Become convinced - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Become convinced - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
убеждаться
Translate

- become [verb]

verb: становиться, делаться, статься, случаться, приличествовать, годиться, быть к лицу

- convinced [adjective]

adjective: убежденный

  • be convinced - быть уверенным

  • be convinced by - убедитесь в

  • convinced communist - убежденный коммунист

  • Синонимы к convinced: confident, positive, prove to, assure, make certain, persuade, satisfy, put/set someone’s mind at rest, prevail on/upon, talk into

    Антонимы к convinced: doubtful, unconvinced, suspicious, unsure, hesitant, made, skeptical, cynical, distrustful, dubious

    Значение convinced: completely certain about something.


convince, persuade, talk, satisfy, make certain, prove, make good, prove to, lead to, realize


Could this be possible, that suddenly our media landscape will become a feminist landscape?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно ли, что вдруг ландшафт наших СМИ станет ландшафтом феминисток?

But together, they had become a rather unlikely pairing, and they had produced the Federalist Papers, which offered a justification and, as I mentioned, a marketing plan for the Constitution, which had been wildly effective and wildly successful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но вместе они образовали неожиданный союз и выпустили сборник «Федералиста», предлагавший оправдание и, как я уже упоминал, маркетинговый план для Конституции, который был безумно эффективен и также безумно удачен.

I didn't become a journalist to be a tape recorder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не затем я стал журналистом.

And we found that if we increased methylation, these animals go even crazier and they become more craving for cocaine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оказалось, что при повышении уровня метилирования крысы вели себя ещё безумнее и хотели кокаин сильнее.

I make understanding possible, because you have to generalize over everything you see and hear, and if I give you another perspective, that will become easier for you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я делаю понимание возможным, потому что нужно обобщить всё то, что ты видишь и слышишь, и когда я предлагаю вам другую точку зрения, вам становится легче понять.

The sun shines brighter and the days become longer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Солнце светит ярче, и дни становятся длиннее.

All the more necessary was it to conserve all labour that was to become the common body of the State.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем более необходимо было беречь всякий труд, обратившийся в общее тело государства.

Collin was trying to convince me to make the jump from my trauma train onto his good time express.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коллин пытался убедить меня спрыгнуть с поезда моих печалей в его экспресс чудного времяпрепровождения.

Such computer-based programmes help leaders to become aware of the impact of relevant policy interventions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие компьютерные программы помогают руководителям получать представление о влиянии соответствующих политических мер.

Inasmuch as the draft has yet to become an international treaty in force, its provisions may be regarded only as proposals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку проект пока не стал действующим международным договором, его положения можно рассматривать лишь как предложения.

The wide application of the urban and housing indicators is a positive trend and it has the potential to become an important policy tool.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Широкое применение городских и жилищных показателей являет собой позитивную тенденцию и может стать важным политическим инструментом.

But we have information about your daughter that will convince you of the terrible mistake you're about to make.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но у нас есть информация о вашей дочери, которая убедит вас, какую ужасную ошибку вы собираетесь сделать.

Well, we need time to convince him of your worth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошо, нам нужно время чтобы убедить его в твоей ценности.

I want to take you to Olympus, convince Zeus of your innocence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу отвести тебя на Олимп, убедить Зевса в твоей невиновности.

Selective investment, industry and technology policies will thus become essential for all countries pursuing sustainable development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, для всех стран, стремящихся добиться устойчивого развития, важно будет проводить избирательные инвестиционную, промышленную и техническую стратегии.

In other words, these States could become Contracting Parties without being required to apply ADN on the Rhine immediately.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иными словами, эти государства могли бы стать договаривающимися сторонами, не будучи обязанными сразу же применять ВОПОГ на Рейне.

But I never expected that you would become friends with someone who worked for the Bajorans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я никак не ожидал, что вы подружитесь с кем-то, кто работал на баджорцев.

I would like to ask you to become his little guardian angel to help him, and become friends with him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы хотела тебя попросить стать его маленьким ангелом-хранителем помочь ему, стать его другом.

The problem is that Europeans have become so accustomed to muddling through that long-term solutions seem all but impossible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проблема в том, что европейцы стали настолько привыкшими к неразберихе, что долгосрочные решения уже не кажутся невозможными.

If you want to skate here, you need to become a member.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если ты здесь хочешь кататься, ты вначале должен стать членом.

He's become a spiritual counselor of sorts and a recent fixture at the White House.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Духовный наставник... недавно ставший консультантом Белого дома.

A year ago many people believed that Payson Keeler was poised to become the top gymnast in the U.S.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Год назад многие верили, что Пэйсон Килер сможет стать лучшей гимнасткой в США.

If a druid went down the wrong path, the wise oak was sometimes said to have become a dark oak.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если друид пошел по неправильному пути, говорили, что мудрый дуб превратился в темный дуб.

Ultimately, the Russians proved unable or unwilling to convince Assad (and Iran) to meet these conditions, and the proposal collapsed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце концов русские не смогли или не захотели убедить Асада (и Иран) выполнить эти условия, и предложение потерпело неудачу.

Hardline Israelis repeatedly sought to convince the US to attack Iran’s nuclear facilities, or at least allow Israel to do so.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Израильские сторонники жёсткой линии неоднократно пытались убедить США подвергнуть атаке ядерные объекты в Иране или, как минимум, позволить это сделать Израилю.

Congressman Mike Coffman of Colorado is attempting to convince his colleagues to pass a measure that would permanently protect the 800,000 DACA permit holders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конгрессмен от штата Колорадо Майк Коффман (Mike Coffman) пытается убедить своих коллег в необходимости принять меры, которые позволили бы защитить на все время 800 тысяч участников программы «Отложенные действия».

