Bear overall - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: медведь, дыропробивной пресс, козел, грубый человек, невоспитанный человек, спекулянт, медведка, швабра
verb: нести, иметь, вынести, носить, терпеть, переносить, выдерживать, вынашивать, вытерпеть, опираться
bear responsibility - понести ответственность
bear flag - медвежий флаг
bear hug - медвежья хватка
gummy bear - липкий медведь
bear the letterhead - несут фирменные бланки
not brought to bear - не привел к медведю
bear interest of 8 a p.a. - Процентная ставка от 8 Р.А.
bear burdens - медведь обременения
begun to bear fruit - начали приносить свои плоды
should bear fruit - должны приносить плоды
Синонимы к bear: grizzly (bear), black bear, bruin, brown bear, polar bear, fetch, carry, transport, move, convey
Антонимы к bear: throw away, refuse, take, avoid, dodge, shun, evade, be unproductive
Значение bear: a large, heavy, mammal that walks on the soles of its feet, with thick fur and a very short tail. Bears are related to the dog family, but most species are omnivorous.
adjective: общий, полный, всеобщий, всеобъемлющий, валовой, всеохватывающий, предельный
adverb: повсюду, полностью, в общем и целом, повсеместно
noun: комбинезон, спецодежда, рабочий халат, широкие рабочие брюки
overall values - общие ценностные представления
team overall - команды в целом
overall client satisfaction - общий уровень удовлетворенности клиентов
overall development planning - общее планирование развития
overall power - общая мощность
overall importance - общее значение
overall strain - общая деформация
complete overall - завершить в целом
overall momentum - общий импульс
overall marketing strategy - общая маркетинговая стратегия
Синонимы к overall: gross, net, comprehensive, all-embracing, all-inclusive, complete, universal, inclusive, across the board, worldwide
Антонимы к overall: incomplete, narrow
Значение overall: taking everything into account.
Prison overcrowding has affected some states more than others, but overall, the risks of overcrowding are substantial and there are solutions to this problem. |
Переполненность тюрем затронула некоторые государства в большей степени, чем другие, но в целом риски переполненности весьма значительны, и существуют пути решения этой проблемы. |
Herbert got a large bottle of stuff for my arm; and by dint of having this stuff dropped over it all the night through, I was just able to bear its pain on the journey. |
Г ерберт раздобыл целую бутыль примочки и всю дорогу смачивал мне руку, чем и помог мне выдержать мучительное путешествие. |
The seller has to bear all costs and risk of the transport to the destination; including customs duties. |
Продавец обязан все расходы и риски при транспортировке перенять на себя до места назначения, включая таможенную пошлину. |
This has overall led to encourage these mechanisms to identify and prioritize more action-oriented recommendations. |
В целом это имело своим результатом стимулирование этих механизмов к тому, чтобы выявлять и отдавать приоритет рекомендациям, в большей степени ориентированным на практические действия. |
Such change process needs to be linked to overall business aspirations, requires commitment from top executives and should involve all different stakeholders. |
Необходимо, чтобы такой процесс перемен был связан с общими деловыми ожиданиями, чтобы он опирался на соответствующую готовность высшего руководства и охватывал все разные заинтересованные стороны. |
Solution architecture management:: Ensures the completeness and integrity of the overall solution defined by the project. |
Группа по управлению структурными решениями обеспечивает полноту и целостность общего решения по проекту. |
The parties continue to favour some options but reject others, reflecting their overall divergent views on the dispute. |
Стороны продолжают отвергать одни предложения и отдавать предпочтение другим, что является отражением их общего несовпадения взглядов в этом споре. |
It’s also important to note that the overall instance of schizophrenia is low. |
Также важно отметить, что общая заболеваемость шизофренией невысока. |
The overall investment in the Russian domestic gas pipeline system to enable Nord Stream and Turkish Stream is estimated at $70 billion. |
Общая сумма инвестиций в обеспечивающую «Северный» и «Турецкий поток» российскую внутреннюю газопроводную систему оценивается в 70 миллиардов долларов. |
They instead cause infighting and fail to look at the overall defense picture viewing the parts instead of the whole. |
Они ведут к междоусобной борьбе, и при этом вместо того, чтобы оценивать картину системы обороны в целом, внимание обращается на отдельные составляющие. |
