Being provided with the opportunity - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: существо, бытие, существование, человек, жизнь, суть, живое существо, плоть и кровь
adjective: являющийся, находящийся, существующий
being classy - будучи классным
being at the - будучи на
being toppled - будучи свергнут
is being collected - Осуществляется сбор
being torn - раздирают
of being dependent - быть зависимым
being renamed - переименовывается
being enrolled - зачисления
is being started - в настоящее время началась
being coated - покрываемого
Синонимы к being: actuality, existence, reality, living, life, bosom, psyche, inner being, inner self, essence
Антонимы к being: nonbeing, go, never be, serve, lie, leave, come out, absent, disappear
Значение being: existence.
conjunction: при условии, если только, в том случае, если
adjective: предусмотренный, обеспеченный, снабженный
photos provided - фотографии при условии,
other services provided - другие услуги, предоставляемые
code provided - код предоставляется
provided encouragement - при условии, поощрение
meals provided - питание при условии
party has not provided any - участник не представил какой-либо
cases provided for by laws - случаи, предусмотренные законодательством
provided by the fund - при условии, фонд
cases provided by law - случаях, предусмотренных законом
as provided in paragraphs - как это предусмотрено в пунктах
Синонимы к provided: on condition that, providing (that), with the provision/proviso that, if, contingent on, presuming (that), assuming (that), as long as, with/on the understanding that, provided that
Антонимы к provided: unsecured, receive, get, take, select, capture, resist, take up, borrow
Значение provided: on the condition or understanding that.
wipe the floor with - протрите пол
be pregnant with - быть беременным
run away with it - убежать с ним
fraught with grave consequences - чреватый тяжелыми последствиями
the hell with you - ну и чёрт с тобой
the hell with her - ну и чёрт с ней
I have problems with - у меня проблемы с
cover with the lid - закрывать крышкой
eggs preserved by covering with lime - известкованные яйца
clean with the vacuum cleaner - палесосить
Синонимы к with: accompanied by, escorted by, in the company of, alongside, in addition to, as well as
Антонимы к with: to, without, up to, besides, apart from, outside of
Значение with: accompanied by (another person or thing).
in the same way - таким же образом
give someone/something a/the once-over - дать кому-то / что-то / когда-то над
the supernatural - сверхъестественное
flash in the pan - осечка
to the top of one’s bent - вволю
take it on the lam - удирать
Get on the ball! - Взять мяч!
the infernal regions - адские регионы
in the amount of - в размере от
that is no reason to accuse the mirror if you have a crooked face - неча на зеркало пенять, коли рожа крива
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
ideal business opportunity - Идеальная возможность бизнеса
opportunity to progress - возможность прогресса
sufficient opportunity - достаточно возможностей
offer a opportunity - предлагает возможность
opportunity international - возможность международной
also to take this opportunity - также воспользоваться этой возможностью
like to take the opportunity - хотел бы воспользоваться возможностью
there was an opportunity for - была возможность для
offers students the opportunity - предлагает студентам возможность
opportunity for profit - возможность для получения прибыли
Синонимы к opportunity: go, option, right set of circumstances, occasion, chance, shot, favorable time/occasion/moment, moment, window (of opportunity), opening
Антонимы к opportunity: inability, impossibility
Значение opportunity: a set of circumstances that makes it possible to do something.
