Bed - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение

Bed - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
постель
Translate
амер. |ˌbiː ˈed| американское произношение слова
брит. |bed| британское произношение слова

  • bed [bed] сущ
    1. кроватьж, койкаж, постельж, ложеср, спальное место, кроваткаж, одрм, кушеткаж
      (cot, bunk, bedside, couch, berth, bassinet)
      • single bed – односпальная кровать
      • children’s bed – детская кровать
      • large double bed – двуспальная кровать
      • set of bunk beds – двухъярусная кровать
      • hospital bed – больничная койка
      • nice soft bed – мягкая постель
      • nail bed – ногтевое ложе
      • baby bed – детская кроватка
    2. дноср
      (bottom)
      • sea bed – морское дно
    3. клумбаж, грядкаж
      (flower bed, patch)
      • flower bed – цветочная клумба
      • vegetable bed – овощная грядка
    4. слойм, пластм
      (layer)
      • coal bed – угольный пласт
    5. ночлегм
    6. руслоср
      (channel)
      • vascular bed – сосудистое русло
    7. станинаж
      (frame)
    8. полотноср
      (cloth)
      • road bed – дорожное полотно
  • bed [bed] прил
    1. постельный
      (bedclothes)
    2. коечный
    3. кроватный
  • bed [bed] гл
    1. спать
      (dream)
      • bed at night – спать ночью

noun
постельbed, sack, roost, kip, pit
кроватьbed, bedstead, doss, kip
слойlayer, bed, coat, stratum, sheet, ply
ложеbed, couch, bedding
дноbottom, bed, underworld
пластlayer, stratum, seam, bed, sheet, ledge
клумбаflowerbed, bed, garden bed
станинаbed, frame, stand, body, housing, bedplate
основаниеbase, basis, reason, bottom, foundation, bed
полотноcanvas, cloth, blade, linen, bed, Holland
грядкаbed, garden bed, ridge
одрbed, bier
залежьdeposit, bed, lode, mine, bank, ledge
грядаbed
брачное ложеbed
фундаментfoundation, basement, base, groundwork, footing, bed
могилаgrave, tomb, sepulcher, bed, entombment, cell
залеганиеbedding, stratification, bed
русло рекиriverbed, bed
балластный слойbed
смертное ложеdeathbed, bed
ложе руслаbed
verb
спатьsleep, bed, rest, be asleep, slumber, do
сажать в грунтbed, bed out, plant
высаживать в грунтplant out, bed, bed out
стлать подстилкуbed
класть в постельbed
ложиться в постельbed
настилатьplank, bed
класть на основаниеbed
adjective
постельныйbed

  • bed сущ
    • bunk · couch · cot · bedstead · berth
    • sleep · lodge · go to bed · place to sleep
    • bottom · layer · stratum
    • garden bed · flower bed

noun

  • cot, cradle, crib, berth, brass bed, bunk bed, camp bed, canopy bed, captain’s bed, daybed, featherbed, Hide-A-Bed, Murphy bed, sofa bed, spool bed, trundle bed, waterbed, divan, futon, four-poster, the sack, the hay
  • patch, plot, border, strip
  • base, foundation, support, prop, substructure, substratum
  • bottom, floor, ground
  • seam
  • layer
  • bottom

verb

  • lie with, get laid, have it off, sleep with, hump, love, jazz, sleep together, bonk, bang, have sex, make out, eff, know, screw, be intimate, make love, fuck, do it, have intercourse
  • hit the sack, crawl in, go to sleep, hit the hay, sack out, kip down, turn in, go to bed, retire

consciousness, wake, wakefulness

Bed a piece of furniture for sleep or rest, typically a framework with a mattress and coverings.



He went up to the bed and dropped on his knees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он подошел к кровати и упал на колени.

Packer is trying to bed Nellie for the VP job unless I do it first.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пэкер пытается уложить Нэлли ради должности, если только я не сделаю это первым.

All the boys in the Murder Squad are putting in twenty euros each, and the first one to bed her gets the lot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все парни в отделе убийств ставят по 20 евро, и первый, кто её затащит в постель, срывает банк.

A stone bed was built against the entrance and perpendicular to it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Напротив входа и перпендикулярно ему была устроена каменная кровать.

His body was found on the bed with facial and head injuries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его тело было найдено на кровати с травмами лица и головы.

A bedroom is the room where a bed is located, and whose primary purpose is sleeping.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спальня - это комната, в которой находится кровать и основное назначение которой-спать.

Hell, why should we even get out of bed in the morning?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зачем вообще вставать с постели?

Customers find the slamming effect of the bed closing down on them very dramatic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для покупателей момент хлопка, когда их закрывают, очень драматичен.

thou shalt jump into bed with whomevers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Традиционные запреты меняются на прыгай в койку с кем угодно.