Good enough, at least, to convince consumers to pay up to $2,500 for the privilege of making the right kind of juice at home with their own blender.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По крайней мере, достаточно убедительно, чтобы заставить потребителей платить до 2500 долларов за привилегию готовить правильный сок в домашних условиях при помощи собственной соковыжималки.

But, after he's bitten, you have to convince him that the best place on earth is in your dinghy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но после этого надо убедить рыбу, что лучшее место в мире для неё - моя лодка.

I'm to find Jack and convince him to return to Port Royal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я должен найти Джека, и уговорить его вернуться в Порт-Рояль.

You'll never convince me you just got fed up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы никогда не убедите меня, что вы просто устали.

You don't need to convince me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меня-то не надо убеждать.

I had to convince her to do that one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне пришлось убеждать ее пойти хотя бы на этот!

And then when we woke up, she'd convince us that we just had a really fun adventure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А когда мы просыпались, она уверяла нас, что мы только что совершили увлекательное путешествие

You're not gonna be able to convince them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У тебя не получится уговорить их.

I know of experience that they were terrible fighters, most difficult to convince of a beating.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я по опыту знаю, что они были страшные бойцы, почти непобедимые.

Convince yourself that you are completely blameless in every situation?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Убеждаешь себя в том, что абсолютно непогрешим в любой ситуации?

Now if you can convince a jury of citizens that paying to save the life of a sick child constitutes an illegal benefit, then you should go ahead and take us to trial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы сможете убедить присяжных заседателей, что спасение жизни больного ребенка является незаконным обогащением, тогда вперёд, вызывайте нас в суд.

Try to convince Gowron to discontinue these attacks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я попытаюсь убедить Гаурона прекратить эти атаки.

But if you come out vigorously in defense of the president, it might convince the judiciary committee

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но если бы ты решительно выступил в защиту Президента, это могло бы убедить юридический комитет...

What do you think you can say to me to convince me that everything I knew, my whole life... hasn't just evaporated?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как ты думаешь, ты можешь сказать мне убедить меня, что все, что я знал, вся моя жизнь ... не просто испаряется?

Mr. Sutton wanted desperately to utter the justifications, but it seemed pointless to try to convince a man who seemed convinced.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Сьюттон очень хотел изложить ему эти доводы, но казалось совершенно бесполезным пытаться убеждать человека, который выглядел уже убеждённым.

You've got five other supervisors you can convince besides me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты убедил пять других советников кроме меня.

So you arranged this whole thing to convince me he's not Jericho 11.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так вы все это устроили, чтобы убедить меня, что он не Джерихо 11.

Convince me that you're not doing this because this is still a competition to you and you didn't come in first.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Убеди меня, что ты делаешь это не потому что состязание для тебя не закончено, пока ты не победишь.

You will be the first man in history to convince everyone on every side that you've betrayed them all simultaneously.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты станешь первым человеком в истории, убедившим всех и каждого, что предал их враз.

Sam will convince him he went on a crazy spending spree.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сэм убедит его, что они славно погуляли на деньги Чарльза.

The leaders of the coup obviously expected this demonstration would convince the other branches of the military to join them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лидеры переворота, очевидно, ожидали, что эта демонстрация убедит другие ветви военных присоединиться к ним.

Old gangmates of Catherine try to convince her to join them on a heist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Старые товарищи по банде Кэтрин пытаются убедить ее присоединиться к ним на ограблении.

In February 2007, actor Mark Curry credited Sinbad and Bill Cosby for helping convince him not to commit suicide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В феврале 2007 года актер Марк Карри обвинил Синдбада и Билла Косби в том, что они помогли убедить его не совершать самоубийство.

Hurd I've done my best to convince you - - rom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Херд, я сделал все возможное, чтобы убедить тебя ...

In response, the Aristotelian professors of the universities formed a united effort to convince the Church to ban Copernicanism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ответ аристотелевские профессора университетов объединили усилия, чтобы убедить Церковь запретить Коперничество.

The goal of the job offer scam is to convince the victim to release funds or bank account information to the scammer of which there are two common methods.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цель аферы с предложением работы-убедить жертву выдать мошеннику денежные средства или информацию о банковском счете, для чего есть два распространенных метода.

I could not convince this doctor that I believed that I had an infestation and I left refusing to take the medicine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не мог убедить этого доктора, что я считаю, что у меня была инфекция, и я ушел, отказавшись принимать лекарство.

Maybe you could convince the other Admins to be more positive towards the users ?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может быть, вы могли бы убедить других администраторов быть более позитивными по отношению к пользователям ?

After trying to convince him to tell you where Stuart is, he is shot by someone behind you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После попытки убедить его сказать вам, где Стюарт, его застрелил кто-то позади вас.

When he was physically unable to defend himself he would screech, grimace and wave his arms to convince aggressors that he was insane.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда он физически не мог защитить себя, он кричал, гримасничал и размахивал руками, чтобы убедить агрессоров, что он сумасшедший.

Riyadh also attempted to convince the United States to respond on its behalf.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эр-Рияд также попытался убедить Соединенные Штаты ответить от его имени.

Major campaigns were launched to encourage women to enter the work force and convince their husbands that this was appropriate behavior.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Были развернуты крупные кампании, призванные побудить женщин вступить на работу и убедить своих мужей в том, что такое поведение является приемлемым.

It will be easier to convince people that our articles are trending towards high quality if they can see finished products.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будет легче убедить людей, что наши изделия имеют тенденцию к высокому качеству, если они смогут увидеть готовую продукцию.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «become convinced». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «become convinced» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: become, convinced , а также произношение и транскрипцию к «become convinced». Также, к фразе «become convinced» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information