Be what the doctor ordered - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: быть, находиться, составлять, существовать, происходить, равняться, стоить, бывать, обстоять, случаться
auxiliary verb: должен
abbreviation: тратта, переводный вексель
be a fitting climax to - быть подходящим кульминационным моментом для
be the order of the day - быть порядком дня
be alive - быть живым
be badly off - быть плохо
be envious of - позавидовать
be beside myself - быть вне себя
be in place - существовать
be well under control - находиться под строгим контролем
be detached - отделяться
be chagrined - быть оскорбленным
Синонимы к be: breathe, live, be extant, draw breath, exist, have life, be alive, have existence, have being, happen
Антонимы к be: go, never be, serve, lie, leave, come out, absent, disappear, non, lying
Значение be: exist.
conjunction: что
pronoun: что, какой, как, каков, сколько
adjective: какой
adverb: сколько
give someone what for - дать кому-то
what makes someone tick - что заставляет кого-то тикать
not but what - нет, но что
never put off till tomorrow what you can do today - не откладывай на завтра то, что можешь сделать сегодня
what kind of weather do you have in - какая погода в
what kind of nonsense is this? - что за ерунда?
what was the matter - , что случилось,
what the devil - что, черт возьми,
What would you like to drink? - Что бы вы хотели выпить?
What does it mean? - Что это значит?
Синонимы к what: ah, aha, come on, fie, indeed, my word, no, pshaw, well, why
Антонимы к what: nod's as good as a wink, yass, don't mention it, don't worry about it, forget it, i don't care, i don't give a pin, it doesn't matter, it's unimportant, never mind
Значение what: to what extent?.
catch with the goods - поймать с поличным
put oneself on the map - выдвинуться
to the death - не на жизнь, а на смерть
writing the code - написание кода
race for the white house - предвыборная президентская гонка
power of the omnipotent god - сила всемогущего Бога
grasp the concept - понять концепцию
uphold the law - защищать закон
carry on the back - носить на спине
flesh of the child - тело ребенка
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: доктор, врач, эскулап, шабер, знахарь, скребок, дантист, ветеринарный врач, искусственная муха, судовой повар
verb: лечить, фальсифицировать, подделывать, чинить на скорую руку, заниматься врачебной практикой, ремонтировать на скорую руку, присуждать степень доктора
doctor up - доктор вверх
doctor oneself - врач
doctor sausage - докторская колбаса
the doctor ordered - доктор прописал
junior doctor - врач-стажер
doctor a cart - починить тележку
doctor of business administration - доктор делового администрирования
doctor patient relationship - отношения между врачом и пациентом
doctor of science degree - степень доктора наук
country doctor - сельский врач
Синонимы к doctor: MD, medic, general practitioner, medico, medical practitioner, intern, clinician, doc, physician, quack
Антонимы к doctor: injure, harm, patient, purify, hurt
Значение doctor: a qualified practitioner of medicine; a physician.
(well) ordered - (ну)
well ordered - вполне упорядоченный
just what the doctor ordered - то, что доктор прописал
dimensionally ordered - упорядоченный по размерности
ordered course - заданный курс
ordered distance - заданная дистанция
ordered precession - вынужденная прецессия
ordered ring - упорядоченное кольцо
ordered structure - упорядоченная структура
serially ordered set - упорядоченное множество
Синонимы к ordered: arranged, logical, consistent, coherent, enjoin, command, bid, tell, charge, instruct
Антонимы к ordered: deranged, disarranged, disarrayed, disordered, messed (up), mussed (up), rumpled, upset
Значение ordered: In order, not messy, tidy.
