Bell - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- bell [bel] сущ
- колоколм, колокольчикм, звонм, звоночекм, перезвонм(chime, ringing)
- church bell – церковный колокол
- small silver bell – маленький серебряный колокольчик
- evening bell – вечерний звон
- alarm bell – тревожный звоночек
- звонокм(ring)
- door bell – дверной звонок
- раструбм(funnel)
- бубенчикм, бубенецм(jingle)
- Беллм
- колпакм(hood)
- звонницаж(belfry)
- сигналм(alarm)
- Благовестм
- куранты(clock)
- рында
-
- bell [bel] прил
- колокольный
- колоколообразный
- bell curve – колоколообразная кривая
- звонковый
-
- bell [bel] гл
- звонить(call)
-
noun | |||
колокол | bell, toller, campane | ||
звонок | bell, buzzer, jingle | ||
колокольчик | bell, bluebell, campanula, handbell, bellflower, harebell | ||
колпак | cap, hood, cover, bell, dome, bonnet | ||
раструб | trumpet, socket, bell, mouth, faucet | ||
конус | cone, taper, bell, bevel, nozzle | ||
купол | dome, cupola, top, bell, pot, boss | ||
звук | sound, noise, blast, note, syllable, bell | ||
бубенчик | bell, sleighbell, ladybell | ||
рында | bell | ||
склянка | bottle, flask, vial, phial, glass, bell | ||
расширение | expansion, extension, enlargement, widening, development, bell | ||
рев оленя | bell | ||
нависшая порода | bell | ||
чашечка цветка | calyx, bell | ||
колоколообразный предмет | bell | ||
крик | cry, shout, crying, call, outcry, bell | ||
verb | |||
мычать | low, moo, bellow, bleat, bell | ||
прикреплять колокольчик | bell | ||
снабжать колоколами | bell | ||
кричать | shout, cry, yell, holler, call out, bell |
- bell сущ
- chime · doorbell · gong · buzzer · toll · ring · ringing · ringer
noun
- toll
- gong, chime
- doorbell, buzzer
go quiet, hang up the phone, put down the phone, disconnect, end a phone call, finish a phone conversation, get off the phone, hang up, hang up the phone call, hang up the receiver, put the phone down, terminate a telephone call, answer phones, get a call, get a phone call, get another call, get called, get calls, get one phone call, get phone calls, get the call, got another call, phone off, pick up the phone, receive a call
Bell a hollow object, typically made of metal and having the shape of a deep inverted cup widening at the lip, that sounds a clear musical note when struck, typically by means of a clapper inside.
Except for the fact that I will be picking up Mike Bell because I have number one priority on the waiver wire. |
Ты забываешь, что я хотела взять Майка Белла, потому что у меня больший приоритет на рынке. |
At ten fifteen on the same evening the bell rang, and the Professor was obliged to converse with a certain exquisitely attired citizen. |
В 10 с 1/4 того же вечера раздался звонок, и профессор вынужден был беседовать с неким ослепительным по убранству гражданином. |
'You don't meet with any self-sufficiency among the lawyers, for instance?' asked Mr. Bell. |
Например, вы не встретитесь с независимостью у юристов? - спросил мистер Белл. |
Of course, my dear, he said. He pulled at the bell rope. Mary appeared in the doorway. Some cracked ice, please, Mary. |
Конечно, дорогая. - Гарри потянул за шнурок звонка, в дверях появилась Мэри. - Мэри, принеси, пожалуйста, несколько кусочков льда. |
Does Doppler effect ring a bell? |
Ты когда-нибудь слышал об эффекте Доплера? |
I rang my bell, to make inquiries. |
Я позвонил, чтобы спросить о мисс Денрос. |
There is the postman's bell! |
Вон, звонит почта! |
Prendy, do you realize that in two minutes the bell will go for Prep. and you're on duty? |
Пойми же, Пренди, ты сегодня дежуришь, а через две минуты звонок. |
Ring the bell if you change your mind. |
Позвоните в звонок, если передумаете. |
'I don't want to be more liberal-minded, thank you,' said Mr. Bell. |
Я не хочу быть более терпимым, благодарю вас, - ответил мистер Белл. |
В голове трезвон, точно на колокольне. |
|
I still have some serious reservations about these projected earnings, especially considering your client's recent deal with Bell Atlantic. |
У меня все еще есть серьезные сомнения в планируемой прибыли, в особенности учитывая последнюю сделку вашего клиента с Bell Atlantic. |
Detective Bell sent the phone records from Steven's office earlier this morning. |
Детектив Белл отправил записи телефонных разговоров Из офиса Стивена сегодня рано утром. |
Manussa, formerly homeworld of the Sumaran Empire, which may or may not ring a bell. Does it, Tegan? |
Манусса, бывшая резиденция Сумаранской Империи, это может тебе кое о чем напомнить, а может и нет. |
Lit from beneath by banks of floodlights, the church's two bell towers rose like stalwart sentinels above the building's long body. |
Над продолговатым зданием вздымались к небу, точно часовые, две башни-колокольни, освещенные снизу уличными фонарями. |
