Beneficial action - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Beneficial action - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
благоприятное действие
Translate

- beneficial [adjective]

adjective: полезный, выгодный, благотворный, благодатный, целительный

- action [noun]

noun: действие, акция, деятельность, воздействие, иск, поступок, результат, эффект, выступление, поведение

adjective: боевой


profitable action, beneficial effect, healthy action


The beneficiary in that country is Action Prostate Cancer, an initiative of the Irish Cancer Society.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бенефициаром в этой стране является Action Prostate Cancer, инициатива ирландского онкологического общества.

Ah, said Poirot. That is because nowadays we have discovered the beneficial action of sun on the skin. It is very convenient, that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это потому, что мы открыли для себя благотворное влияние солнечных лучей на кожу.

When an action or a thing, once complete, becomes beneficial in several matters to one person, or to many people, that is known as Tantra.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда действие или вещь, однажды завершенные, становятся полезными в нескольких вопросах для одного человека или для многих людей, это называется Тантра.

Beneficial action is likely due to hydrolyzed collagen accumulation in the cartilage and stimulated production of collagen by the chondrocytes, the cells of cartilage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благоприятное действие, вероятно, обусловлено накоплением гидролизованного коллагена в хряще и стимулированной выработкой коллагена хондроцитами, клетками хряща.

In other words, beneficiaries of affirmative action programmes tend to be the wealthier and least-deprived members of a group.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иными словами, бенефициарами программ позитивных действий являются, как правило, более богатые и менее обездоленные члены группы.

The Mediterranean diet's beneficial cardiovascular effect has been proposed as the mechanism of action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В качестве механизма действия была предложена средиземноморская диета с благоприятным сердечно-сосудистым эффектом.

Fermentation is the main mechanism of action by which prebiotics are used by beneficial bacteria in the colon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ферментация - это основной механизм действия, благодаря которому пребиотики используются полезными бактериями в толстой кишке.

Some antidepressants or antiepileptics have been shown to have a beneficial effect on reducing phantom limb pain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было показано, что некоторые антидепрессанты или противоэпилептики оказывают благотворное влияние на уменьшение фантомной боли в конечностях.

Yet Russia hasn't done much to impose specific economic sanctions or taken military action, making Putin's emotional reaction look puerile and ill-considered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако пока Россия не ввела конкретные экономические санкции и не предприняла никаких военных шагов, что делает эмоциональную реакцию Путина пустой и опрометчивой.

Reliance on voluntary action is in no way a rationale for government downsizing, nor is it an excuse to exploit volunteers' unpaid work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Опора на добровольную деятельность ни в коей мере не должна служить основанием для сокращения государственного аппарата, равно как и быть предлогом для эксплуатации неоплачиваемого труда добровольцев.

Foolishly, you rebuffed my efforts to repay your kindness in a way that most men would consider... mutually beneficial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Безрассудно, ты отказался от моих попыток отплатить за твою доброту хотя другие сочли бы это... взаимовыгодным.

We need to actively engage to build confidence and to counter the erosion of trust that so often breeds unilateral action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам необходимо активно заниматься укреплением доверия и противодействовать эрозии доверия, которая часто приводит к односторонним действиям.

If no action was taken, the consequences of climate change could plunge the world into conflict.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если никакие меры не будут приняты, то последствия изменения климата могут повергнуть мир в конфликт.

They waited too long to take action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они слишком долго ждали, когда же начать действовать.

Such government action will not have effect in public or private law, and will not provide the basis for subsequent criminal proceedings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие действия правительства не имеют последствий в публичном или частном праве и не дают оснований для уголовного преследования.

This option can be used to crop the image. Select a region of the image to enable this action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С помощью этой функции можно обрезать текущее изображение. Выберите область на изображении, чтобы эта функция стала доступна.

The lack of complete and timely updating of the asset registers for newly acquired assets and assets transferred to beneficiaries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не проводится полное и своевременное обновление реестров активов при приобретении активов и при передаче активов бенефициарам.

