Be tamed - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: быть, находиться, составлять, существовать, происходить, равняться, стоить, бывать, обстоять, случаться
auxiliary verb: должен
abbreviation: тратта, переводный вексель
be cast away - отбросить
be a party to - быть участником
be of consequence - быть следствием
be the equal of - быть равным
be assigned as - назначаться как
be enlivened - быть оживленным
be simultaneous - быть одновременным
be distrustful of - быть недоверчивым
be ready to drop - падать от усталости
be casual towards dress - одеваться небрежно
Синонимы к be: breathe, live, be extant, draw breath, exist, have life, be alive, have existence, have being, happen
Антонимы к be: go, never be, serve, lie, leave, come out, absent, disappear, non, lying
Значение be: exist.
be tamed - быть прирученным
tamed by - приручен
tamed down - приручили вниз
have tamed - приручили
i tamed - я приручил
Синонимы к tamed: tame, train, master, break, subdue, domesticate, bridle, temper, soften, overcome
Антонимы к tamed: wild, virgin, feral, out of control, boisterous, crazy, drastic, natural, savage, undomesticated
Значение tamed: domesticate (an animal).
The play ends with her thoroughly tamed. |
Пьеса заканчивается тем, что она полностью приручена. |
They can then be tamed, in order to be suitable to send out in battle to fight for players. |
Затем их можно приручить, чтобы быть пригодными для отправки в бой, чтобы сражаться за игроков. |
Following the release of Can't Be Tamed, Cyrus officially parted ways with longtime record label Hollywood Records. |
После выхода альбома Can't Be Tamed Сайрус официально расстался с давним лейблом Hollywood Records. |
Gecko is a big-eyed troll with tamed crows called, Jeremy, Pascal, and many more. |
Геккон-это большеглазый тролль с ручными воронами по имени Джереми, Паскаль и многие другие. |
Domesticated or tamed animals may live alongside human occupants for various reasons. |
Одомашненные или прирученные животные могут жить рядом с людьми по разным причинам. |
The wild horses, as yet but slightly tamed, had to be strung together, to secure against their escaping by the way; and many other matters required attending to previous to departure. |
Дикие лошади еще не были приручены, и их нужно было связать друг с другом, чтобы они в пути не разбежались; и еще много всяких хлопот предстояло до отъезда. |
Often, fortitude is depicted as having tamed the ferocious lion. |
Часто сила духа изображается как Укрощение свирепого льва. |
This designation reflected the prevailing idea that anyone could be civilized/tamed by adopting Confucian social norms. |
Это обозначение отражает господствующую идею о том, что любой человек может быть цивилизован/приручен, приняв конфуцианские социальные нормы. |
Может некоторых женщин нельзя приручить? |
|
Then he got an old BB gun he traded for a chipmunk he'd caught and tamed. |
Потом у него появилось старое пневморужьё, которое он обменял на бурундука, которого он поймал и приручил. |
The fox desired to be tamed and teaches the prince how to tame him. |
Лиса пожелала быть прирученной и учит принца, Как приручить ее. |
They're fighting a losing battle because this beast cannot be tamed without strangling it. |
Они ведут безнадежную битву, потому что этого зверя невозможно приручить, не задушив его. |
He hadn't been able to banish the demons of her mind, but he had tamed them a bit. |
Он не был способен отгонять демонов ее разума, но он их немного приручил. |
Похоть и ненависть, как наполовину прирученные Львы, приседают к источнику. |
|
Jerome is also often depicted with a lion, in reference to the popular hagiographical belief that Jerome had tamed a lion in the wilderness by healing its paw. |
Иероним также часто изображается со Львом, ссылаясь на популярное агиографическое поверье, что Иероним укротил Льва в пустыне, исцелив его лапу. |
Yukon returns with a tamed snow monster, now trained to trim a Christmas tree. |
Юкон возвращается с прирученным снежным монстром, теперь обученным подстригать рождественскую елку. |
They tamed corruption and radically improved the business climate in Georgia during Saakashvili’s tenure from 2004 to 2013. |
Они победили коррупцию и радикально изменили деловой климат в Грузии во время пребывания Саакашвили на посту президента в период с 2004 по 2013 годы. |
