Beloved book - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
beloved brother - дорогой брат
my most beloved - мой самый любимый
holy and beloved - святые и возлюбленные
beloved dog - любимая собака
beloved people - любимые люди
beloved land - любимая земля
late beloved - поздно любимой
respected and beloved - почитаемого и любимого
i am beloved - я любимая
beloved not only - Возлюбленный не только
Синонимы к beloved: treasured, darling, dearest, esteemed, prized, precious, revered, venerated, much loved, worshiped
Антонимы к beloved: abhorred, hated, disliked, despised, hate
Значение beloved: dearly loved.
noun: книга, книжка, журнал, книжечка, том, текст, часть, литературное произведение, сценарий, библия
adjective: книжный
verb: заказывать, зарегистрировать, заносить в книгу, ангажировать, вносить в книгу, регистрировать, брать, брать билет, принимать заказы на билеты, выдавать билет
composition book - композиционная книга
a copy of his book - копия его книги
look through the book - полистать книги
book single room - книга одноместный номер
my book - моя книга
how to book - Как заказать
poem book - стихотворение книга
a book with the title - книга с названием
add to address book - добавить в адресную книгу
book tickets online - забронировать билеты онлайн
Синонимы к book: volume, storybook, title, novel, tome, anthology, pocket book, manual, e-book, hardback
Антонимы к book: exonerate, cancel, free, let-go, bow-out
Значение book: a written or printed work consisting of pages glued or sewn together along one side and bound in covers.
But Lis, when this book comes out, you'll be beloved. |
Но Лиза, когда эта книга выйдет, тебя сразу полюбят. |
Tom Loxley is holed up in a remote bush shack trying to finish his book on Henry James when his beloved dog goes missing. |
Том Локсли прячется в отдаленной лачуге Буша, пытаясь закончить свою книгу О Генри Джеймсе, когда его любимая собака пропадает. |
The book is beloved in Japan and is not considered controversial there, but it was subject to copyright infringement. |
Книга любима в Японии и не считается там спорной, но она подверглась нарушению авторских прав. |
A combination much beloved of book sniffers. |
Комбинация, которая очень нравится нюхачам книг. |
Despite overall high acclaim, Beloved failed to win the prestigious National Book Award or the National Book Critics Circle Award. |
Несмотря на общее высокое признание, возлюбленная не смогла выиграть престижную национальную книжную премию или премию Национального круга книжных критиков. |
I saw my beloved Ma Petite in a jar with my own eyes. |
Я видела мою дорогую Ма Петит в банке собственными глазами. |
In 1996, history reapeted itself for the third successive time, Fylkir occupied the club's seemingly beloved ninth place and was once again relegated to Division Two. |
В 1996 году история пожинала плоды в третий раз подряд, Филкир занял, казалось бы, любимое девятое место клуба и снова был низведен до второго дивизиона. |
Our beloved Prince Hector had sharp words for the gods and a day later Achilles' sword out him down. |
Наш дорогой принц Гектор наговорил колкостей Богам, а на следующий день его сразил меч Ахиллеса. |
See the controversial film from Britain that shook our beloved nation and created a national scandal. |
Смотрите скандальный фильм из Британии, шокировавший нашу славную нацию и вызвавший общенациональный скандал. |
Мы потеряли близкого друга, но зато мы приобрели новых союзников. |
|
I'm hoping that in this calamity the book might surface again. |
Надеялся, что во время этой катастрофы книга снова могла всплыть на поверхность. |
He took out a small phone book he always carried, looked up the number for DYS and dialed. |
Вытащив маленькую телефонную книжку, которую всегда носил с собой, нашел номер ДДН и набрал его. |
I had a book with me, and I sat down on a wooden bench while she padded off. |
Я сел на деревянную скамейку и раскрыл взятую с собой книгу, а Индия потрусила прочь. |
A book read or a situation seen before is recorded in the subconscious. |
Все, что мы читаем в книгах или видим вокруг себя, записывается в нашем подсознании. |
The publishing plan calls for each book in the series to appear in all six official languages. |