Singing is just what the doctor ordered. |
Пение - это как раз то, что доктор прописал. |
Examine him, he ordered Doctor Jackson. |
Исследуйте его! - приказал он доктору Джексону. |
Maybe taking the suburbs by storm is just what the doctor ordered. |
Может быть, штурм пригорода - это то, что доктор прописал. |
The doctor performing the operation was so unnerved that he had to be ordered to continue by Maria's mother. |
Врач, проводивший операцию, был так взволнован, что мать Марии приказала ему продолжать ее. |
Another, targeting the elderly, claims a free medical alert device has been ordered for a patient by a family member or medical doctor. |
Другой, ориентированный на пожилых людей, утверждает, что бесплатное медицинское устройство оповещения было заказано для пациента членом семьи или врачом. |
You're not allowed to do an invasive procedure unless ordered to do so by a doctor. |
Тебе запрещено делать инвазивные операции, если только об этом не просит врач. |
The doctor ordered them to take care of the wounded, and went himself to the telephonist, who lay without moving. |
Доктор велел им заняться ранеными, а сам подошел к лежавшему без движения телефонисту. |
The drug helped her to work long hours to meet her deadline for delivering the novel, but afterwards she was so exhausted that her doctor ordered two weeks' rest. |
Лекарство помогало ей работать долгие часы, чтобы уложиться в срок сдачи романа, но потом она так устала, что врач прописал ей двухнедельный отдых. |
He collapses in the doctor's office, and is ordered to stay in the hospital for several weeks to rest his heart and recover from his exhaustion. |
Он падает в обморок в кабинете врача, и ему приказывают остаться в больнице на несколько недель, чтобы успокоить свое сердце и оправиться от истощения. |
A fine-needle aspiration biopsy is usually ordered when the doctor is almost certain that the lump is a cyst. |
Тонкоигольная аспирационная биопсия обычно назначается, когда врач почти уверен, что опухоль является кистой. |
Also not to be overlooked were destitute, unfortunate sufferers of mental health disorders, who would be ordered to enter the workhouse by the parish doctor. |
Кроме того, нельзя было упускать из виду нищих, несчастных страдающих психическими расстройствами, которым приходской врач приказывал войти в работный дом. |
Doctor von Hauptmann, he said, has ordered me to go to bed immediately after dinner. |
Доктор фон Хауптманн велит мне ложиться спать сразу же после обеда. |
One evening, the doctor had ordered a very expensive potion. |
Как-то вечером доктор прописал очень дорогую микстуру. |
After falling ill and checking into a hospital in Pittsburgh, Slash was ordered by his doctor to stay at home to recuperate, reportedly from pneumonia. |
После того, как Слэш заболел и попал в больницу в Питтсбурге, его врач приказал ему остаться дома, чтобы выздороветь, как сообщается, от пневмонии. |
It was just what the doctor ordered. |
Это как раз то, что доктор прописал. |
A night on the town, just the two of us, might be exactly what the doctor ordered. |
Всю ночь будем в городе, только вдвоем. Думаю, это то, что доктор прописал. |
Peace and quiet is just what the doctor ordered. |
Тишина и спокойствие как раз то, что нужно Доктору. |
Then a descent into a cool subterranean cave will be just what the doctor ordered. |
Тогда спуск в прохладную, подземную пещеру будет для тебя ровно тем, что доктор прописал. |
They both came immediately, M. Morrel bringing a doctor, and the doctor said it was inflammation of the bowels, and ordered him a limited diet. |
Оба тотчас же пришли. Господин Моррель привел с собой доктора; доктор нашел у больного желудочно-кишечное воспаление и предписал ему диету. |
And if you are someone that doesn’t like Unity or GNOME then LXDE in Lubuntu 14.04 LTS might be just what the doctor ordered. |
И если вы тот, кто не любит Unity или GNOME, то LXDE в Lubuntu 14.04 LTS может быть именно тем, что доктор прописал. |
In an act of defiance towards France, he also ordered the bombing of Arada, well south of the 16th parallel. |
В знак неповиновения Франции он также отдал приказ о бомбардировке Арады, расположенной значительно южнее 16-й параллели. |
He breakfasted heartily, and caring little, as he said, for the beauties of the Eternal City, ordered post-horses at noon. |
Он плотно позавтракал и, равнодушный, как он и сам сказал, к красотам Вечного города, потребовал, чтобы ему в полдень подали почтовых лошадей. |
Now, if we can hold up the Master long enough for the Doctor to get through to Nyssa and Tegan... |
Так, если мы сможем удержать Мастера достаточно долго, чтобы Доктор добрался до Ниссы и Тиган... |
We were ordered to destroy a village, kill every man, woman and child. |
Нам приказали уничтожить деревню Убить мужчин, женщин, детей. |
Мэр начинает новую маркетинговую компанию. |
|
You don't remember the operating room, Doctor, or your patients screaming as you injected turpentine into their veins and clocked their deaths? |
Вы не помните операционную, доктор, не помните, как кричали Ваши пациенты, когда Вы вводили в их вены скипидар и фиксировали время их смерти? |
Well, good-bye, sir, said 'Erb, and I 'ope we shall 'ave as nice a doctor next time the missus disgraces 'erself. |
Что ж, прощайте, сэр,- сказал Герберт.- Надеюсь, в следующий раз, когда моя хозяйка вздумает безобразничать, к ней придет такой же славный доктор. |
But my doctor recommended me chocolate in tablets and bars, as much as I want |
Но мой врач рекомендовал мне шоколад. В плитках, конфетах, в любом виде. |
Tushin had not returned, the doctor had not come. |
Тушин не возвращался, лекарь не приходил. |
They produce documentation proving former mayor Rutledge ordered the disposal of the toxic waste which... |