The girls were not really tamed by the schools, however, as both Eugenia and Tallulah went on to have a lot of relationships and affairs during their lives. |
Однако школы не приручили девочек по-настоящему, так как и у Евгении, и у Таллулы было много отношений и романов в течение их жизни. |
The tamed wildlife will assist the player in combat and follow the player's orders. |
Прирученная дикая природа будет помогать игроку в бою и следовать его приказам. |
So BP company men Vidrine and/or Kaluza are hoping that we have tamed this bitch and are ready to displace drilling mud 1800 hours. |
Итак, ребята из БП Видрин и Калуза надеются, что мы укротили скважину и должны начать закачку бурового раствора к 6 часа. |
His somber look is reminiscent of that an animal trapped in a zoo as if to suggest that he is upset to have been tamed. |
Его мрачный взгляд напоминает зверя, пойманного в зоопарке, как бы намекая на то, что он расстроен тем, что его приручили. |
The next morning, still clutching the bridle, Bellerophon found Pegasus drinking at the Pierian spring, caught him and eventually tamed him. |
На следующее утро, все еще держась за уздечку, Беллерофонт нашел Пегаса, пьющего из Пьерианского источника, поймал его и в конце концов приручил. |
They are like tamed animals. They can't even fly. |
Они как послушные животные.Они даже не могут летать. |
Orius did not convert to Christianity after Clement tamed the dragon. |
Орий не принял христианства после того, как Климент укротил дракона. |
The wolf can be tamed by adopting equal temperament or a well temperament. |
Волка можно приручить, приняв равный темперамент или хороший темперамент. |
The first known adaptation of The Taming of the Shrew was The Woman's Prize, or The Tamer Tamed, a sequel written by John Fletcher c.1611. |
Первой известной адаптацией Укрощения строптивой стала приз женщины, или Укрощенный укротитель, продолжение, написанное Джоном Флетчером около 1611 года. |
And the splendid Irene Cadorin has a perspiration issue that can't be tamed by heavy-duty deodorants. |
А великолепная Ирене Кадорин страдает проблемой потоотделения, которые не могут решить самые убойные дезодоранты. |
These reflections had tamed and brought down to a pitch of sounder judgment a temper, which, under other circumstances, might have waxed haughty, supercilious, and obstinate. |
Такие размышления постепенно привели ее к трезвому взгляду на жизнь и смягчили ее характер, который при иных условиях мог бы сделаться надменным и упрямым. |
They have tamed the might river and used its power to produce electricity and to grow more sugarcane to produce more Ethanol and oxygen. |
Они укротили реку мощь и использовали ее энергию для производства электричества и выращивания большего количества сахарного тростника для производства большего количества этанола и кислорода. |
They admire funny clowns, tamed animals, miracles and magic. |
Они восхищаются веселые клоуны, дрессированные животные, чудес и волшебства. |
Western messengers had to reach the Plain through the Lady's most tamed provinces. |
Вестникам с запада приходилось добираться до равнины через наиболее прирученные Госпожой провинции. |
So few species, because the descolada only permits the species that it has tamed. |
Столь мало видов, поскольку десколада терпит исключительно те виды, которые контролирует. |
For Kim, apparently, even orchestra pits become snake pits that must be tamed — sometimes with anti-aircraft guns. |
Видимо, для Ким Чен Ына даже оркестровые ямы стали змеиными ямами, обитателей которых следует усмирять — и иногда с помощью зениток. |
I don't wanna be tamed, and I don't wanna go down to the basement. |
Я не хочу, чтобы меня приручали, и Я не хочу спускаться в подвал. |
For her I harvested the wild rice, tamed the barley, the wheat, and the corn. |
Для нее я жал дикий рис и сеял ячмень, пшеницу и рожь. |
Why do you say 'poor Rosamond'? said Mrs. Plymdale, a round-eyed sharp little woman, like a tamed falcon. |
А почему вы называете ее бедняжкой? -спросила миссис Плимдейл, маленькая остролицая женщина с круглыми глазами, похожая на прирученного сокола. |
На арене свирепая воительница, которую никто не в состоянии приручить! |
|
Now, every so often, something appears that is so horrible, so vicious, it cannot be tamed. |
