Bed - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- bed [bed] сущ
- кроватьж, койкаж, постельж, ложеср, спальное место, кроваткаж, одрм, кушеткаж(cot, bunk, bedside, couch, berth, bassinet)
- single bed – односпальная кровать
- children’s bed – детская кровать
- large double bed – двуспальная кровать
- set of bunk beds – двухъярусная кровать
- hospital bed – больничная койка
- nice soft bed – мягкая постель
- nail bed – ногтевое ложе
- baby bed – детская кроватка
- дноср(bottom)
- sea bed – морское дно
- клумбаж, грядкаж(flower bed, patch)
- flower bed – цветочная клумба
- vegetable bed – овощная грядка
- слойм, пластм(layer)
- coal bed – угольный пласт
- ночлегм
- руслоср(channel)
- vascular bed – сосудистое русло
- станинаж(frame)
- полотноср(cloth)
- road bed – дорожное полотно
-
- bed [bed] прил
- постельный(bedclothes)
- коечный
- кроватный
-
- bed [bed] гл
- спать(dream)
- bed at night – спать ночью
-
noun | |||
постель | bed, sack, roost, kip, pit | ||
кровать | bed, bedstead, doss, kip | ||
слой | layer, bed, coat, stratum, sheet, ply | ||
ложе | bed, couch, bedding | ||
дно | bottom, bed, underworld | ||
пласт | layer, stratum, seam, bed, sheet, ledge | ||
клумба | flowerbed, bed, garden bed | ||
станина | bed, frame, stand, body, housing, bedplate | ||
основание | base, basis, reason, bottom, foundation, bed | ||
полотно | canvas, cloth, blade, linen, bed, Holland | ||
грядка | bed, garden bed, ridge | ||
одр | bed, bier | ||
залежь | deposit, bed, lode, mine, bank, ledge | ||
гряда | bed | ||
брачное ложе | bed | ||
фундамент | foundation, basement, base, groundwork, footing, bed | ||
могила | grave, tomb, sepulcher, bed, entombment, cell | ||
залегание | bedding, stratification, bed | ||
русло реки | riverbed, bed | ||
балластный слой | bed | ||
смертное ложе | deathbed, bed | ||
ложе русла | bed | ||
verb | |||
спать | sleep, bed, rest, be asleep, slumber, do | ||
сажать в грунт | bed, bed out, plant | ||
высаживать в грунт | plant out, bed, bed out | ||
стлать подстилку | bed | ||
класть в постель | bed | ||
ложиться в постель | bed | ||
настилать | plank, bed | ||
класть на основание | bed | ||
adjective | |||
постельный | bed |
- bed сущ
- bunk · couch · cot · bedstead · berth
- sleep · lodge · go to bed · place to sleep
- bottom · layer · stratum
- garden bed · flower bed
noun
- cot, cradle, crib, berth, brass bed, bunk bed, camp bed, canopy bed, captain’s bed, daybed, featherbed, Hide-A-Bed, Murphy bed, sofa bed, spool bed, trundle bed, waterbed, divan, futon, four-poster, the sack, the hay
- patch, plot, border, strip
- base, foundation, support, prop, substructure, substratum
- bottom, floor, ground
- seam
- layer
- bottom
verb
- lie with, get laid, have it off, sleep with, hump, love, jazz, sleep together, bonk, bang, have sex, make out, eff, know, screw, be intimate, make love, fuck, do it, have intercourse
- hit the sack, crawl in, go to sleep, hit the hay, sack out, kip down, turn in, go to bed, retire
consciousness, wake, wakefulness
Bed a piece of furniture for sleep or rest, typically a framework with a mattress and coverings.