План выпуска публикаций предусматривает, что каждая книга в этой серии должна быть выпущена на всех шести официальных языках. |
Germany will have to loosen its beloved purse strings, and France will have to surrender some of its precious political sovereignty. |
Германии придется расслабить свой любимый кошелек, и Франции придется отказаться от части своего драгоценного политического суверенитета. |
Therefore propose in the course of ten evenings you read his book. |
Посему предлагаю в продолжение десяти вечеров читать вам свою тетрадь. |
Новая книга, прямо из типографии. |
|
Та книга, что я заказал, задерживается. |
|
One of the great works of Anglo-Saxon literature, the Exeter Book, written in the 10th century, contains more than 90 riddles, most of which are rather rude. |
Одна из величайших книг англосаксонской литературы, Эксетерская Книга, была написана в 10 веке, содержит более 90 загадок, большинство из которых довольно неприличные. |
An SS General, a man of higher authority than my torturer, Dr. Grouper... he wanted new bookshelves- he was an avid book collector- for his new library of stolen books. |
Обергруппенфюрер СС, человек с более высоким званием, чем у моего мучителя, доктора Групера... Он захотел новые полки - он был яростным коллекционером - для своей новой библиотеки для краденых книг. |
Whit gave me the galleys to his new book yesterday at lunch. |
Уит передал мне черновик своей новой книги вчера за обедом. |
The book underneath the arithmetic was a geography, and the book under the geography was a speller. |
Под арифметикой лежала география, а под географией - учебник правописания. |
Uh, then I saw Mr. Robbins, so I thought'd harass him about my book report grade. |
А потом я увидела Мистера Роббинсона, и подумала, что смогу побеспокоить его по поводу оценки за доклад по книге. |
Мой милый, моя любовь, мой суженый. |
|
Howard undid his parcels, and gave Sheila the picture-book about Bahar the Elephant. |
Хоуард развернул покупки и дал Шейле книжку про слона Бабара. |
Dearly beloved, we are gathered here today to celebrate this sacred union as we join this man and this woman in holy matrimony. |
Дорогие возлюбленные, мы собрались здесь, чтобы заключить союз и связать мужчину и женщину священными узами брака. |
I float in the ambiguous middle ground, still beloved, my relationships unsullied once you two idiots get past this little kerfuffle. |
Я плыл по течению в некое неясное средиземье, я был любим, и мои отношения ничем не омрачались. До тех пор, пока вы, два придурка, не ворвались в мой маленький мир. |
Почему бы тебе не взять свою книгу мифов и не следить за историей вместе со всеми? |
|
The beloved explorer lands his dirigible the Spirit of Adventure, in New Hampshire this week, completing a yearlong expedition to the lost world. |
Прославленный путешественник приземлился на своем дирижабле после экспедиции в Затерянный мир, длившейся целый год! |
Я ежедневно молюсь за своих любимых дочурок. |
|
He was sitting stock-still over a book. From the outside it might look as though he were reading, but in fact he wasn't. |
И он замирал над книгой, со стороны будто читая, а сам не читал. |
The book is original because it doesn't contain balanced statistics and doesn't chronicle completed events. This book is synchronised with human life. |
Оригинальность книги состоит в том, что она не является статистикой, подводящей итог, или информацией о событиях, уже прошедших, но, что она синхронна миру людей. |
Please tell my late father, a Turkish subject, that his beloved son, who once specialized in horns and hoofs, fell like a hero on the battlefield. |
Сообщите, братцы, моему покойному папе, турецкоподданному, что любимый сын его, бывший специалист по рогам и копытам, пал смертью храбрых на поле брани. |
The improbable in this case again, like the book is almost certainly weird, unbelievable |
Невероятное в нашем деле так же, как и в книге вполне определенно, является непостижимым |
My predecessor here was much beloved. |
Мой предтеча был здесь весьма почитаем. |
You know, I got a book called... Fundamentals of Decision Making. |
У меня есть книга Основы принятия решений. |
To-day, in Nopalito horse-pasture he survives, pampered, beloved, unridden, cherished record-holder of long-distance rides. |