On the crosspiece on the top of this roughly made wooden frame hung a bell, and a pistol was also tied to it; there were strings from the tongue of the bell, and the trigger of the pistol. |
На перекладине этого деревянного, грубо сколоченного П висел колокол и был привязан пистолет; от языка колокола и от курка пистолета тянулись веревочки. |
Then one day he didn't come back; he didn't ring the foot-bell when the trolley passed. |
Потом однажды не вернулся; трамвай, проезжая, больше не звонил. |
Dawn Bell, what are you doing in my E.R.? |
Дон Белл, что ты делаешь в моей скорой? |
Does that name ring a bell in any of those cannabinol soaked brain cells you have left |
Это имя ничего не напоминает, в твоих пропитаных каннабиодами мозго-батарейках, которые остались. |
Having obtained permission Svejk produced a bell in half an hour. |
Получив разрешение, Швейк уже через полчаса принес колокольчик. |
Now alarmed, the Signal Corps asked Bell to investigate further. |
Теперь уже встревоженные сигнальщики попросили Белла продолжить расследование. |
В нижнем конце находится деревянный колокол. |
|
Vegetable and earthy notes include black and green olives, cola nut, bell pepper, fennel, humus, leather, mushrooms, rhubarb and tobacco. |
Растительные и землистые ноты включают черные и зеленые оливки, орех кола, болгарский перец, фенхель, перегной, кожу, грибы, ревень и табак. |
Cal stood on the neat porch and kept his finger on the bell until the harsh overlight flashed on and the night bolt rasped and Mrs. Bacon looked out. |
Кейл стоял на ухоженном крыльце и давил на кнопку звонка. Наконец над ним вспыхнул яркий свет, загремел болт и из-за двери высунулась миссис Бейкон. |
The push to create the bell was led by the Pocahontas Bell Association, created by Anna S. Green of Culpeper, Virginia. |
Толчок к созданию колокола был предпринят Ассоциацией колокола Покахонтас, созданной Анной С. Грин из Калпепера, штат Вирджиния. |
Ring the bell, said Mr. Featherstone; |
Позвони-ка, - распорядился мистер Фезерстоун. |
I spoke with Bell's supervisor at the last hotel he worked at... |
Я говорила с начальником Белла из отеля, где он раньше работал. |
She scarcely acknowledges these parting words by any look, but when he has been gone a little while, she rings her bell. |
В ответ на эти прощальные заверения она лишь едва поднимает глаза, но вскоре после его ухода звонит в колокольчик. |
In 2009, Bell's per capita income was about $24,800 and 90% of its residents were Hispanic or Latino. |
В 2009 году доход Белла на душу населения составлял около 24 800 долларов, и 90% его жителей были латиноамериканцами или латиноамериканцами. |
Other variations on the bell included flags and pyrotechnics. |
Другие вариации колокола включали флаги и пиротехнику. |
Why, said I, glancing up at my companion, that was surely the bell. |
К вечеру буря разыгралась сильнее; ветер в трубе плакал и всхлипывал, как ребенок. |
It's a man-eater, and opening up the beaches is like ringing a dinner bell. |
Это пожирает людей, а открытие пляжей - это как приглашение к столу. |
The Vanderheyden Bell, a memorial itself, is located northeast of the Earl Crematorium. |
Колокол Вандерхейдена, сам мемориал, расположен к северо-востоку от крематория графа. |
It was also there at Bell Labs where the first practical c-silicon cell was developed in 1954. |
Именно там, в Лаборатории Белла, в 1954 году была разработана первая практическая ячейка с-кремния. |
Both Bell and Peterson appeared with Ferguson during the five Late Late Show episodes filmed in France. |
И Белл, и Петерсон появились вместе с Фергюсоном во время пяти поздних эпизодов шоу, снятых во Франции. |
In the distance cattle moved about; neither their steps nor their lowing could be heard; and the bell, still ringing through the air, kept up its peaceful lamentation. |
Вдали брело стадо, но не слышно было ни топота, ни мычанья, а колокол все звонил, в воздухе по-прежнему реяла его тихая жалоба. |
Bell has directed several other professional productions since 1986, including in his home city of Chicago. |
Белл руководил несколькими другими профессиональными постановками с 1986 года, в том числе в своем родном городе Чикаго. |
At the time, this announcement only affected the Bell System telephone companies; independent phone companies were not included in the emergency telephone plan. |
В то время это заявление касалось только телефонных компаний Bell System; независимые телефонные компании не были включены в план экстренной телефонной связи. |
The only reason why I even called Bell was because these niggers |
Единственная причина, почему я звонил Бэллу, это потому, что эти ниггеры |
It was originally created by Stuart Feldman in April 1976 at Bell Labs. |
Первоначально он был создан Стюартом Фельдманом в апреле 1976 года в лаборатории Bell Labs. |