Such action is also required under the recently approved decision that the United Nations move to the International Public Sector Accounting Standards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это также требуется в соответствии с недавно принятым решением о переходе Организации Объединенных Наций на Международные стандарты учета в государственном секторе.

The United Nations should take the lead in determined global action to root out these scourges.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Организация Объединенных Наций обязана занять руководящую роль в выработке глобальных действий по искоренению этих пороков.

Disclosure of the beneficial owner of any direct or indirect interest in the company in excess of 5 per cent of voting capital.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

раскрытие информации об истинных собственниках любой части капитала компании, принимающих прямое или косвенное участие и располагающих более 5% акций, дающих право голоса;.

Federal executive action 136137 33.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

З. Деятельность федеральных исполнительных.

That is why we really have only two choices - either withdrawal or looking at other forms of action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот почему у нас есть, по сути, лишь два выбора: либо уйти, либо искать иные варианты действий.

This category of beneficiary also includes 26 blind persons who have received appropriate rehabilitation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В эту группу бенефициаров входят 26 слепых, по отношению к которым были приняты соответствующие меры реабилитации.

Note: Such actions could include corrective action, publication of the transgression, and if necessary legal action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примечание: Такие меры могут включать в себя меры по исправлению положения, публикацию информации о нарушениях и, в случае необходимости, судебные иски.

In this regard, the framework of the Alliance of Civilizations provides a good opportunity for joint action and partnership.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом отношении рамки «Альянса цивилизаций» обеспечивают хорошую возможность для совместных действий и партнерства.

Millions who smoke marijuana or consume other psychoactive drugs are harmed far more by state action than by drug use.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Миллионы тех, кто курит марихуану или употребляет другие психотропные препараты, получают больше вреда от действий государства, чем от использования наркотиков.

Increase your potential audience size and reach more people by changing your retention window to include people who visited or took action on your website up to 90 days ago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Увеличив окно удержания людей, которые посещали ваш веб-сайт и выполняли на нем какие-либо действия, до 90 дней, вы сможете расширить аудиторию и охватить больше людей.

Proof of Identity: A digital image of a valid, government-issued ID with photo for all beneficial owners (an owner with 10% or more ownership of total shares).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Документы, удостоверяющие личность: Цифровая копия действительного идентификационного документа государственного образца с фотографиями всех фактических собственников (лица, владеющие не менее чем 10% от всех долей).

But even women who arrive with no higher education or professional skills create an action plan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но даже женщины, приехавшие без высшего образования или профессиональных навыков, создают свой план действий.

But so far Russia’s experience with import substitution has been all talk and no action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но пока российский опыт с импортозамещением — одни лишь слова.

On the Action Pane, click Find sales order to open the Find sales order form and view the sales orders that have been created for the specified customer account.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На панели действий щелкните Найти заказ на продажу, чтобы открыть форму Найти заказ на продажу и просмотреть заказы на продажу, созданные для указанного клиентского счета.

What message does this double action give to the people of Syria?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какое послание это двойное действие несет народу Сирии?

He concludes with a call to action, saying, “We have to ask ourselves, what kind of community do we want to be?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свою речь Цукерберг заканчивает призывом действовать. Он говорит: «Мы должны спросить себя, в каком обществе мы хотим жить?

But, make no mistake about it, those decisions will await action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но имейте в виду, за этими решениями должны последовать действия.

A nonconformance is initially created with an approval status of new, which indicates that it represents a request for action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несоответствие изначально создается с новым статусом утверждения, который указывает на запрос действия.

By filing this action, you have opened your clients up to a charge of malicious litigation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заполнив эту акцию, ты раскрыл своих клиентов за отдельную плату вредоносных судебных разбирательств.

We need the sugary sweet jolt of the Biebes to get us some action again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам нужна сладкая доза Бибера чтобы дать нам опять немного движухи.

Now she's the sole beneficiary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она сейчас единственная наследница.

The church protested the goverment action, they contented that it violated the religious freedom restoration act.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Церковь осудила действия правительства, так как по их заявлению власти нарушили акт о свободе религии.