Сейчас на конских пастбищах Нопалито он процветает в любви и в холе, неседлаемый, лелеемый держатель рекорда на дальние дистанции. |
Остап вынул из бокового кармана удостоверение и квитанционную книжку. |
|
Well, Mercedes, beloved by you, I would tempt fortune; you would bring me good luck, and I should become rich. |
Так знай же, Мерседес, если ты меня полюбишь, я попытаю счастья. Ты принесешь мне удачу, и я разбогатею. |
Well, he was beloved, honey, by you. |
Хорошо, он был любим, дорогая, тобой. |
The book-keeper will get us into trouble and he wasn't worth it. |
Я говорю, что книготорговец принесет нам кучу неприятностей, а он этого не стоил. |
Uriel and her beloved Apocrypha, the prophecies he gave Raphael, the scribblings on your body, tokens for one and all. |
Уриэль и ее возлюбленные апокрифы, пророчества, которые ей дал Рафаэль, писанина на твоем теле, символ для всех. |
We are gathered here today to pay homage to our beloved witches, but one very special witch has been utterly ignored. |
Мы собрались здесь сегодня, чтобы почтить наших любимых ведьм, но одна особенная ведьма была полностью проигнорирована. |
And if you want to be true Christ's Crusaders you must become the image of our dear, of our beloved founding father, Father Angel de la Cruz. |
И, если вы хотите быть настоящими Крестоносцами Христа, то должны следовать образу и подобию нашего дорогого, нашего любимого отца-основателя, падре Анхеля де ла Крус. |
I yet cherished the hope that my beloved lives. Held captive by her crazy admirer she must be going through hell, but she is alive. |
Я всегда надеялся что моя возлюбленная жива и содержится узницей её сумашедшего поклонника. |
Listen, I hate to tell you, but your beloved Dr. Drew not so great with the staying power. |
Слушай, жаль тебe об этом говорить, но твой любимый доктор Дрю не обладает столь великой выносливостью. |
Поспеши к своему любимому принцу. |
|
I've incorporated a few of his ideas, albeit it in a fashion more suitable to my beloved steampunk motif. |
Я разработал парочку его идей, хотя это и больше походит на мой любимый мотивчик стимпанка. |
Я знаю что ты не в хороших отношениях с любимой сестрой. |
|
And again, my deepest sympathies for the loss of your beloved wife. |
И еще раз, я глубоко сожалею о потере вашей любимой жены. |
Как это верно, что любимое существо становится богом! |
|
Наш любимый заведующий неотложной медициной. |
|
dearly beloved, we are gathered here today in the face of this company to watch this man... and this woman... totally eff things up. |
Дорогие возлюбленные, мы собрались здесь сегодня, перед лицом этой компании, посмотреть на этого мужчину... и эту женщину... полностью перевернувших все вверх тормашками. |
While I love the antics of my beloved Earthicans, there are often jokes that I don't get. |
Хотя я люблю выходки моих любимых землян, часто бывают шутки, которые я не понимаю. |
The plot centers on Jody's struggles with strained relationships, hunger, death of beloved friends, and the capriciousness of nature through a catastrophic flood. |
Сюжет сосредотачивается на борьбе Джоди с напряженными отношениями, голодом, смертью любимых друзей и капризами природы из-за катастрофического наводнения. |
My beloved Anastasia was fifteen when I saw her for the last time in the summer of 1916. |
Моей любимой Анастасии было пятнадцать лет, когда я видел ее в последний раз летом 1916 года. |
The rebranding of the May stores was disliked in Chicago and elsewhere because the stores were regarded as beloved local institutions. |
Ребрендинг майских магазинов не понравился ни в Чикаго, ни где-либо еще, потому что магазины считались любимыми местными учреждениями. |
I simply ignore India and Indians and I wish one day my beloved Pakistan could do the same. |
Я просто игнорирую Индию и индийцев, и я хочу, чтобы однажды мой любимый Пакистан мог сделать то же самое. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «beloved book».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «beloved book» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: beloved, book , а также произношение и транскрипцию к «beloved book». Также, к фразе «beloved book» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.