Berate for - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
berate for - ругать
to berate - разносить
Синонимы к berate: read someone the riot act, take to the woodshed, zing, blast, reprimand, tell off, admonish, rate, reprove, dress down
Антонимы к berate: praise, hail, compliment
Значение berate: scold or criticize (someone) angrily.
preposition: для, на, за, в, к, в течение, ради, от, вместо, по причине
conjunction: ибо, ввиду того, что
give reasons for - дать основания для
cough up for - кашлять
certify for quality - аттестовать по качеству
note for note - без единой фальшивой ноты
instrument for suturing large vessels - ушиватель для больших кровеносных сосудов
broadway center for the performing arts - центр исполнительских видов искусства Broadway
basis for charges - основание для платежей
for the night before - ночью прежде, чем
call for participation - программа конференции
in order to allow for - для получения возможности
Синонимы к for: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к for: against, as a consequence, even though, in defiance of, in opposition to, steer clear of, that is why, to avoid, accordingly, agin
Значение for: in support of or in favor of (a person or policy).
As Nadia berates the group, a stray tire flies out of the stadium and decapitates her. |
Когда Надя ругает группу, шальная шина вылетает со стадиона и обезглавливает ее. |
He berates Suzanne and Brenda for his location, but both insist the child died. |
Он ругает Сюзанну и бренду за свое местонахождение, но обе настаивают, что ребенок умер. |
Repeatedly, opposers have been berated and howled at, not listened to. Relata refero, Vassyanna, Jbmurray, Awadewit, Karanacs, Tony1, Marskell, Geometry Guy etc. |
Неоднократно противников ругали и выли, но их не слушали. Relata refero, Vassyanna, Jbmurray, Awadewit, Karanacs, Tony1, Marskell, Geometry Guy и др. |
When Phil mentions Cameron's sadness to Claire, she berates him over his understanding of emotions. |
Когда Фил упоминает печаль Камерона в разговоре с Клэр, она ругает его за понимание эмоций. |
А не ругаться с их напуганными родителями. |
|
She likes the feeling of being physically strong and berates Wanderer for neglecting to keep her that way. |
Ей нравится чувствовать себя физически сильной, и она ругает Странника за то, что он не заботится о том, чтобы держать ее в таком состоянии. |
It gives you the privilege of coming in here to berate me, despite the fact I can do nothing to assist you. |
Это даёт вам привилегию врываться сюда и бранить меня, не смотря на то, что я никак не могу вам помочь. |
On October 21, 1922, Mdivani contacted Moscow to berate Ordzhonikidze in harsh terms. |
21 октября 1922 года Мдивани связался с Москвой, чтобы жестко отчитать Орджоникидзе. |
Her boss, Nick, berates her, and states that if it weren't for the fact that she was a woman, he would have fired her on the spot. |
Ее босс, Ник, ругает ее и заявляет, что если бы она не была женщиной, он бы уволил ее на месте. |
Fruitlessly retracing Billy's steps, George berates him, and takes out his frustration on his family. |
Бесплодно возвращаясь по следам Билли, Джордж ругает его и вымещает свое разочарование на его семье. |
Williams arrives, whom he berates and treats horribly to make her leave. Mrs. |
Приходит Уильямс, которого он ругает и ужасно обращается с ней, чтобы заставить ее уйти. Г-жа. |
He turns up at the Starks' home and berates Tom for accidentally killing his mother in the train crash, but eventually he is placated. |
Он появляется в доме Старков и ругает Тома за то, что тот случайно убил свою мать в железнодорожной катастрофе, но в конце концов его успокаивают. |
Taylor berated John Robertson for allowing himself to become overweight and disillusioned. |
Тейлор ругал Джона Робертсона за то, что он позволил себе стать слишком толстым и разочарованным. |
In the midst of the disintegration of his family's fortunes his father berates him and his mother urges him to return to the Church. |
В разгар распада семейного состояния отец ругает его, а мать убеждает вернуться в церковь. |
Alice is confronted by a weakened Time, who berates her for putting all of time in danger. |
Алиса сталкивается с ослабленным временем, которое ругает ее за то, что она подвергает все время опасности. |
