уже здесь осмотрелся?

Didn't know you were on the lookout too, said he.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А я и не знал, что вы разъезжаете по городу, -сказал он.

We can rest easy with Roberto on the lookout.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда Роберто несет вахту, можно быть спокойным.

I do request one rifleman on lookout.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я прошу, чтобы остался один стрелок в дозоре.

It did not exactly beggar description, but it certainly had that word on the lookout for the mendicancy squad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В обстановке не то чтобы вопиющая нищета, но скорее красноречиво молчащая бедность.

Women and children had to keep away and lookout men with binoculars and whistles sat by upper windows to warn of police arriving.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Женщины и дети должны были держаться подальше, а наблюдатели с биноклями и свистками сидели у верхних окон, чтобы предупредить о прибытии полиции.

By 2010 Suncor had transformed their first tailings pond, Pond One, into Wapisiw Lookout, the first reclaimed settling basin in the oil sands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К 2010 году Suncor преобразовала свой первый хвостохранилище, Pond One, в Wapisiw Lookout, первый мелиорированный отстойник в нефтяных песках.

Editors should be on the lookout for the malicious creation or editing of articles about enterprises.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Редакторы должны быть начеку для вредоносного создания или редактирования статей о предприятиях.

He was frustrated with the reception to the final Silver Jews album, Lookout Mountain, Lookout Sea, which was released in 2008.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был расстроен с приемом на последний альбом серебро евреи, Лукаут Маунтин, Лукаут море, который был выпущен в 2008 году.

The mosaic depicts various aspects of the town's history and is designed to be viewed while looking down from the lookout.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Философы изо всех сил стараются различать факты, объективность, веру, знание и истину, а не смешивать их.

The woman testified that she awoke in her bedroom to being raped by Moreno; Mata was said to have acted as a lookout during the incident.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Женщина показала, что она проснулась в своей спальне от того, что ее изнасиловал Морено; мата, как говорят, действовала в качестве наблюдателя во время инцидента.

The artefact was discovered while excavating a site not far from Selkirk's Lookout where the famous castaway is believed to have lived.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Артефакт был обнаружен во время раскопок недалеко от смотровой площадки Селкирка, где, как полагают, жил знаменитый потерпевший кораблекрушение.

Citizen Lab and Lookout notified Apple's security team, which patched the flaws within ten days and released an update for iOS.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Citizen Lab и Lookout уведомили команду безопасности Apple, которая исправила недостатки в течение десяти дней и выпустила обновление для iOS.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «be on the lookout». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «be on the lookout» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: be, on, the, lookout , а также произношение и транскрипцию к «be on the lookout». Также, к фразе «be on the lookout» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information