I should stay with the scene of my action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я должна оставаться на месте

I have a simple proposition - one that would be mutually beneficial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моё предложение довольно простое - и взаимовыгодное.

Your man who buggered up this operation in the first place, put my DC out of action... then didn't notice when my target was being murdered!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Того, кто сперва завалил операцию, выбив из строя моего сержанта... а потом не заметил, как убили мою цель!

I think maybe you and I ought to meet to come up with a mutually beneficial deal, so that Marty takes his secrets to the grave.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думаю, нам нужно встретиться и придти к взаимовыгодному сотрудничеству, тогда Марти унесет свои секреты в могилу.

Communities such as AVEN can be beneficial to those in search of answers to solve a crisis of identity with regard to their possible asexuality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие сообщества, как Авен, могут быть полезны тем, кто ищет ответы на кризис идентичности, связанный с их возможной асексуальностью.

When prey is abundant, cooperation is no longer beneficial enough to outweigh the disadvantages of altruism, and hunting is no longer cooperative.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда добыча обильна, сотрудничество уже не настолько выгодно, чтобы перевесить недостатки альтруизма, и охота больше не является кооперативной.

There are conflicting reports about the extent to which personalized filtering is happening and whether such activity is beneficial or harmful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существуют противоречивые сообщения о том, в какой степени происходит персонализированная фильтрация и является ли такая деятельность полезной или вредной.

Physical therapy is beneficial for strength training of weakened muscles, as well as for gait and balance training.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Физиотерапия полезна для силовой тренировки ослабленных мышц, а также для тренировки походки и равновесия.

Rent-seeking is distinguished in theory from profit-seeking, in which entities seek to extract value by engaging in mutually beneficial transactions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В теории стремление к ренте отличается от стремления к прибыли, когда субъекты стремятся извлечь выгоду, участвуя во взаимовыгодных сделках.

Mail delivery, which can be beneficial in obtaining things like parole and help the prisoner feel less isolated, never reaches them in solitary confinement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доставка почты, которая может быть полезной в получении таких вещей, как условно-досрочное освобождение и помочь заключенному чувствовать себя менее изолированным, никогда не достигает их в одиночном заключении.

An informed voter is beneficial for a democracy and the only way for this to occur is through education.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Информированный избиратель полезен для демократии, и единственный путь к этому-образование.

The principal beneficiaries of these financial peculations had been the oligarchs of the Hundred and Four.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Главными бенефициарами этих финансовых махинаций были олигархи из ста четырех стран.

The very thing that makes soft robots beneficial—their flexibility and compliance—makes them difficult to control.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Именно то, что делает мягкие роботы полезными—их гибкость и податливость—делает их трудными для управления.

In applied genetics, it is usual to speak of mutations as either harmful or beneficial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Айюб обеспечил переправы для армии и дал им убежище в Тикрите.

In April 2018, CMS began mailing out new Medicare cards with new ID numbers to all beneficiaries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В апреле 2018 года CMS начала рассылать новые карты Medicare с новыми идентификационными номерами всем бенефициарам.

However, for supersonic aircraft this can be beneficial, and is part of the reason why the Concorde employed turbojets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако для сверхзвуковых самолетов это может быть выгодно, и это является одной из причин, почему в Concorde используются турбореактивные двигатели.

The beneficial effects of feeding omega-3 fatty acids remain uncertain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благотворное влияние питания омега-3 жирными кислотами остается неопределенным.

Physical and occupational therapy may be beneficial for some patients.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Физиотерапия и трудотерапия могут быть полезны для некоторых пациентов.

I now own this photograph as a beneficiary of their Family Trust.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь я владею этой фотографией как бенефициар их семейного Траста.

This can be beneficial for passenger comfort.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это может быть выгодно для комфорта пассажиров.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «beneficial action». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «beneficial action» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: beneficial, action , а также произношение и транскрипцию к «beneficial action». Также, к фразе «beneficial action» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information