Benefit in terms - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Benefit in terms - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
выгоды с точки зрения
Translate

- benefit [noun]

noun: пособие, выгода, польза, бенефис, прибыль, пенсия

verb: извлекать, приносить пользу, помогать

- in [adjective]

preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение

adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе

noun: связи, влияние

adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный

- terms [noun]

noun: гонорар

  • uncompromising terms - бескомпромиссные условия

  • renegotiate the terms - пересмотреть условия

  • terms reference - термины ссылки

  • coverage terms - условия покрытия

  • terms of imprisonment for - сроки лишения свободы для

  • in terms of consistency - с точки зрения последовательности

  • in concrete terms - в конкретных условиях

  • accept these terms - принять эти условия

  • primarily in terms - в первую очередь с точки зрения

  • under different terms - при различных условиях

  • Синонимы к terms: locution, descriptor, appellation, word, label, phrase, expression, moniker, title, idiom

    Антонимы к terms: first, outset, unforgiving, abhorrence, abomination, anathema, animosity, animus, antagonism, antipathy

    Значение terms: a word or phrase used to describe a thing or to express a concept, especially in a particular kind of language or branch of study.



The effect of coffee on human health has been a subject of many studies; however, results have varied in terms of coffee's relative benefit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Диски должны периодически проверяться на износ, так как они могут катастрофически выйти из строя, если тормозная поверхность слишком изношена.

While one or two centers may ultimately benefit, businesses and households across the EU would bear the cost in terms of higher charges and poorer products.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один или два центра выиграют, но бизнес и семьи в ЕС будут возмещать убытки в виде более высоких ставок и менее качественных продуктов».

Should you linger within our city, we shall discuss terms of future benefit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Раз уж ты задержишься в нашем городе, надо обсудить наше дальнейшее сотрудничество.

Given that start, it will now be easier to add more specific terms in their proper contexts, with the benefit of a covering generalization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учитывая это начало, теперь будет легче добавить более конкретные термины в их соответствующих контекстах, с выгодой охватывающего обобщения.

For your own benefit and protection, you should read these Terms carefully before signing them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для вашей выгоды и защиты, вам следует внимательно прочитать данные положения прежде, чем подписывать их.

And it wants to benefit in terms of trade and investment from the economic rise of China and the integration of the region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она заинтересована в получении выгод и преимуществ от торговли и инвестиций, связанных с экономическим подъемом Китая и интеграцией всего региона.

Oh, I specifically used laymen's terms for his benefit

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А я специально ради него избегал сложных терминов.

If one person promises in definite terms to do something to benefit or favour another, he may be under a legal obligation to keep his promise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если одно лицо обещает в определенных выражениях сделать что-то в пользу или пользу другого, то оно может быть юридически обязано сдержать свое обещание.

The executor holds legal title to the estate property, but may not use the title or property for their own benefit, unless permitted by the terms of the will.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исполнитель имеет законное право собственности на недвижимое имущество, но не может использовать это право или имущество в своих интересах, если это не разрешено условиями завещания.

In one study there was an unexplained increase in deaths from accidents and suicide, but this did not outweigh the benefit in terms of disease prevention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В одном исследовании наблюдался необъяснимый рост смертности от несчастных случаев и самоубийств, но это не перевешивало преимущества с точки зрения профилактики заболеваний.

During his presidency, program-oriented research was enhanced and the Helmholtz mission was strengthened in terms of strategic research for the national benefit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время его президентства были усилены программно-ориентированные исследования и миссия Гельмгольца была усилена в плане стратегических исследований на благо страны.

In evolutionary terms, individuals should help relatives when Cost < Relatedness * Benefit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С эволюционной точки зрения, люди должны помогать родственникам, когда стоимость < родство * выгода.

This was to the benefit of the National Party, since it tended to do well in rural areas in terms of votes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было на пользу национальной партии, поскольку она, как правило, хорошо справлялась в сельских районах с точки зрения голосов.

Explanations in terms of cost-benefit analysis assume that people do not just test hypotheses in a disinterested way, but assess the costs of different errors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Объяснения в терминах анализа затрат и выгод предполагают, что люди не просто бескорыстно проверяют гипотезы, но и оценивают издержки различных ошибок.