Hewitt not only managed these HR services but provided both the companies and their employees with the opportunity to view their benefits with ease. |
Хьюитт не только управлял этими кадровыми службами, но и предоставлял компаниям и их сотрудникам возможность легко просматривать свои преимущества. |
The cooperative movement provided excellent opportunities to eradicate poverty. |
68 В деле ликвидации нищеты важнейшую роль может сыграть кооперативное движение. |
Dirlewanger provided them with an opportunity to commit atrocities on such a scale that even the SS executioners complained. |
Дирлевангер предоставил им возможность совершать зверства такого масштаба, что даже эсэсовские палачи жаловались. |
They shall be provided with opportunities to study in their mother language... , ... citizens shall enjoy equal rights in education. |
Им предоставляется возможность учиться на своем родном языке... граждане имеют равные права на образование . |
In September 1862 the Battle of Antietam provided this opportunity, and the subsequent War Governors' Conference added support for the proclamation. |
В сентябре 1862 года Битва при Антьетаме предоставила эту возможность, и последующая конференция военных губернаторов добавила поддержки провозглашению. |
In pre-modern political systems, royal courts provided incidental opportunities for gaining the ear of monarchs and their councillors. |
В досовременных политических системах королевские дворы предоставляли случайные возможности для того, чтобы привлечь внимание монархов и их советников. |
The event had provided an opportunity for a useful exchange of experience and good practice. |
Это мероприятие позволило провести полезный обмен опытом и соответствующими практическими наработками. |
Their tactics resulted in heavy losses among Spanish military officers, and also provided an opportunity to earn promotion through merit. |
Их тактика приводила к тяжелым потерям среди испанских военных офицеров, а также давала возможность заслужить повышение по службе За заслуги. |
The series provided her with the opportunity to show her little-seen comic talent, and although primarily a conventional sitcom, the show did tackle important issues. |
Сериал предоставил ей возможность показать свой малоизвестный комический талант, и хотя в основном это был обычный ситком, Шоу действительно решало важные вопросы. |
An opportunity was provided by Charles, who decommissioned most of the Royal Navy in late 1666 as a cost-saving measure. |
Возможность была предоставлена Карлом, который в конце 1666 года списал большую часть Королевского флота в качестве меры экономии. |
Candidates availed themselves of this opportunity and also made use of the free space provided by two state-owned newspapers. |
Кандидаты пользовались этой возможностью, а также использовали бесплатные полосы, предоставляемые двумя государственными газетами. |
The rapid abandonment of Aguateca by its inhabitants has provided a rare opportunity to examine the remains of Maya weaponry in situ. |
Быстрое оставление Агуатеки ее жителями предоставило редкую возможность исследовать остатки оружия Майя in situ. |
If death has provided Elizabeth with this opportunity... then we must act upon it. |
Если смерть предоставила Элизабет такую возможность... мы должны действовать. |
Also, an inquiry procedure provided the international body with an opportunity to recommend measures to States for combating the structural causes of violations. |
Кроме того, процедура расследования предоставляет международному органу возможность рекомендовать государствам меры по искоренению внутренних причин насилия. |
GameLine provided players an opportunity to compete in contests with selected games, where they could upload a high score. |
GameLine предоставил игрокам возможность участвовать в конкурсах с выбранными играми, где они могли загрузить высокий балл. |
Girls are provided equal opportunities with boys to participate in sport and sport education. |
Девочки обладают равными возможностями с мальчиками для занятия физкультурой и спортом. |
This recognition provided White opportunities to collaborate with famous artists, including Loretta Lynn and Bob Dylan. |
Это признание предоставило Уайту возможность сотрудничать с известными художниками, включая Лоретту Линн и Боба Дилана. |
I thought this institution provided opportunity for colored people? |
Я думал, это учреждение даёт темнокожим возможность учиться? |
In September 1862, the Battle of Antietam provided this opportunity, and the subsequent War Governors' Conference added support for the proclamation. |
В сентябре 1862 года Битва при Антьетаме предоставила эту возможность, и последующая конференция военных губернаторов добавила поддержки провозглашению. |
Thise consultation provided a good opportunity for States parties to provide their views on thoese matters. |
Эти консультации дают государствам-участникам хорошую возможность поделиться своими мнениями по данной проблематике. |
It provided her with the opportunity of becoming a shareholder of the Dutch Golden Age. |
Это дало ей возможность стать акционером голландского золотого века. |
So, my visit provided me with a good opportunity to compare what I already know about England with the real life. |