Lance Armstrong and Fozzie Bear. |
Лэнс Армстронг и Медведь Фоззи. |
What are your overall conclusions? |
Каково Ваше мнение? |
Unconverted men... walk over the pit of hell on a rotten covering. And there are innumerable places on this covering so weak... they will not bear their weight. |
Необращённые надеются перейти через яму ада по гнилым мосткам, которые не выдержат тяжести их грехов. |
Going by overall coagulation, I'd say time of death is midnight. |
Исходя из общего состояния, думаю, время смерти полночь. |
Имя моего любимого плюшевого медведя. |
|
Just pick an idea and bear down on it. |
Просто выбираешь идею и медвежатничаешь ее до конца. |
And I can bear him on my shoulders till his strength returns. |
И я могу носить его на плечах, пока к нему не вернутся силы. |
The same thing happened to me except I was hunting sabre bear out on Kang's Summit. |
То же самое случилось со мной, кроме того, что я перевозил меч на собрание Кэнга. |
It was more than the student could bear; the tears came into his eyes. |
Студент не выдержал, и слезы выступили на его глазах. |
Oh, and when you meet him, he's gonna give you a big bear hug. |
Когда вы встретитесь, он крепко тебя обнимет. |
I couldn't bear to think of a stranger breaking the news, Mum. |
Мне невыносимо было думать, что тебе скажет кто-то чужой, мама. |
I'd bear my share of the consequences. |
Я бы принял свою долю ответственности за последствия. |
Хочу на день рождения огромного белого медведя! |
|
So, the daddy bear plants his seed in the mommy bear and it grows into an egg. |
Папа-медведь сажает семечко в маму-медведя, и из семечка вырастает яйцо. |
Мы приостановили всю работу пока не успокоится полярный медведь. |
|
I-I don't see any boxing ring, and I don't see no bear. |
Не вижу здесь ни боксёрского ринга, ни медведя. |
your pink Teddy bear and I shared a wonderful moment in time. |
мы с твоим розовым мишкой прекрасно провели вместе время. |
For poor Lucetta they took no protective measure, believing with the majority there was some truth in the scandal, which she would have to bear as she best might. |
Бедную Люсетту они не пожелали оградить, полагая вместе с большинством, что в сплетне есть доля правды, а значит - пусть перетерпит. |
But then I almost lost you tonight and that, that thought, was too much to bear. |
Когда я чуть тебя не потерял, это... Это оказалось чересчур тяжело. |
Видимо, уж таков мой крест. |
|
Well, we all have our crosses to bear, Jake. |
У каждого своей крест на плечах, Джейк. |
And the military created the Internet as part of an overall strategy. |
Военная отрасль создала интернет, как часть глобальной стратегии. |
She ranked tied for 15th overall in the 2011 WSOP Number of Cashes rankings. |
Она заняла 15-е место в рейтинге WSOP Number of Cashes за 2011 год. |
Hysterectomy is a major surgical procedure that has risks and benefits, and affects the hormonal balance and overall health of women. |
Гистерэктомия-это серьезная хирургическая процедура, которая имеет свои риски и преимущества, а также влияет на гормональный баланс и общее состояние здоровья женщин. |
For example, the Pavement Condition Index is widely used to quantify the overall level of distress and condition of a section of road. |
Например, индекс состояния дорожного покрытия широко используется для количественной оценки общего уровня аварийности и состояния участка дороги. |
Общее потребление калорий является предметом некоторых дискуссий. |
|
Ko was drafted in the 2011 KBO Entry Draft by the Nexen Heroes as the 3rd pick of the 3rd round, 19th overall. |
Ko был задрафтован в 2011 году KBO Entry Draft Nexen Heroes как 3-й выбор 3-го раунда, 19-й в целом. |
The overall goal of a crisis intervention is to get the individual back to a pre-crisis level of functioning or higher with the help of a social support group. |
Общая цель антикризисного вмешательства состоит в том, чтобы вернуть индивида на докризисный уровень функционирования или выше с помощью группы социальной поддержки. |
This increased armour protection also had a slight weight saving due to the overall smaller size of the turret. |
Эта повышенная броневая защита также имела небольшую экономию веса из-за общего меньшего размера башни. |
Overall, 75% of participants gave at least one incorrect answer out of the 12 critical trials. |
В целом, 75% участников дали по крайней мере один неверный ответ из 12 критических испытаний. |
Overall, treatment is geared towards symptomatic management. |
В целом лечение направлено на симптоматическое лечение. |