The U.S. economy will benefit too as Washington and Moscow work to finalize agreement on the terms for Russia’s entry into the WTO.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для экономики США также будет полезно, если Вашингтон и Москва окончательно договорятся об условиях вступления России в ВТО.

Still in general terms, there should a reallocation of expenditures towards public activities which benefit the largest number of people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместе с тем в целом следует перераспределять ассигнования в пользу тех государственных мероприятий, которые отвечают потребностям самого большого числа людей.

The extent of difference between these terms is whether a government action can be said to benefit the individual rather than the industry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Степень различия между этими терминами заключается в том, можно ли сказать, что действия правительства приносят пользу индивиду, а не отрасли.

I've also tried to wikilink terms that I felt would benefit from further explanation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я также попытался использовать термины wikilink, которые, по моему мнению, выиграют от дальнейшего объяснения.

In terms of TANF benefits, the most inclusive states have had the largest decline in benefit levels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что касается льгот TANF, то в наиболее инклюзивных государствах наблюдается наибольшее снижение уровня льгот.

But, you know, it has a benefit in terms of future longevity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но вы знаете, что это приносит пользу в терминах продолжительности жизни.

Mother Hucheloup did not appear to understand very clearly the benefit which she was to derive from these reprisals made on her account.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но тетушка Гюшлу, кажется, не очень ясно понимала, какое благодеяние оказывают ей подобным возмещением убытков.

And I think, again, history shows that you shouldn't necessarily think in such exclusive terms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И опять же история учит, что не стóит непременно думать такими взаимоисключающими категориями.

It is a program that is exclusively for the benefit of sea organization members.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта программа, организованная исключительно для пользы членов Морской организации.

Those reservations shall be taken into account with respect to words, terms, concepts or paragraphs in this outcome document, wherever they may be applicable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти оговорки необходимо принимать во внимание в отношении формулировок, терминов, концепций или пунктов в данном заключительном документе, к которым они могут быть применимы.

Parental benefit is calculated uniformly for all types of benefit, except for maternity leave, with which there is no applicable upper limit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Величина пособия родителям рассчитывается единым образом применительно ко всем типам пособий, за исключением тех, что относятся к отпуску по беременности и родам, в случае с которым отсутствуют какие бы то ни было применимые предельные ограничения.

Just speak in polite terms, that'll do.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто используй вежливые формы при разговоре - этого достаточно.

In reaching its decision, the Plenum is guided by the principle that the benefit of any doubt must go to the defendant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пленум Верховного суда при принятии решения руководствуется принципом разрешения всех сомнений в пользу обвиняемого.

Among the most significant was a shift away from a giver and receiver model of volunteering towards a more reciprocal relationship from which all parties benefit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одним из наиболее серьезных изменений был переход от модели добровольчества - «предоставляющий помощь - получающий помощь» - к взаимодействию с большей степенью взаимности, от чего выигрывают все участники процесса.

In future, Indonesia will continue to widen its cooperation with other countries based on the principles of mutual benefit and peaceful purposes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В перспективе Индонезия будет продолжать расширять сотрудничество с другими странами на основе принципов взаимной выгоды и мирных целей.

The existing non-reciprocal trade preferences have allowed many African countries to benefit, to varying degrees, from the preferences offered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существующие невзаимные торговые преференциальные механизмы позволяли многим африканским странам использовать в различной степени предлагаемые преференции.

You must have the necessary rights to such information that you submit for your WhatsApp account or through our Services and the right to grant the rights and licenses in our Terms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы обязаны иметь необходимые права на информацию, которую вы размещаете в своем аккаунте или передаете посредством наших Сервисов, а также право предоставлять права и лицензии, предусмотренные настоящими Условиями.

In terms of your own personal role going forward, Al, is there something more than that you would like to be doing?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что касается вашей личной роли в продвижении вперед, Эл, есть ли что-нибудь еще, что вы хотели бы сделать?

If the public have the benefit, and if the country have the adornment, of this great grasp, it must be paid for in money or money's worth, sir.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если общество желает, чтобы ему служили, а страна - чтобы ее украшали такие Мастера своего дела, за это надо платить деньгами или чем-нибудь столь же ценным, сэр.