These pieces remain with the grain during the mash, and act as a filter bed during lautering, when sweet wort is separated from insoluble grain material.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти кусочки остаются с зерном во время сусла и действуют как фильтрующий слой во время притирания, когда сладкое сусло отделяется от нерастворимого зернового материала.

The flow pattern of a circulating fluidized bed is fully developed at the probe height of 200mm above the central nozzle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Картина течения циркулирующего псевдоожиженного слоя полностью разработана на высоте зонда 200 мм над центральным соплом.

And jumping out of bed to go on the lam didn't exactly help.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выпрыгнув из постели и подавшись в бега, ты себе не помог.

OH, LIKE YOU'RE NOT GONNA DIE OF NATURAL CAUSES IN THAT BUNK BED UPSTAIRS.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну да, как будто ты не собираешься умереть естественной смертью в своей комнате на двухъярусной кровати.

Following a poor market reception, the unibody pickup bed design was withdrawn during the 1963 model year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После плохого приема рынка, однотонный дизайн кровати пикапа был снят в течение 1963 модельного года.

Soon after, he retires to his bed with a deathly illness, and later awakes from a dream, having fully recovered his sanity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вскоре после этого он ложится в свою постель со смертельной болезнью, а позже просыпается от сна, полностью восстановив свой рассудок.

He twice sat up in bed looking on the ground and in the dark corners of the room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Раза два он приподнимался на кровати, смотрел на пол, вглядывался в темный угол палаты.

For example, in pebble bed reactors or in possible new type lithium-7-moderated and -cooled reactors that use fuel and absorber pebbles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, в реакторах с галечным слоем или в возможных реакторах нового типа с литий-7-замедлителем и охлаждением, использующих топливо и поглотитель гальки.

She'd go to bed for days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она днями валялась в кровати.

It has been suggested that the spermalege reduces the direct damage to the female bed bug during traumatic insemination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было высказано предположение, что спермалегия уменьшает прямое повреждение самки клопа во время травматического оплодотворения.

Early each morning I would crawl into bed with her and sleep with her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждое утро я забиралась к ней в постель и спала рядом с ней.

Exact same m.O. Women attacked in bed Always between 9:00 and 12:00 and always carved up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Точно такая же манера. На женщин всегда нападали в кровати между 21:00 и 24:00 и всегда клеймили.

One can well imagine that a second encounter would have landed the impressive conductor in bed for a long time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надо полагать, что вторая встреча с ними надолго уложила бы нашего впечатлительного проводника в постель.

The other day I saw these hills on the border and the shapes of them reminded me of you when you are next to me in bed on your side.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Намедни я видел холмы на границе, и формы их напомнили мне тебя, когда ты лежишь подле меня на своей половине постели.

So it's my sister-in-law's birthday, I got a kid that goes to bed at 7:00.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У моей невестки день рождения, а у меня ребёнок, который ложится спать в 7 вечера.

The lake bed had been covered over with lava flows, so evidence of past water was initially hard to detect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дно озера было покрыто лавовыми потоками,поэтому следы прошедшей воды было трудно обнаружить.

What, after you've made your millions and cleared off, and they've wrecked the sea bed and we're left with nothing?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда, после того как ты выручишь свои миллионы и свалишь отсюда, а они разрушат морское дно и оставят нас ни с чем?

I can't spend all day in bed like some people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не могу провести весь день в постели.

We went into the house, you saw your son's little bed and felt ill, you almost swooned from the pain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы вошли в дом, ты увидел детскую кроватку сына, и тебе стало дурно, ты чуть не упал в обморок от боли.

Okay, we're gonna take all the bed linens from every motel room, and we're gonna use it to soak this all up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы соберём все простыни в комнатах мотеля, и уберём здесь всё.

Meanwhile, Conor tricks Billtoe into getting him bed sheets and other materials using an invention and a few good ideas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем временем Конор хитростью заставляет Биллтоу достать ему постельное белье и другие материалы, используя изобретение и несколько хороших идей.

The room had now been set in order, the sumptuous feather bed removed, and a table set before the sofa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В гостиной давно уже было всё прибрано, роскошные перины вынесены вон, перед диваном стоял накрытый стол.

Hey, if someone offered to make your bed every day, I'm sure you'd let them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хэй, если б тебе предложили заправлять твою постель каждый день, я думаю ты бы позволила это делать.

Oh, I was tucked up in bed at a very sensible hour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О, меня уложили в постель почти в детское время.

They played in the pool for four hours and bounced on the bed for another two.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они играли в бассейне четыре часа и ещё два - скакали по кровати.