Мой визит дал мне хорошую возможность сравнить то, что я уже знаю об Англии, с реальной жизнью. |
These provided yet another opportunity for political patronage, as they were to be sinecures at the disposal of the Great Master, supported by fees from the knights. |
Это давало еще одну возможность для политического покровительства, поскольку они должны были стать синекурами в распоряжении Великого Магистра, поддерживаемыми гонорарами от рыцарей. |
It provided an opportunity for Deaf and Hard of Hearing children and their siblings to experience the pleasure of summer camp. |
Это давало возможность глухим и слабослышащим детям, а также их братьям и сестрам испытать удовольствие от летнего лагеря. |
United Nations reform and the establishment of the Human Rights Council provided an opportunity that should not be missed. |
Реформирование Организации Объединенных Наций и создание Совета по правам человека открывают возможности, которыми нельзя не воспользоваться. |
The fastenings and brooches used to secure garments such as cloaks provided further opportunities for personal embellishment and display. |
Застежки и броши, используемые для крепления одежды, такой как плащи, предоставляли дополнительные возможности для личного украшения и демонстрации. |
It also provided much-needed employment opportunities to the community. |
Она также предоставляла общине столь необходимые возможности для трудоустройства. |
Having provided members of the elite with opportunities during his first presidency, Putin not only mistrusts the elite now, but sees it as unpatriotic. |
В свой первый президентский срок Путин обеспечил членам элиты большие возможности, однако сейчас он не только ей не доверяет, но и считает ее непатриотичной. |
These conflicts provided limited opportunities for a modern army to show what it can do: They consisted of either large-scale police operations or covert, hybrid warfare. |
Эти конфликты не могли дать современной армии возможность продемонстрировать все, на что она способна: они представляли собой либо масштабные полицейские операции, либо скрытые, гибридные войны. |
It had provided Member States with an opportunity to show their determination to achieve the MDGs by 2015 and to display their unity on important issues. |
Данное заседание предоставило государствам-членам возможность продемонстрировать свою решимость достичь к 2015 году ЦРТ и добиться единогласия по важным вопросам. |
And that opportunity was provided for Jason today in Sydney. |
И такая возможность у него была в Сиднее. |
Before the first iPhone even hit the shelf, the Russian government understood the risks and the opportunity that technology provided and the inter-communication and instant communication it provided us. |
Ещё до того, как первый iPhone появился на полках магазинов, российское правительство осознало опасность и возможности технологий, а также мгновенную коммуникацию, которую они могли обеспечить. |
The immediate evacuation of niches following the mass extinction provided opportunities for Palaeognathes to distribute and occupy novel environments. |
Немедленная эвакуация ниш после массового вымирания обеспечила Палеогнатам возможность распространения и заселения новых сред. |
The plants and invertebrates that had preceded the vertebrate invasion also provided opportunities in the form of abundant prey and lack of predators. |
Растения и беспозвоночные, которые предшествовали вторжению позвоночных, также предоставляли возможности в виде обильной добычи и отсутствия хищников. |
Timur's Turco-Mongolian heritage provided opportunities and challenges as he sought to rule the Mongol Empire and the Muslim world. |
Тюрко-монгольское наследие Тимура предоставляло возможности и проблемы, поскольку он стремился править Монгольской империей и мусульманским миром. |
Young people can, if provided with education and employment opportunities, support higher economic growth and development. |
Молодые люди могут, если им будут предоставлены возможности для получения образования и трудоустройства, обеспечивать высокие темпы экономического роста и развития. |
Their introduction to the United Kingdom provided opportunities for Australia and New Zealand to import semen in 1972. |
Их появление в Соединенном Королевстве дало возможность Австралии и Новой Зеландии импортировать сперму в 1972 году. |
The war also provided an opportunity to gain full independence for the Kingdom of Romania. |
Война также предоставила возможность получить полную независимость Королевству Румыния. |
It provided an opportunity for Federalists from around the country to meet and exchange ideas. |
Это дало возможность федералистам со всей страны встретиться и обменяться идеями. |
The debates held over past years have provided ample opportunity to clarify the positions of all actors. |
Прения, проводившиеся в течение последних лет, предоставили нам все возможности для выяснения позиций всех сторон. |
I've taken the opportunity provided by my incarceration to meditate... to think. |
Я пользуюсь возможностью, предоставленной мне моим заточением: медитирую, размышляю. |
All of the relevant documentation will be provided to your solicitor, and you will have ample opportunity to reply. |