In a widely broadcast incident on Russian television, Putin visited a stalled cement factory owned by Deripaska and berated its management. |
В широко транслируемом инциденте по российскому телевидению Путин посетил забуксовавший цементный завод, принадлежащий Дерипаске, и обругал его руководство. |
In February 2016 at a concert at the Gin-Mill in Northampton, Pennsylvania, Scantlin berated the sound manager. |
В феврале 2016 года на концерте в Джин-Милле в Нортгемптоне, штат Пенсильвания, Скантлин ругал звукорежиссера. |
Поднятый на смех глубинный гном огляделся в поисках опровержения. |
|
You delight in wickedness and then berate yourself for the delight. |
Раньше ты восхищался злом, а теперь ругаешь себя за это восхищение. |
Open joint-stock company Rostovaeroinvest declared the German company Assmann Beraten + Planen as the winner in the tender to select the general designer of a facility. |
ОАО Ростоваэроинвест признало немецкую компанию Assmann Beraten + Planen победителем тендера по выбору генпроектировщика объекта. |
As she berates him for failing to listen to opposing views on the district council, Grisha turns to me with an apologetic smile. |
Когда она начинает ругать его за то, что он не прислушивается к инакомыслящим в городском совете, чиновник оборачивается ко мне с извиняющейся улыбкой. |
Слоану нравится унижать и оскорблять. |
|
When anyone else tries to sit here, you berate them relentlessly. |
Когда кто-то пытается сесть на него, ты их безжалостно ругаешь. |
Так что? снова станешь бранить меня за мои своенравные действия? |
|
It's good to berate the Lord, my son. |
Хорошо, что вы браните Господа, сын мой. |
А потом ты решила по пьяни обругать режиссёра? |
|
Ты обругал меня перед своими дружками. |
|
And now I berate and I push. |
И теперь я на всех ору и всех шпыняю. |
Если ты меня простишь, я должна отругать своих сотрудников. |
|
Your father has to run over to her house to open it up for her, and then she will be coming over here for the evening to berate me |
Твой отец должен был заехать к ней домой, чтобы открыть его для неё, а потом она приедет сюда вечером, чтобы отругать меня |
Louis, if you're here to berate me for what I said to Stephanie, then, no, I don't. |
Луис, если ты здесь, чтобы ругать меня за то, что я сказала Стефани, тогда у меня нет минуты. |
No matter how I berate him for being useless, I will never hate him. |
Что как бы мы ни ругались, я никогда не смогу его ненавидеть. |
I have heard how you berate their names, how foolish and vain you think them and Senator Metellus. |
Я слышал, как ты бранишь их, какими бесполезными глупцами считаешь их и сенатора Метелла. |
Veronica tries to get on with her normal life but is berated and mocked by Chandler's ghost. |
Вероника пытается вернуться к нормальной жизни, но призрак Чендлера ругает и высмеивает ее. |
When he wanted to criticise one of his volunteers or staff members he usually did so in private but on occasion could berate them in a public confrontation. |
Когда он хотел критиковать кого-то из своих добровольцев или сотрудников, он обычно делал это в частном порядке, но иногда мог ругать их в публичной конфронтации. |
Down with sadness, down with gloom, Down with all who hate us; Down with those who criticize, Look with envy in their eyes, Scoff, mock and berate us. |
Долой печаль, долой уныние, долой всех, кто нас ненавидит; Долой тех, кто критикует, смотрит с завистью в глаза, насмехается, издевается и бранит нас. |
Sub-Zero was subsequently berated by the Lin Kuei for his weakness, resulting in him killing the Grandmaster. |
Саб-Зиро впоследствии был обруган Линь Куэем за его слабость, в результате чего он убил гроссмейстера. |
A furious Hank berates Jesse for blowing the plan, but Jesse informs him that he has a better strategy in mind. |
Разъяренный Хэнк ругает Джесси за срыв плана, но Джесси сообщает ему, что у него есть лучшая стратегия. |
He also berated them for perceived holes in their business strategies or proposals that placed the company's long-term interests at risk. |
Он также ругал их за то, что они видели дыры в своих бизнес-стратегиях или предложениях, которые ставили под угрозу долгосрочные интересы компании. |
Angry, McGrath then berates Liam, claiming that politics has made him soft but even worse, seeing him work with the British leaves him in disgust. |
