Be out of sight - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: быть, находиться, составлять, существовать, происходить, равняться, стоить, бывать, обстоять, случаться
auxiliary verb: должен
abbreviation: тратта, переводный вексель
be tender - быть тендерным
be linked to - быть связанными с
be soaked in - пропитывать
be current - быть текущим
be poorly - быть плохой
be up to mark - быть на высоте положения
be of great use - быть очень полезным
be worthless - быть бесполезным
be worth doing - стоит делать
be well-off - быть обеспеченным
Синонимы к be: breathe, live, be extant, draw breath, exist, have life, be alive, have existence, have being, happen
Антонимы к be: go, never be, serve, lie, leave, come out, absent, disappear, non, lying
Значение be: exist.
preposition: из, вне, за
noun: аут, выход, недостаток, пропуск, лазейка
adverb: вне, наружу, вон, снаружи, больше обычного
adjective: наружный, внешний, отдаленный, крайний, выключенный
verb: изгнать, выгонять, тушить, гасить, выставлять, нокаутировать, удалять с поля
lash out - наброситься
bawl out - выкрикивать
cry out - выплакаться
screw out - вывинчивать
icing out - оттаивание
turn out the light - выключать свет
putting out of action - вывод из строя
annular blow-out preventer - кольцевой противовыбросовый превентор
flunk out - вылетать за неуспеваемость
coming out for - выступление в поддержку
Синонимы к out: (gone) away, elsewhere, absent, not at home, not in, not here, (out) in the open, disclosed, divulged, revealed
Антонимы к out: inside, within
Значение out: not at home or at one’s place of work.
wave of interest - волна заинтересованности
matter of great national importance - дело большое государственной важности
tokyo metropolitan museum of photography - Токийский столичный музей фотографии
angle of loll - угол установившегося крена
torsion of gallbladder - перекрут желчного пузыря
iowa museum of natural history - Музей естественной истории Айовы
provision of material needs - материальное обеспечение
book value of shares - балансовая стоимость акций
part of this offer - часть этого предложения
varieties of grapes - виды винограда
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
noun: взгляд, зрение, вид, зрелище, прицел, поле зрения, достопримечательности, мнение, точка зрения, очки
verb: увидеть, наблюдать, разглядеть, заметить, прицеливаться, обнаруживать, производить наблюдения, наводить
in the sight of - при виде
scope sight target - мишень для стрельб с оптическим прицелом
sight-feed lubricator - масленка с каплеуказателем
reciprocating sight - зеркальный прицел
battle sight - постоянный прицел
cover from sight - скрывать
night vision sight - ночной прицел
pitiful sight - жалкое зрелище
payable at sight - оплачивается в поле зрения
by sight - визуально
Синонимы к sight: eyes, vision, eyesight, faculty of sight, visual perception, look, view, glimpse, glance, range of vision
Антонимы к sight: blindness, beauty, be blind
Значение sight: the faculty or power of seeing.
The area is shaded by tarps, out of sight of government drones, and the air smells of machine oil. |
Оно накрыто брезентом, чтобы скрыть содержимое от вражеских беспилотников. В воздухе стоит запах машинного масла. |
In the old days, whenever he rode through the town in his carriage, he used invariably to meet friends or people he knew by sight. |
В прежнее время, проезжая по городу в экипаже, он обязательно встречал знакомых или же известных ему с лица людей. |
Some had simple fixed front sights, while others used a post and globe front sight. |
Некоторые из них имели простые фиксированные мушки, в то время как другие использовали столбовую и глобусную мушку. |
И, честно говоря, у меня не очень хорошее зрение. |
|
Dearly beloved, we are gathered here in the sight of God, apparently, which is scary, to witness the wedding of this man and this |
Дорогие молодожены, мы собрались здесь перед глазами Господа - он, видимо, страшный - засвидетельствовать бракосочетания этого господина и этой |
The sight of those amorous wolverines seemed to set her back a bit. |
Едва ли зрелище влюблённых росомах сильно подняло ей настроение. |
Охранники либо пристрелят нас на месте, либо повесят. |
|
The sight of the library, of the bureau, of the whole apartment, in fine, excited his merriment, and he could not refrain from making jokes about Charles, which rather embarrassed Emma. |
Его смешил книжный шкаф, письменный стол, общий вид комнаты, и он то и дело подшучивал над Шарлем, чем приводил Эмму в смущение. |
The Public Relation turns and catches sight of the corpse and rushes to take one of those limp hands and give it a spin. |