Они выпускают документы, доказывающие, что бывший мэр Ратледж приказал осуществить захоронение токсичных отходов, которые... |
She's... a wonderful mother, a talented doctor and not a bad little earner! |
Она замечательная мать, талантливый врач, и маленькая трудяжка! |
Doctor Anatoli, who was her titular lover, before I arrived, is keeping a close eye on her neurosis. |
Доктор Анатоли, который был ее любовником до того, как появилась я, очень беспокоится за ее душевное состояние. |
Доктор развернул ее и глазам своим не поверил. |
|
Пожалуйста, чашку чаю и булочку,- заказал он. |
|
Amy broke his heart, the DVR cut off the last minute of Doctor Who... that crow followed him home. |
Эми разбила его сердце, DVR вырезал последнюю минуту Доктора Кто... ворона преследовала его до дома. |
She herself, remember, refused to partake of the wedding cake and also suggested not calling in a doctor until the morning, when Miss Gilchrist was taken ill in the night. |
Помните, что миссис Бэнкс отказалась пробовать свадебный пирог и предлагала не звать врача до утра, когда мисс Гилкрист ночью стало плохо. |
It's not advisable for a doctor who's done a forensic evaluation to then become that person's therapist. |
Не рекомендуется врачам, проводившим судебную экспертизу, заниматься лечением. |
Cubit Fertility Clinic, there's a doctor by the name of Jane Parker. |
Клиника фертильности Кубита, там есть доктор по имени Джейн Паркер. |
And the doctor... he told me jin was infertile. |
И врач.. сказал, что Джин бесплоден |
Oh, very philosophical, Doctor. |
Очень философски, Доктор. |
Я даже сделала предзаказ на закуску. |
|
Доктор с треском захохотал. |
|
I dare not, as an honourable man, venture a second time into that fatal house until I have perfectly ordered my affairs. |
Как честный человек, я не имею права вступать вторично в этот роковой дом, не приведя прежде в порядок своих дел. |
The doctor still had anesthetics. |
У врача еще были обезболивающие средства. |
I agree, said the doctor. He looked at Poirot with interest. To be frank, he said, I cannot see what you are going to do next. |
И я тоже. - Доктор с любопытством поглядел на Пуаро. - Честно говоря, я просто не представляю, что же нам делать дальше. |
I hope, my dear, you have ordered a good dinner today, because I have reason to expect an addition to our family party. |
потому что у меня есть основания ожидать гостя к нашему семейному столу. |
You tried to save money ordering bacon, and you ordered a pig. |
Ты хотела сэкономить заказав бекон, а заказала свинью. |
Jeffery wanted to give me the results of the extensive blood work that I ordered. |
Джеффри хотел отдать мне результаты анализов, которые я заказал. |
Peter had ordered a bottle of champagne and was a little tipsy. |
Питер уже успел заказать шампанского и был слегка навеселе. |
Lord Bathurst's also ordered that one-seventh of the land of each county, according to extent and value, was to be put aside as the Clergy and School Estate. |
Лорд Батерст также распорядился, чтобы одна седьмая земли каждого графства, в зависимости от ее размера и стоимости, была отведена под духовенство и школьное поместье. |
CrownBet was convicted of the five offences and ordered to pay a total of $10,500 in fines and also ordered to pay L&GNSW legal costs of $10,000. |
Компания CrownBet была признана виновной в пяти преступлениях и обязана выплатить в общей сложности 10 500 долларов штрафа, а также оплатить судебные издержки L&GNSW в размере 10 000 долларов. |
The Greater Poland uhlans were ordered to cross the Bzura river near the village of Sobota, and then to capture Głowno. |
Великопольским уланам было приказано переправиться через реку Бзуру у деревни Собота, а затем захватить главно. |
In 1656, Emperor Aurangzeb ordered the destruction of many temples and the building of mosques, causing the city to experience a temporary setback. |
В 1656 году император Аурангзеб отдал приказ о разрушении многих храмов и строительстве мечетей, в результате чего город испытал временную неудачу. |
On 9 June 1936, the RLM ordered cessation of development in favour of the Heinkel He 118, a rival design. |
9 июня 1936 года RLM приказало прекратить разработку в пользу Heinkel He118, конкурирующей конструкции. |
Onoda, who had been promoted to lieutenant, ordered the men to take to the hills. |
Онода, получивший звание лейтенанта, приказал солдатам отступить в горы. |
Colonel Filipowicz ordered the 2nd Mounted Rifles to counter-attack and strengthen the positions between the 21st and 84th regiments. |
Полковник Филипович приказал 2-му конному стрелковому полку контратаковать и укрепить позиции между 21-м и 84-м полками. |
The Army Air Force originally ordered 5,000, but cancelled its request when World War II ended and none were built. |
Военно-воздушные силы армии первоначально заказали 5000 самолетов, но отменили свою просьбу, когда закончилась Вторая Мировая Война и ни один из них не был построен. |
They segregated base facilities so thoroughly they even drew a line in the base theater and ordered separate seating by races. |
Они так тщательно разделили базовые помещения, что даже провели линию в базовом театре и заказали отдельные места для скачек. |
The violent evasive manoeuvring left some of the paratroopers in heaps on the aircraft floor, and they were unable to jump when ordered. |
Яростный маневр уклонения оставил некоторых десантников грудами на полу самолета, и они не смогли прыгнуть, когда им приказали. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «be what the doctor ordered».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «be what the doctor ordered» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: be, what, the, doctor, ordered , а также произношение и транскрипцию к «be what the doctor ordered». Также, к фразе «be what the doctor ordered» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.