Он подошел к кровати и упал на колени. |
|
Packer is trying to bed Nellie for the VP job unless I do it first. |
Пэкер пытается уложить Нэлли ради должности, если только я не сделаю это первым. |
All the boys in the Murder Squad are putting in twenty euros each, and the first one to bed her gets the lot. |
Все парни в отделе убийств ставят по 20 евро, и первый, кто её затащит в постель, срывает банк. |
A stone bed was built against the entrance and perpendicular to it. |
Напротив входа и перпендикулярно ему была устроена каменная кровать. |
His body was found on the bed with facial and head injuries. |
Его тело было найдено на кровати с травмами лица и головы. |
A bedroom is the room where a bed is located, and whose primary purpose is sleeping. |
Спальня - это комната, в которой находится кровать и основное назначение которой-спать. |
Зачем вообще вставать с постели? |
|
Customers find the slamming effect of the bed closing down on them very dramatic. |
Для покупателей момент хлопка, когда их закрывают, очень драматичен. |
Традиционные запреты меняются на прыгай в койку с кем угодно. |
|
These pieces remain with the grain during the mash, and act as a filter bed during lautering, when sweet wort is separated from insoluble grain material. |
Эти кусочки остаются с зерном во время сусла и действуют как фильтрующий слой во время притирания, когда сладкое сусло отделяется от нерастворимого зернового материала. |
The flow pattern of a circulating fluidized bed is fully developed at the probe height of 200mm above the central nozzle. |
Картина течения циркулирующего псевдоожиженного слоя полностью разработана на высоте зонда 200 мм над центральным соплом. |
And jumping out of bed to go on the lam didn't exactly help. |
Выпрыгнув из постели и подавшись в бега, ты себе не помог. |
OH, LIKE YOU'RE NOT GONNA DIE OF NATURAL CAUSES IN THAT BUNK BED UPSTAIRS. |
Ну да, как будто ты не собираешься умереть естественной смертью в своей комнате на двухъярусной кровати. |
Following a poor market reception, the unibody pickup bed design was withdrawn during the 1963 model year. |
После плохого приема рынка, однотонный дизайн кровати пикапа был снят в течение 1963 модельного года. |
Soon after, he retires to his bed with a deathly illness, and later awakes from a dream, having fully recovered his sanity. |
Вскоре после этого он ложится в свою постель со смертельной болезнью, а позже просыпается от сна, полностью восстановив свой рассудок. |
He twice sat up in bed looking on the ground and in the dark corners of the room. |
Раза два он приподнимался на кровати, смотрел на пол, вглядывался в темный угол палаты. |
For example, in pebble bed reactors or in possible new type lithium-7-moderated and -cooled reactors that use fuel and absorber pebbles. |
Например, в реакторах с галечным слоем или в возможных реакторах нового типа с литий-7-замедлителем и охлаждением, использующих топливо и поглотитель гальки. |
She'd go to bed for days. |
Она днями валялась в кровати. |
It has been suggested that the spermalege reduces the direct damage to the female bed bug during traumatic insemination. |
Было высказано предположение, что спермалегия уменьшает прямое повреждение самки клопа во время травматического оплодотворения. |
Early each morning I would crawl into bed with her and sleep with her. |
Каждое утро я забиралась к ней в постель и спала рядом с ней. |
Exact same m.O. Women attacked in bed Always between 9:00 and 12:00 and always carved up. |
Точно такая же манера. На женщин всегда нападали в кровати между 21:00 и 24:00 и всегда клеймили. |
One can well imagine that a second encounter would have landed the impressive conductor in bed for a long time. |
Надо полагать, что вторая встреча с ними надолго уложила бы нашего впечатлительного проводника в постель. |
The other day I saw these hills on the border and the shapes of them reminded me of you when you are next to me in bed on your side. |
Намедни я видел холмы на границе, и формы их напомнили мне тебя, когда ты лежишь подле меня на своей половине постели. |
So it's my sister-in-law's birthday, I got a kid that goes to bed at 7:00. |
У моей невестки день рождения, а у меня ребёнок, который ложится спать в 7 вечера. |
The lake bed had been covered over with lava flows, so evidence of past water was initially hard to detect. |
Дно озера было покрыто лавовыми потоками,поэтому следы прошедшей воды было трудно обнаружить. |
What, after you've made your millions and cleared off, and they've wrecked the sea bed and we're left with nothing? |
Когда, после того как ты выручишь свои миллионы и свалишь отсюда, а они разрушат морское дно и оставят нас ни с чем? |
Я не могу провести весь день в постели. |
|
We went into the house, you saw your son's little bed and felt ill, you almost swooned from the pain. |
Мы вошли в дом, ты увидел детскую кроватку сына, и тебе стало дурно, ты чуть не упал в обморок от боли. |
Okay, we're gonna take all the bed linens from every motel room, and we're gonna use it to soak this all up. |
Мы соберём все простыни в комнатах мотеля, и уберём здесь всё. |
Meanwhile, Conor tricks Billtoe into getting him bed sheets and other materials using an invention and a few good ideas. |
Тем временем Конор хитростью заставляет Биллтоу достать ему постельное белье и другие материалы, используя изобретение и несколько хороших идей. |
The room had now been set in order, the sumptuous feather bed removed, and a table set before the sofa. |
В гостиной давно уже было всё прибрано, роскошные перины вынесены вон, перед диваном стоял накрытый стол. |
Hey, if someone offered to make your bed every day, I'm sure you'd let them. |
Хэй, если б тебе предложили заправлять твою постель каждый день, я думаю ты бы позволила это делать. |
О, меня уложили в постель почти в детское время. |
|
They played in the pool for four hours and bounced on the bed for another two. |