По связям с общественностью поворачивается, видит труп и бросается вперед, чтобы крутануть его за бескостную руку. |
Sarah shivered a little at the sight of that grim motionless figure... |
Сара поежилась при виде этой неподвижной фигуры... |
At the moment the boat began her course they lost sight of the yacht, as it disappeared in the gulf of Porto-Vecchio. |
Он бросил последний взгляд на яхту; она скрывалась из глаз в заливе Порто-Веккио. Франц подал знак к отплытию. Яхта исчезла в ту самую минуту, когда лодка тронулась в путь. |
But at a turn in the drive the cadence of his thoughts was abruptly transected. They had come into sight of the house. |
Но вот машина сделала поворот, и цепочка его мыслей распалась: Поль наконец увидел дом. |
I stumbled over an obstacle: my head was still dizzy, my sight was dim, and my limbs were feeble. |
На пороге я на что-то наткнулась. Голова моя все еще кружилась, в глазах стоял туман, руки и ноги ослабели. |
He felt it really was a most extraordinary sight, a thing that he had never seen before, a population in migration. |
Хоуард смотрел с изумлением, ничего подобного он не видел за всю свою жизнь, - поистине великое переселение целого народа. |
She lay upon her back, her face tranquil and sweet, and the sight of her quieted Scarlett for a while. |
Она лежала на спине, лицо ее казалось умиротворенно-спокойным. И у Скарлетт немного отлегло от сердца. |
Иней уходит в норы, в темноту. |
|
Is it your husband you want? called Madame Boche, on catching sight of Gervaise looking very glum. |
Вы ищете мужа? - закричала г-жа Бош, увидев ее искаженное лицо. |
Malfoy suddenly caught sight of Ron. His pale face split in a malevolent grin. |
Малфой вдруг заметил Рона. Его бледное лицо расплылось в зловредной улыбке. |
I've been around too long to lose sight of what's mine. |
Я уже слишком давно в этом деле, чтобы терять то, что принадлежит мне. |
And it's flat enough to mount underneath my car, Out of sight and out of mind. |
Она достаточно плоская, чтобы подвесить ее под днищем моей машины, ее не видно, и о ней не догадываешься. |
But if he is behind it, how is he communicating with the world out of sight of the prison guards and officials. |
Но, если он за этим стоит, как он это провернул, оставаясь вне поля зрения работников тюрьмы. |
The gun sight cut his face in two. |
Мушка делила его лицо пополам. |
No, sir, definitely not in sight. |
Никак нет-с, не видать. |
When the starting horn blows, just stay out of sight and let the others thin out the competition. |
Когда прозвучит сигнальный рог, уходи. Пусть остальные расчистят тебе дорогу. |
The Headless Horseman is in sight, at less than twenty paces' distance! |
Перед ним, на расстоянии двадцати шагов, -всадник без головы. |
Suddenly he caught sight of her eyes. |
Внезапно он поймал ее взгляд. |
Ваши поля - красивое зрелище. |
|
Get out of my sight! he said savagely. |
Прочь с глаз моих! - сказал он в ярости. |
And I kind of got the impression you weren't here to sight-see. |
Мне показалось, что Вы здесь не для осмотра достопримечательностей. |
In sight of the Lord, protect and keep us! |
Господи Боже, спаси и сохрани! |
For boston, lomber come in sight, For whist, well famous until now. |
Бостон и ломбер стариков, И вист, доныне знаменитый, |
Было еще достаточно светло - его там нет! |
|
Well, in all fairness, is keeping her little coat buttoned up more important than giving someone the precious gift of sight? |
Ну, по правде говоря, держа её кофту полностью застёгнутой, более важно, чем давать кому-то такое бесценное ощущение видимости? |
You don't have to fall in love at first sight, you know. |
Не обязательно ведь влюбляться с первого взгляда, понимаешь. |
Ты перестал понимать, что действительно важно. |
|
And keeping that corn mash out of sight. |
И убери из вида свое пойло. |
Ты знаешь, что если бы Хэтти поймала тебя, -она бы пристрелила тебя на месте? |
|
How do you know they won't shoot you on sight? |
Откуда ты знаешь, что они тут же не пристрелят тебя? |
All Hunters are to be shot on sight. |
Всех Охотников убивать на месте. |
No one had bothered us when we were in plain sight along the railway. |
Никто нас не тронул, когда мы совершенно открыто шли по железнодорожному полотну. |
At the sight of these advancing columns cutting their way through the sea of madness, the frantic, wailing crowds of people seemed to come to their senses. |
Толпа, мечущаяся и воющая, как будто ожила сразу, увидав ломящиеся вперед, рассекающие расплеснутое варево безумия шеренги. |