Разозлившись, Макграт ругает Лиама, утверждая, что политика сделала его мягким, но еще хуже, видя, как он работает с британцами, оставляет его в отвращении. |
Chau berates Newton, who realizes the brain also accessed his memory due to the two-way nature of drifting. |
Чау ругает Ньютона, который понимает, что мозг также получил доступ к его памяти из-за двусторонней природы дрейфа. |
Все три женщины испытывают отвращение, и Клэр ругает Фила. |
|
Gregt then states that Caerula had been prying into their affairs and that he had managed to temporarily stall her, then berates Erica for questioning their mission. |
Затем грегт заявляет, что Каэрула вмешивалась в их дела и что ему удалось временно задержать ее, а затем ругает Эрику за то, что она подвергла сомнению их миссию. |
Outraged, Johnny berates Lisa for betraying him, prompting her to end their relationship permanently and live with Mark. |
В ярости Джонни ругает Лизу за то, что она предала его, побуждая ее навсегда прекратить их отношения и жить с Марком. |
Mary visited her, but instead of offering comfort took the opportunity to berate Anne once again for her friendship with Sarah. |
Мэри навестила ее, но вместо того, чтобы утешить, воспользовалась случаем еще раз отругать Энн за дружбу с Сарой. |
If you find this offer fatuous, it is, but damn you seem to want to berate me about this regardless of what I have to say. |
Если ты находишь это предложение глупым, то так оно и есть, но, черт возьми, ты, кажется, хочешь отругать меня за это, независимо от того, что я скажу. |
Dell and Jimmy return drunk in the early morning and Elsa berates them. |
Делл и Джимми возвращаются пьяными рано утром, и Эльза ругает их. |
The natural brick and cedar shake look mansards were a response to critics who berated McDonald's architecture as too garish. |
Мансарды из натурального кирпича и кедра shake look были ответом на критику, которая ругала архитектуру Mcdonald'S как слишком кричащую. |
The assassin crashes in a barn, and Agent 99 and Smart assume he is dead, though he is berated by her for the incident. |
Убийца падает в сарае, и агент 99 и смарт предполагают, что он мертв, хотя она ругает его за этот инцидент. |
Marduk berates Eldred for his naivety and starts the final battle. |
Мардук ругает Элдреда за его наивность и начинает последнюю битву. |
Berated by an exasperated Chace, Getty finally relents and agrees to pay the full ransom, also voiding the parental agreement with Gail. |
Обруганный раздраженным Чейсом, Гетти наконец смягчается и соглашается заплатить полный выкуп, также аннулируя родительское соглашение с Гейл. |
Некоторые видные лоялисты осудили этот шаг. |
|
She berates them for bungling the job, and Cookie is killed over his incompetence in completing the job. |
Она ругает их за то, что они провалили работу, и куки убивается из-за своей некомпетентности в выполнении этой работы. |
He then berates his gang for spurning his generosity. |
Затем он ругает свою банду за то, что она отвергла его щедрость. |
Cinderella takes the blame for a kitchen boy's accident, prompting her stepmother to berate her as well as her late father. |
Золушка берет на себя вину за несчастный случай с кухонным мальчиком, побуждая мачеху ругать ее так же, как и ее покойного отца. |
When Alberto goes on a losing streak, he berates Maria in public for ruining his luck. |
Когда Альберто начинает проигрывать, он публично ругает Марию за то, что она испортила ему удачу. |
He berated the French's poor Arabic grammar and the infelicitous style of their proclamations. |
Он ругал французов за плохую арабскую грамматику и отвратительный стиль их воззваний. |
Он обругал спокойного Нессельроде, но тот не обиделся. |
|
As they were marched off to jail, the condemned soldiers berated their comrades for failing to support them. |
Когда их отправили в тюрьму, осужденные солдаты ругали своих товарищей за то, что они не смогли их поддержать. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «berate for».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «berate for» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: berate, for , а также произношение и транскрипцию к «berate for». Также, к фразе «berate for» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.