Но время от времени, появляется нечто настолько ужасное, настолько жестокое, что не поддаётся укрощению. |
Now, every so often, something appears that is so horrible, so vicious, it cannot be tamed, for this beast is the demented turmoil of man himself... |
Но время от времени, появляется что-то, настолько ужасное и жестокое, что не поддаётся укрощению, и это сумасшедшее чудовище, сидит внутри человека... |
My family tamed them, and now I own them. |
Моя семья укротила их, и теперь я ими владею. |
Just as I tamed the mobs that ran amok in our city. |
Как усмирил толпы, буйствующие в нашем городе. |
Зверь, которого никто еще не смог приручить. |
|
Maybe we didn't kill the dragon, but we definitely tamed it. |
Может, мы и не убили дракона. Но мы его приручили. |
We have tamed many a wild horse out here. |
Мы тут не одного мустанга укротили. |
But she's a horse that can't be tamed. |
Но она - лошадка, которую невозможно укротить. |
For love of liberty those who came before us tamed a vast wilderness and braved hardships tamed a vast wilderness and braved hardships which at times were beyond the limit... |
Ради любви к свободе те, кто пришел сюда до нас, укротили дикую природу храбро преодолевая трудности укротили дикую природу и храбро преодолевая трудности бывшие иногда за пределами... |
Это действительно так? - поинтересовался он. Любопытство заставило его умерить пыл. |
|
Yes; but not only that, said Wemmick, she went into his service immediately after her acquittal, tamed as she is now. |
Да. Но мало того, - сказал Уэммик, - она поступила к нему в услужение сейчас же после того, как ее оправдали, уже укрощенная, такая вот, как сейчас. |
Когда дикая лошадь приручена, теряет ли она свой дух? |
|
These immense forces of nature, tamed and channeled, will give man the energy needed to run his industries and factories. |
И эта страшная природная сила приручена и находится под контролем Она будет снабжать энергией... фабрики и заводы. |
Он вернется домой послушным. |
|
Jerome is also often depicted with a lion, in reference to the popular hagiographical belief that Jerome had tamed a lion in the wilderness by healing its paw. |
Иероним также часто изображается со Львом, ссылаясь на популярное агиографическое поверье, что Иероним укротил Льва в пустыне, исцелив его лапу. |
Here, Ahalya is interpreted as dry and burnt land, eager for the rains sent by Indra, who is tamed by the wild cyclonic Gautama. |
Здесь Ахалья интерпретируется как сухая и выжженная земля, жаждущая дождей, посланных Индрой, который укрощен диким циклоническим Гаутамой. |
Wild minks can be tamed if caught young, but can be difficult to handle and are usually not handled bare-handed. |
Дикие норки могут быть приручены, если пойманы молодыми, но могут быть трудны в обращении и, как правило, не обрабатываются голыми руками. |
This commensal relationship between early farmers and tamed cats lasted thousands of years. |
Эта комменсальная связь между ранними земледельцами и прирученными кошками длилась тысячи лет. |
By being tamed, something goes from being ordinary and just like all the others, to be special and unique. |
Будучи прирученным, что-то перестает быть обычным и таким же, как все остальные, становится особенным и уникальным. |
The play ends with Baptista, Hortensio and Lucentio marvelling at how successfully Petruchio has tamed the shrew. |
Пьеса заканчивается тем, что Баптиста, гортензия и Лученцио восхищаются тем, как успешно Петруччо укротил землеройку. |
The Tarasque is a fearsome legendary dragon-like mythological hybrid from Provence, in southern France, tamed in a story about Saint Martha. |
Тараск - это страшный легендарный мифологический гибрид дракона из Прованса, на юге Франции, укрощенный в рассказе о Святой Марте. |
Sorry for what they had done to the tamed monster, the newly Christianized townspeople changed the town's name to Tarascon. |
Сожалея о том, что они сделали с прирученным чудовищем, новообращенные горожане сменили название города на Тараскон. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «be tamed».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «be tamed» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: be, tamed , а также произношение и транскрипцию к «be tamed». Также, к фразе «be tamed» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.