He soon caught sight of the two women, the blonde and the brunette, who were still making their way, with their proud bearing of beggars, through the throng of men. |
Вскоре он увидел обеих женщин, блондинку и брюнетку, с видом нищих гордячек бродивших в толчее, среди мужчин. |
Wars have burned in this world for thousands of years with no end in sight, because people rely so ardently on their so-called beliefs. |
Войны колесили по этому миру тысячи лет без надежды на счастливый конец. А все потому, что люди свято верят в так называемые убеждения. |
In 1766, when Rush set out for his studies in Edinburgh, he was outraged by the sight of 100 slave ships in Liverpool harbor. |
В 1766 году, когда Раш отправился на учебу в Эдинбург, он был возмущен видом 100 невольничьих судов в гавани Ливерпуля. |
Then, when I love him, I am his hearing through which he hears, his sight through which he sees, his hand through which he grasps, and his foot through which he walks. |
Тогда, когда я люблю его, я-его слух, через который он слышит, его зрение, через которое он видит, его рука, через которую он сжимает, и его нога, через которую он ходит. |
Gas clouds gave plenty of warning, allowing the enemy time to protect themselves, though many soldiers found the sight of a creeping gas cloud unnerving. |
Газовые облака давали много предупреждений, давая противнику время, чтобы защитить себя, хотя многие солдаты находили вид ползущего газового облака нервирующим. |
The on-board video and audio equipment communicated with a line of sight KTLA transmitter receiver on top of Mount Wilson. |
Бортовое видео-и аудиооборудование связывалось с линией визирования передатчика-приемника КТЛА на вершине горы Уилсон. |
It was a great sight to see them marching from death, and the colored women, colored men, colored children, colored enterprises and colored people all exposed to death. |
Это было великое зрелище - видеть, как они уходят от смерти, а цветные женщины, цветные мужчины, цветные дети, цветные предприятия и цветные люди-все они подвергаются смерти. |
Although unaffected mentally, his sight had deteriorated, compelling him to wear spectacles instead of his monocle. |
Хотя он и не страдал психическими расстройствами, его зрение ухудшилось, и он вынужден был носить очки вместо монокля. |
Doctors resorted to leeches in a last-ditch effort to save his sight, but they were unsuccessful and he remained blind. |
Врачи прибегли к пиявкам в последней отчаянной попытке спасти его зрение, но они были безуспешны, и он остался слепым. |
In some examples, the sight was installed with the loader's sight on the right. |
В некоторых примерах прицел устанавливался с прицелом заряжающего справа. |
Sights vary from model to model, from a simple bead sight to a receiver-mounted ghost ring or an integrated base for a telescopic sight. |
Прицелы варьируются от модели к модели, от простого бисерного прицела до установленного на приемнике призрачного кольца или встроенной базы для телескопического прицела. |
In other cases, those with sight difficulties can choose to identify a word being read to them. |
В других случаях те, у кого проблемы со зрением, могут выбрать, чтобы идентифицировать слово, которое им читают. |
It is not an unusual sight to see an Armenian removing a pack from the dead animal and putting it on his own shoulders. |
Нет ничего необычного в том, что армянин снимает с мертвого животного мешок и кладет его себе на плечи. |
The gunner's primary responsibility lay in keeping the sight on the target. |
Главная обязанность наводчика состояла в том, чтобы держать прицел на цели. |
In 2014, Noah Sebastian departed from his former band, with Bad Omens in sight. |
В 2014 году Ной Себастьян покинул свою бывшую группу, имея в виду плохие предзнаменования. |
When they notice their followers, Crescent Coral is already in sight. |
Когда они замечают своих последователей, серповидный Коралл уже в поле зрения. |
Music can be transposed at sight if a different clef is mentally substituted for the written one. |
Музыка может быть перенесена сразу же, если мысленно заменить написанный ключ другим. |
On the day of his entrance into the city he healed sick people, cleansed lepers, and gave sight to the blind. |
В день своего вступления в город он исцелял больных, очищал прокаженных и давал зрение слепым. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «be out of sight».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «be out of sight» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: be, out, of, sight , а также произношение и транскрипцию к «be out of sight». Также, к фразе «be out of sight» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.