Gordon isn't accepting the proposed terms of divorce.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гордон не соглашается с условиями развода.

Donald had no wish to enter into conversation with his former friend on their present constrained terms; neither would he pass him in scowling silence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У Дональда не было ни малейшего желания заговаривать со своим бывшим другом, раз они теперь были в натянутых отношениях, но ему не хотелось и пройти мимо в хмуром молчании.

Now if you can convince a jury of citizens that paying to save the life of a sick child constitutes an illegal benefit, then you should go ahead and take us to trial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы сможете убедить присяжных заседателей, что спасение жизни больного ребенка является незаконным обогащением, тогда вперёд, вызывайте нас в суд.

Jules has been helping me come to terms with what I am.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джулс помогала мне смириться с тем, кто я есть.

Waiting for his mother to come to terms with what's best for her and this grand lad of hers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жду пока мы с его матерью придем к лучшим условиям для нее и для этого ее парня.

He stands to benefit financially If you're convicted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он извлечет материальную выгоду, если тебя признают виновной.

I have another field for you, better, larger, and sold on better terms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня есть для тебя другой участок, лучше, больше и на выгодных условиях.

I was describing it in simple terms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хотел объяснить все простыми словами.

I'm tired of always talking in terms of millions of dollars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я устал от постоянных разговоров о миллионах.

He cultivated Madame de Serizy's circle, being, it was rumored, on the very best terms with that lady.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он усердно поддерживал знакомство с г-жой Серизи и, как говорили в салонах, был с нею в самых коротких отношениях.

Well, I had the benefit of your training.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что ж, вот мне и пригодилась ваша наука.

The issue is to know who might benefit from it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для этого надо выяснить, кому это выгодно.

figure this out on our own terms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

выяснить всё на собственных условиях.

A ready-furnished house in a favourite spot was engaged, and much benefit expected from the change.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уж снят меблированный дом в излюбленном месте, и на новый переезд возлагаются большие надежды.

Still setting terms, huh, Dodge?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы опять ставите условия, Додж?

These new terms... the white for immortality... do not materially affect our agreement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти новые условия: белизна за бессмертие... существенно не повлияют на наше соглашение.

Floorball, in terms of registered players, occupies third place after football and ice hockey.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Флорбол, по количеству зарегистрированных игроков, занимает третье место после футбола и хоккея.

Despite the use of these various terms, the organizations listed here have secularist goals in common.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на использование этих различных терминов, перечисленные здесь организации имеют общие секуляристские цели.

] employ the general termsground’ and ‘figure’ to denote the tenor and the vehicle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

] используйте общие термины земля и фигура для обозначения тенора и транспортного средства.

He further asserted that Madonna and Michael Jackson invented the terms Queen and King of Pop.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Далее он утверждал, что Мадонна и Майкл Джексон изобрели термины Queen и King of Pop.

An example of the benefit to human capital could include increased financial profits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примером выгоды для человеческого капитала может служить увеличение финансовых прибылей.

In addition, females, although they did not serve in the Tabernacle or the Temple, were permitted to eat or benefit from some of the 24 kohanic gifts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, женщинам, хотя они и не служили в скинии или Храме, разрешалось есть или пользоваться некоторыми из 24 даров Кохана.

They again attended and performed at Pavarotti's benefit concert in Modena, Italy in May 2003.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они снова посетили и выступили на благотворительном концерте Паваротти в Модене, Италия, В мае 2003 года.

If significant benefit does not occur it is recommended that they be stopped.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если существенной пользы не происходит, рекомендуется их прекратить.

States implement public health programs to better benefit the needs of the society.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Государства осуществляют программы общественного здравоохранения, чтобы лучше удовлетворять потребности общества.

In a 2015 Cochrane systematic review, the only trial comparing it to placebo for acne found low-quality evidence of benefit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2015 году Кокрановский систематический обзор, единственное исследование, сравнивающее его с плацебо для лечения акне, обнаружил низкое качество доказательств пользы.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «benefit in terms». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «benefit in terms» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: benefit, in, terms , а также произношение и транскрипцию к «benefit in terms». Также, к фразе «benefit in terms» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information