A brown chest of drawers stood in one corner, a narrow white-counterpaned bed in another, and a dressing-table on the left-hand side of the window.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кстати, как-то незаметно, чтобы эта стена нуждалась в столь неотложном ремонте.

Imagine... how heartbroken Love would be, if she were to discover that her growing affection was born on a bed of lies and godless deception.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представь, как расстроится леди Лав, когда обнаружит, что её симпатия родилась не почве лжи и предательства.

We sat on her bed and she showed me this photo album of this Japanese internment camp she'd visited, and we were balancing the book on our legs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы сели на её кровать, и.. ...она показала мне свои фотки из лагеря в Японии, где она недавно была...

I'm terribly sorry to get you out of bed like this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Простите, что подняла вас с постели в такую рань.

up and down, let's shake this bed let snow fall all over the land

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Раз - перину потрясём, землю снегом занесём!

She wrote and directed four films and also wrote several plays, the most successful of which were Alice in Bed and Lady from the Sea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она написала и поставила четыре фильма, а также написала несколько пьес, самыми успешными из которых были Алиса в постели и Леди с моря.

Falling out of bed evokes the experience of falling, of being an object of gravity, a prisoner of the natural laws and forces that govern all existence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Падение с кровати вызывает ощущение падения, ощущение того, что ты-объект притяжения, пленник естественных законов и сил, управляющих всем существованием.

Paris is beaten, but Aphrodite rescues him and leads him to bed with Helen before Menelaus can kill him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Парис побежден, но Афродита спасает его и ведет в постель с Еленой, прежде чем Менелай успеет убить его.

The episode ends with Bree and Chuck lying in bed that night, as Bree stares at his gun.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эпизод заканчивается тем, что Бри и Чак лежат в постели, а Бри смотрит на его пистолет.

Rina got out of bed and washed her face quickly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рина встала и быстро умылась.

'Mrs Danvers,' he said slowly, 'when Mrs de Winter and I go to bed tonight will you come up yourself and lock the door on the outside?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Миссис Дэнверс, - медленно сказал он. - Вас не затруднит, когда мы с миссис де Уинтер ляжем сегодня спать, подняться к нашей спальне и запереть дверь снаружи?

You can trust truffles harvested in the Perigord region, bed linens handwoven in Madeira, and, for the most part, a Teddy bear named Mozart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно доверять трюфелям, выращенным в районе Перигор, постельному белью, вытканному на Мадейре, и, в основном, плюшевому мишке по имени Моцарт.

A bed of clinker up to 0.5 m deep moves along the grate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вдоль решетки движется слой клинкера глубиной до 0,5 м.

You getting in bed with the club?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты сотрудничаешь с клубом?

There, feeling a bit safer, she prepares breakfast for the family and sets up a bed for herself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там, чувствуя себя немного спокойнее, она готовит завтрак для всей семьи и устраивает себе постель.

He couldn't lie down. He was sitting up as if the bed was too small for him. He followed Pavel Nikolayevich with his sleepless, horror-stricken eyes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лежать он не мог, сидел, как бы не помещаясь в постели, и бессонными глазами ужаса проводил Павла Николаевича.

Two other critical patients were recently refused admission because of a bed shortage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Двум другим критическим пациентам недавно было отказано в госпитализации из-за нехватки коек.

The stationary phases are usually finely ground powders or gels and/or are microporous for an increased surface, though in EBA a fluidized bed is used.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стационарные фазы обычно представляют собой мелкоизмельченные порошки или гели и/или микропористые для увеличения поверхности, хотя в Эба используется псевдоожиженный слой.

All I want to do is eat a huge dinner and go straight to bed and get up later for my 1:00 a.m. cheese plate and then right back to bed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всё, что мне сейчас нужно, это плотный ужин, и в кровать, а потом ещё тарелку сыра в час ночи и снова в кровать.

My traveling companion, taking the second bed in the room, reposed in the happy sleep of youth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой спутник лег на другую кровать в комнате и заснул счастливым сном молодости.

She needed bed rest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нее постельный режим.

Danger can be reduced by burying the trampoline so the bed is closer to the surrounding surface to lessen falling distance, and padding that surrounding area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Опасность можно уменьшить, закопав батут так, чтобы кровать была ближе к окружающей поверхности, чтобы уменьшить расстояние падения,и набив эту окружающую область.

I don't get out of bed three days a month.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не встаю с постели три дня в месяц.

If I find her wanting at anytime, including tonight, she may not live long enough for you to bed her, let alone love her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если я пойму, что она угрожает хоть сейчас, хоть потом, она может быть уже мертва, когда ты потащишь её в постель, не говоря уже о любви.



0You have only looked at
% of the information