Be sycophantic to - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Be sycophantic to - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
быть подхалимным
Translate

- be [verb]

verb: быть, находиться, составлять, существовать, происходить, равняться, стоить, бывать, обстоять, случаться

auxiliary verb: должен

abbreviation: тратта, переводный вексель

- sycophantic [adjective]

adjective: льстивый, клеветнический

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение


be servile to, be slavish to, smarm around


When you're surrounded by sycophants and don't use the Internet, it's easy to misjudge situations involving other countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда вы окружены льстецами и не привыкли пользоваться интернетом, вероятность ошибки в расчетах, в которых необходимо учитывать обстановку в других странах, чрезвычайно высока.

Are you just being sycophantic or do you actually know why?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты просто подлизываешься или действительно знаешь почему?

The trusty had a silly, sycophantic manner of raising one hand in salute.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У старосты была дурацкая и льстивая манера каждую минуту отдавать честь, прикладывая руку к шляпе.

But its nascent prestige has foundered since the Crimea invasion, and today the Discussion Club has been largely populated by Putin sycophants and apologists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но зарождающийся престиж последнего пошел ко дну после вторжения в Крым, и теперь участие в дискуссионном клубе принимают в основном путинские подхалимы и апологеты.

Where a bunch of sycophants kowtow to the false queen and tell you how great you are?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Где кучка подхалимов будет кланяться лжекоролеве и говорить тебе какая ты прекрасная?

I had a feeling that his recent appearances would bring out his legions of sycophants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня было предчувствие, что его недавнее появление вызовет на свет легионы подхалимов.

He was not a sycophant in any sense of the word, but a shrewd, cold business man, far shrewder than his brother gave him credit for.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неправильно было бы сказать, что он к ним подлаживается, просто это был холодный расчет дельца, куда более хитрого, чем мог предположить Лестер.

The bureaucracy fell apart, since officials preferred sycophancy, when anyone could be whisked away to prison for even the whiff of disobeying his whims.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бюрократия развалилась, поскольку чиновники предпочитали подхалимство, когда любого можно было отправить в тюрьму даже за малейшее нарушение его прихотей.

He dismissed courtiers who'd served under his father in favor of younger, sycophantic supplicants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он выгнал придворных, которые служили его отцу, и набрал более молодых, льстивых просителей.

You'll get your share of sycophants and assassins too.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У тебя будут свои подхалимы и даже убийцы.

This, of course, is what dictators do, as they trade citizens for sycophants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Именно так и поступают диктаторы, превращая граждан в подхалимов.

Most would be speechless or, worse, subservient and sycophantic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство из них были бы бессловесны или, хуже того, раболепствовали или льстили вам.

Popular in her own right, she is one of Bonnie's sycophants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Популярная сама по себе, она одна из подхалимов Бонни.

I am sure that jdfwolff is a sycophant of some highly insignificant sort who just wants cheap attention from above.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я уверен, что jdfwolff-это подхалим какой-то очень незначительный тип, который просто хочет дешевого внимания сверху.

It's time we took this country back the apathetic lemmings and sycophantic dilettantes that have run it into the ground.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пора вернуть себе эту страну из рук апатичных леммингов и свихнувшихся дилетантов, которые позорят её.

No offence, but right now I don't need the fawnings of a sycophant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не хочу обидеть, но мне сейчас не до льстивых увещеваний.

A sycophant he was not, a diplomat he was.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он не льстец, но истинный дипломат.

Anyway, listen, we have some intel for your blog-consuming, sycophants' entertainment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ладно, слушай. У нас есть эксклюзив для толпы твоих подписчиков-подхалимов.

So, you got a sycophant who wants a mentor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так, ты получил подхалима, который хочет видеть тебя своим наставником.

It's my job to nurture trailblazers, not sycophants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя работа готовить первооткрывателей, а не подхалимов.

I'm a long way from drawing that conclusion. But I'll be damned if I'll be blocked by some sycophant in the White House.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я еще далек от такого вывода, но, будь я проклят, если меня заблокирует какой-то подхалим в Белом Доме.

C) INTENSIFYING THE FIGHT AGAINST RED TAPE, OBSTRUCTIONISM, NEPOTISM, AND SYCOPHANCY;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

в) усилением борьбы с бюрократизмом, волокитой, кумовством и подхалимством,

The new general is a stern disciplinarian whose aide behaves sycophantically.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новый генерал-суровый дисциплинированный человек, чей помощник ведет себя подхалимски.

Lor, Mum, 'tis bittiful-just like a genteel sycophant in a real drawing-room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Господи, мэм, как прекрасно! - совершенно так же, как это проделывают элегантные льстецы в великосветской гостиной.

Was it her fault if she did not possess those sycophantic arts which her hypocritical nephew, Pitt Crawley, practised?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разве ее вина, что она не обладает искусством низкопоклонничества, как ее лицемерный племянник Питт Кроули?

I have no desire to add another sycophant to my acquaintances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня ни малейшего желания заводить знакомство с очередным подхалимом.

Because you prefer to be in the company of sycophants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что ты предпочитаешь быть среди подхалимов

Truth is in the streets, Stil... not in this parade of sycophants who flutter around this palace... with their meaningless statistics and empty ritual.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но только там правда, Стил, а не в потоках лести и лжи этого дворца, с его вечной статистикой и бессмысленными ритуалами.

The only thing that's failed is your determined attempt to keep this Institute at the preserve of your favoured snobs and sycophants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока что не вышло только одно - ваша попытка превратить Институт в заповедник снобок и подхалимок.

I won't quake and bow down like the sycophants you have around you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не собираюсь дрожать и кланяться, как те лизоблюды, что тебя окружают.

But someone who knows it'll work but won't help because he's scared of being teased by a bunch of sycophants?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но кое-кто знает, что она будет работать, но не помогает из-за боязни, что его будет дразнить кучка лизоблюдов?

To watch you stack the Small Council with sycophants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не для того, чтобы смотреть, как вы назначаете в Малый совет подхалимов.

You waltz into my city unannounced with your flock of sycophants flaunting news of a threat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты, практически вальсируя, входишь в мой город без предупреждения с шайкой подхалимов вещающих о надвигающейся угрозе.

If you wish to surround yourself with sycophants, go ahead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы хотите окружить себя подхалимами, вперед.

After all this time, to give away our wealth to Asian sycophants we despised?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После долгих лет верной службы нам пришлось бы отдать все свои богатства восточным лизоблюдам, которых мы так презирали!

So I don't know what sycophant means, but the rest is right.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, я не знаю, что означает психофант, но остальное - верно.

Don't screw with me, sycophant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не надо со мной связываться, подхалим!

And he'd come scampering up like the bald little sycophant that he is.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И он стремглав летел, как маленький лысый социопат, которым по сути он и является.

You're Dane's sycophant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты ведь шестёрка Дейна.

From his early childhood Porfiry had been oddly intent upon currying favor with his dear mamma and showed a tendency to play the sycophant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С младенческих лет любил он приласкаться к милому другу маменьке, украдкой поцеловать ее в плечико, а иногда и слегка понаушничать.

Miss Pierce made eager sycophantish noises and Lady Westholme embarked on a history of various interesting and prominent Americans whom she had met recently.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мисс Прайс угодливо зачирикала, а леди Уэстхолм пустилась в повествование о выдающихся американцах, с которыми она недавно встречалась.

I don't need your sycophantic laughter!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не нуждаюсь в вашем льстивом смехе!



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «be sycophantic to». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «be sycophantic to» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: be, sycophantic, to , а также произношение и транскрипцию к «be sycophantic to». Также, к фразе «be sycophantic to» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information