Они играли в бассейне четыре часа и ещё два - скакали по кровати. |
A brown chest of drawers stood in one corner, a narrow white-counterpaned bed in another, and a dressing-table on the left-hand side of the window. |
Кстати, как-то незаметно, чтобы эта стена нуждалась в столь неотложном ремонте. |
Imagine... how heartbroken Love would be, if she were to discover that her growing affection was born on a bed of lies and godless deception. |
Представь, как расстроится леди Лав, когда обнаружит, что её симпатия родилась не почве лжи и предательства. |
We sat on her bed and she showed me this photo album of this Japanese internment camp she'd visited, and we were balancing the book on our legs. |
Мы сели на её кровать, и.. ...она показала мне свои фотки из лагеря в Японии, где она недавно была... |
Простите, что подняла вас с постели в такую рань. |
|
up and down, let's shake this bed let snow fall all over the land |
Раз - перину потрясём, землю снегом занесём! |
She wrote and directed four films and also wrote several plays, the most successful of which were Alice in Bed and Lady from the Sea. |
Она написала и поставила четыре фильма, а также написала несколько пьес, самыми успешными из которых были Алиса в постели и Леди с моря. |
Falling out of bed evokes the experience of falling, of being an object of gravity, a prisoner of the natural laws and forces that govern all existence. |
Падение с кровати вызывает ощущение падения, ощущение того, что ты-объект притяжения, пленник естественных законов и сил, управляющих всем существованием. |
Paris is beaten, but Aphrodite rescues him and leads him to bed with Helen before Menelaus can kill him. |
Парис побежден, но Афродита спасает его и ведет в постель с Еленой, прежде чем Менелай успеет убить его. |
The episode ends with Bree and Chuck lying in bed that night, as Bree stares at his gun. |
Эпизод заканчивается тем, что Бри и Чак лежат в постели, а Бри смотрит на его пистолет. |
Рина встала и быстро умылась. |
|
'Mrs Danvers,' he said slowly, 'when Mrs de Winter and I go to bed tonight will you come up yourself and lock the door on the outside? |
Миссис Дэнверс, - медленно сказал он. - Вас не затруднит, когда мы с миссис де Уинтер ляжем сегодня спать, подняться к нашей спальне и запереть дверь снаружи? |
You can trust truffles harvested in the Perigord region, bed linens handwoven in Madeira, and, for the most part, a Teddy bear named Mozart. |
Можно доверять трюфелям, выращенным в районе Перигор, постельному белью, вытканному на Мадейре, и, в основном, плюшевому мишке по имени Моцарт. |
Вдоль решетки движется слой клинкера глубиной до 0,5 м. |
|
You getting in bed with the club? |
Ты сотрудничаешь с клубом? |
There, feeling a bit safer, she prepares breakfast for the family and sets up a bed for herself. |
Там, чувствуя себя немного спокойнее, она готовит завтрак для всей семьи и устраивает себе постель. |
He couldn't lie down. He was sitting up as if the bed was too small for him. He followed Pavel Nikolayevich with his sleepless, horror-stricken eyes. |
Лежать он не мог, сидел, как бы не помещаясь в постели, и бессонными глазами ужаса проводил Павла Николаевича. |
Two other critical patients were recently refused admission because of a bed shortage. |
Двум другим критическим пациентам недавно было отказано в госпитализации из-за нехватки коек. |
The stationary phases are usually finely ground powders or gels and/or are microporous for an increased surface, though in EBA a fluidized bed is used. |
Стационарные фазы обычно представляют собой мелкоизмельченные порошки или гели и/или микропористые для увеличения поверхности, хотя в Эба используется псевдоожиженный слой. |
All I want to do is eat a huge dinner and go straight to bed and get up later for my 1:00 a.m. cheese plate and then right back to bed. |
Всё, что мне сейчас нужно, это плотный ужин, и в кровать, а потом ещё тарелку сыра в час ночи и снова в кровать. |
My traveling companion, taking the second bed in the room, reposed in the happy sleep of youth. |
Мой спутник лег на другую кровать в комнате и заснул счастливым сном молодости. |
She needed bed rest. |
У нее постельный режим. |
Danger can be reduced by burying the trampoline so the bed is closer to the surrounding surface to lessen falling distance, and padding that surrounding area. |
Опасность можно уменьшить, закопав батут так, чтобы кровать была ближе к окружающей поверхности, чтобы уменьшить расстояние падения,и набив эту окружающую область. |
Я не встаю с постели три дня в месяц. |
|
If I find her wanting at anytime, including tonight, she may not live long enough for you to bed her, let alone love her. |
Если я пойму, что она угрожает хоть сейчас, хоть потом, она может быть уже мертва, когда ты потащишь её в постель, не говоря уже о любви. |
- retire to bed - уйти в постель
- bed of thorns - кровать шипов
- go to bed late - лечь поздно
- make the bed - убирать за собой постель
- showy flower bed - эффектная клумба
- gentle-heat bed - полутеплый парник
- experimental bed - опытная грядка
- guiding bed - пласт-спутник
- pebble bed reactor - реактор с гранулированным топливом
- car bed - кровать-машина
- ballast bed - земляное полотно
- bed load sampler - батометр для взятия проб донных наносов
- bed rails - опорные подталерные полозки
- bed mover - приспособление для передвижения кроватей
- bed overlap - перекрытие пласта
- bed reversal - реверсирование талера
- super incumbent bed - перекрывающийся пласт
- bed persistence - неразрывность пласта
- hollywood bed - широкая кровать с одной спинкой
- bed day - койко-день
- bed extension - протяженность пласта
- bed head - изголовье кровати
- send off to bed - отправлять спать
- incompetent bed - некомпетентный пласт
- go off back to bed - пойти спать
- bed of rice - рис
- erecting bed - монтажная площадка
- bed tests - стендовые испытания
- canopied bed - тент кровать
- getting into bed - ложась в постель