In addition, online giving represented 7% of overall fundraising, with 14% of online donations made on mobile devices. |
Кроме того, онлайн-пожертвования составляли 7% от общего объема сбора средств, при этом 14% онлайн-пожертвований делались на мобильных устройствах. |
Hungary has a more than 80% privately owned economy with 39,1% overall taxation, which provides the basis for the country's welfare economy. |
Венгрия имеет более чем 80% частной экономики с 39,1% общего налогообложения, что обеспечивает основу для экономики благосостояния страны. |
The visual effects were provided by Scanline VFX and Shade VFX and supervised by Matthew Giampa and Bryan Godwin, with Erwin Rivera serving as the overall supervisor. |
Визуальные эффекты обеспечивались Scanline VFX и Shade VFX и контролировались Мэтью Джампой и Брайаном Годвином, а Эрвин Ривера выполнял функции общего руководителя. |
It does not appear to affect mortality or the overall hospitalization rate. |
Это, по-видимому, не влияет на смертность или общий уровень госпитализации. |
The goal is for the contributors to extend the platform product's functionality while increasing the overall value of the product for everyone involved. |
Цель состоит в том, чтобы участники расширили функциональность продукта платформы, одновременно повысив общую ценность продукта для всех участников. |
The finals consisted of the top four players overall during the first five nights, ranked first by the number of duels won, then by total winnings. |
Финал состоял из четырех лучших игроков в течение первых пяти ночей, занявших первое место по количеству выигранных поединков, а затем по общему выигрышу. |
Overall, Wilder's first novel had a fair reception and good sales. |
В целом, первый роман Уайлдера получил хороший прием и хорошие продажи. |
While there is some information provided concerning the use of SiC as a diamond simulant, the overall content is overwhelmingly retail in nature. |
Хотя имеется некоторая информация, касающаяся использования SiC в качестве имитатора алмазов, общее содержание в подавляющем большинстве случаев носит розничный характер. |
Immigrants differ on their political views; however, the Democratic Party is considered to be in a far stronger position among immigrants overall. |
Иммигранты расходятся в своих политических взглядах; однако считается, что Демократическая партия занимает гораздо более сильные позиции среди иммигрантов в целом. |
Overall, three general mobilisations have been declared to ensure the integrity and neutrality of Switzerland. |
В целом были объявлены три всеобщие мобилизации для обеспечения целостности и нейтралитета Швейцарии. |
Overall, tissue residue is meant to complement data from water-based approaches, not replace them. |
В целом, остатки тканей предназначены для дополнения данных, полученных с помощью водных подходов, а не для их замены. |
The polynomial must be chosen to maximize the error-detecting capabilities while minimizing overall collision probabilities. |
Он не мог покинуть Крит морем, так как царь строго следил за всеми судами, не позволяя никому отплыть без тщательного досмотра. |
В целом, он имеет лучшую стабильность края по сравнению с VG-1. |
|
Overall the business went well, and Næss established a good working relationship with the United States Maritime Commission. |
В целом дела шли хорошо, и Нэсс установил хорошие рабочие отношения с морской комиссией Соединенных Штатов. |
Esapekka Lappi found his form back after struggling a lot in the first half of the season, finishing second overall in his home rally. |
Эсапекка Лаппи снова обрел свою форму после долгих усилий в первой половине сезона, заняв второе место в общем зачете своего домашнего ралли. |
The young rider classification was won by Bernal, with thirteenth-placed overall Gaudu second. |
В классификации молодых гонщиков победу одержал Берналь, занявший в общем зачете Гауду второе место. |
Overall, the album had sold nearly 150,000 copies by January 2010. |
В целом к январю 2010 года альбом разошелся тиражом почти в 150 000 экземпляров. |
The overall productivity of labor was reflected in the wage level, which was the highest in Europe at the time. |
Общая производительность труда отражалась на уровне заработной платы, который в то время был самым высоким в Европе. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «bear overall».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «bear overall» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: bear, overall , а также произношение и транскрипцию к «bear overall». Также, к фразе «bear overall» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.