As I heard the starting bell ring, I saw a silver flash and heard an explosion over the platform on which l had just walked. |
Услышав звон стартового колокола, я увидел серебристую вспышку и услышал взрыв над платформой, по которой только что прошел л. |
They also performed at Bell Centre in Montreal, Canada on 9 December. |
Они также выступили в Bell Centre в Монреале, Канада, 9 декабря. |
Which was unfortunate for the people around the bell tower he was in, but still he was a very fine man, and... |
К несчастью для людей вокруг колокольни, в которой он был, но он по-прежнему очень замечательный человек и... |
The same bell may now be used to summon the trained chickens to their doom as they are assembled to suffer decapitation. |
Тот же самый колокол теперь можно использовать, чтобы призвать обученных цыплят на их гибель, когда они собираются, чтобы подвергнуться обезглавливанию. |
All the rest will you send to Mr. Bell? |
А остальные ты отошлешь мистеру Беллу? |
In 1928, the Bell system renamed the TU into the decibel, being one tenth of a newly defined unit for the base-10 logarithm of the power ratio. |
В 1928 году Колокольная система переименовала ту в децибел, став одной десятой вновь определенной единицы для базового логарифма-10 отношения мощности. |
You know, up till now, Colin Bell was what I'd call a hero. |
Знаешь, до сих пор, я считал героем Колина Белла. |
When you were hopping around, ranting about your hump saying this was a bell tower, I didn't say anything. |
Когда ты прыгал вокруг, разглагольствуя о своем горбе и говорил, что это - колокольня, я ничего не сказал. |
When Detective Bell said that Curtis Bradshaw was smarter than the average thug, he was putting it mildly. |
Когда детектив Белл сказал, что Кёртис Брэдшоу умнее обычного бандита, он выразился мягко. |
The historic, Santa Maria de Mayan Church in Itbayat, built in 1888, sustained heavy damage from the earthquake with its bell tower falling off. |
Историческая церковь Санта-Мария-де-Майя в Итбаяте, построенная в 1888 году, сильно пострадала от землетрясения, и ее колокольня упала. |
Bell had agreed with that criticism and revised accordingly, but DFO then changed its mind without explanation. |
Белл согласился с этой критикой и внес соответствующие изменения, но затем ДФО изменил свое мнение без объяснения причин. |
Before computerization of Bell System records in the 1980s, this information was handwritten in pencil in accounting ledger books. |
До компьютеризации записей системы Bell в 1980-х годах эта информация была написана от руки карандашом в бухгалтерских книгах. |
Some bits are equipped with long shanks and have a small hole drilled through the flat part, allowing them to be used much like a bell-hanger bit. |
Некоторые биты снабжены длинными хвостовиками и имеют небольшое отверстие, просверленное через плоскую часть, что позволяет использовать их во многом как колокол-вешалка бит. |
By the time the bell rang Clutterbuck had covered sixteen pages, and was awarded the half-crown. |
К перемене Клаттербак исписал шестнадцать страниц и был удостоен обещанной награды. |
Пришли два чиновника в штатском. |
|
Must have been some kind of alarm bell. |
Там должно быть что-то по типу сигнализации. |
(church bell) |
(звонит колокол) |
Как насчет двойного щелчка ногами? |
- alarm bell - тревожный звонок
- bell-shaped cup - центрирующий колокольчик
- indicating bell - звонок с нумератором
- emergency alarm bell - аварийный звонок
- bear bell - завоевывать первенство
- bell screw - ловильный колокол
- division bell - парламентский звонок
- bell code - код звонковых сигналов
- bell hop - посыльный
- bell pepper - болгарский перец
- blue bell - синий колокол
- electric bell - электрический звонок
- perfect bell - идеальный колокол
- chime the bell - перезвон колокола
- graham bell - Грэхем Белл
- my bell - мой колокол
- in the bell tower - в башне колокола
- bell captain - капитан колокол
- bell eye - колокол глаз
- bell fulcrum arm - Колокол точка опоры рычага
- bell-shaped histogram - гистограмма колоколообразной формы
- electric gong-bell - электрический звонок
- bell-type furnace with horizontal radiant tubes - колпаковая печь с горизонтальными радиационными трубами
- My head was like a great bronze bell with one thought for the clapper - Моя голова была подобна большому бронзовому колоколу с одной мыслью о хлопушке
- The death bell tolls for Florence - Во Флоренции прозвенел колокол смерти
- That's correct. Saved by the Bell - Правильно. Спасенные звонком
- This bell had a special purpose - У этого колокола было особое предназначение
- You're as clear as a bell - Ты чист, как колокол
- I rang the bell six times - Я позвонил в звонок шесть раз
- That name rings a bell - Это имя звонит в колокол