Вся соответствующая документация будет предоставлена вашему адвокату, и у вас будет возможность ответить. |
Both countries should take advantage of the opportunity for cooperation provided by the Pakistani Army's campaign against Waziristan's militants. |
Обе страны должны воспользоваться возможностью для сотрудничества, предоставленной кампанией пакистанской армии против боевиков Везиристана |
The Falloux Laws provided universal primary schooling in France and expanded opportunities for secondary schooling. |
Законы Фаллу обеспечивали всеобщее начальное образование во Франции и расширяли возможности для получения среднего образования. |
The Conference provided a good opportunity to discuss these issues and is expected to contribute to the process of establishing the IMS. |
Конференция дала хорошую возможность для обсуждения этих вопросов, и, как ожидается, ее результаты позволят внести вклад в процесс создания МСМ. |
This invention has provided an opportunity for critics of The Donkeys to condemn the work. |
Это изобретение дало возможность критикам ослов осудить его работу. |
The first opportunity to phase-up will be provided at 15 days with subsequent opportunities provided weekly thereafter. |
Первая возможность для поэтапного перехода будет предоставлена в течение 15 дней, а последующие возможности будут предоставляться еженедельно. |
I've gone out there; I've met with the small farmers who have built their livelihoods on the opportunity and platform provided by this. |
Я была там и встречалась с фермерами, создавшими свои хозяйства благодаря возможностям и поддержке, предоставленными этой программой. |
Nomads have moved their flocks and herds to wherever grazing is available and oases have provided opportunities for a more settled way of life. |
Кочевники переместили свои стада и стада туда, где есть пастбища, а оазисы предоставили возможности для более оседлого образа жизни. |
Internet radio also provided new opportunities to mix music with advocacy messages. |
Интернет-радио также предоставило новые возможности для смешивания музыки с пропагандистскими сообщениями. |
She had provided a home, even if it was cold and unable to withstand hurricanes. |
Она предоставила им жилье, хоть в доме было холодно и он не мог противостоять ураганам. |
In 2013, a report issued on UNHCR field offices' record-keeping and archives provided some concrete examples of the impact of RM on substantive matters. |
В 2013 году в докладе о ведении документации и архивов отделениями УВКБ на местах было представлено несколько конкретных примеров влияния ВД на существенные вопросы. |
One of the free sides of the section is provided with a break mark embodied thereon. |
На одной из свободных сторон секции выполнена метка разрыва. |
The State party should enact the Family Protection Bill to give effect to the right to health as provided for in article 43 of the State party's Constitution. |
Государству-участнику следует принять законопроект о защите семьи, чтобы наполнить реальным содержанием право на здоровье, предусмотренное в статье 43 Конституции государства-участника. |
Finally choose the appropriate architecture (32-bit or 64-bit) from the download links provided. |
Наконец, выберите ссылку для скачивания для соответствующей архитектуры (32- или 64-разрядной). |
For 12 years it provided him with a good, regular salary and an apartment. |
На протяжении 12 лет театр платил ему хорошую и регулярную зарплату и обеспечил актера квартирой. |
Where our site contains links to other sites and resources provided by third parties, these links are provided for your information only. |
Ссылки с нашего сайта на другие ресурсы третьих лиц предоставляются исключительно для вашего сведения. |
And the meat and bones for the bitch-goddess were provided by the men who made money in industry. |
И поставщики находились среди тех, кто делал деньги в промышленности. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «being provided with the opportunity».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «being provided with the opportunity» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: being, provided, with, the, opportunity , а также произношение и транскрипцию к «being provided with the opportunity». Также, к фразе «being provided with the opportunity» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.
› «being provided with the opportunity» Перевод на бенгальский
› «being provided with the opportunity» Перевод на китайский
› «being provided with the opportunity» Перевод на испанский
› «being provided with the opportunity» Перевод на португальский
› «being provided with the opportunity» Перевод на венгерский
› «being provided with the opportunity» Перевод на украинский
› «being provided with the opportunity» Перевод на итальянский
› «being provided with the opportunity» Перевод на греческий
› «being provided with the opportunity» Перевод на хорватский
› «being provided with the opportunity» Перевод на индонезийский
› «being provided with the opportunity» Перевод на французский
› «being provided with the opportunity» Перевод на корейский
› «being provided with the opportunity» Перевод на узбекский
› «being provided with the opportunity» Перевод на малайский
› «being provided with the opportunity» Перевод на голландский