Bereft of - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
be bereft of - быть лишенным
bereft of reason - лишенный разума
bereft of speech - лишенный речи
bereft of hope - безнадежный
Синонимы к bereft: deprived of, stripped of, sans, robbed of, bankrupt of, minus, devoid of, wanting, clean out of, in need of
Антонимы к bereft: rich, possessed, in enjoyment, full, happy
Значение bereft: deprived of or lacking something, especially a nonmaterial asset.
word of advice - слово совета
length of life - продолжительность жизни
force of support ships - отряд кораблей поддержки
university of southern denmark - Университет Южной Дании
limit of stretching strain - предел текучести при растяжении
claim of damage - требование возмещения ущерба
rise of nations - расцвет наций
bones of his skull - кости черепа
representatives of different professions - представители разных профессий
deficiency of this vitamin - дефицит витамина
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
devoid of, empty of, denuded of, destitute of, short of, deficient in, deprived of, bare of, lacking in, devoid, without, completely lacking in, lacking, not having, out of, unpossessed of, bankrupt of, vacant of, void, wanting
The narrator, Charles L., is an unremarkable cashier seemingly bereft of personality, a man condemned to live forever a larval existence. |
Рассказчик, Чарльз Л., - ничем не примечательный кассир, казалось бы, лишенный индивидуальности, человек, обреченный вечно жить личиночным существованием. |
So people inhabiting northern hemispheric environments were bereft of the potential to make vitamin D in their skin for most of the year. |
Так что люди, живущие в условиях северного полушария, были лишены возможности выработки витамина D в коже на протяжении большей части года. |
When Chekhov saw the long winter he saw a winter bleak and dark and bereft of hope. |
Чехов считал зиму темным, мрачным, лишенным всякой надежды временем года. |
Malefactors are, in fact, so entirely bereft of common sense, or so much oppressed by fear, that they become absolutely childish. |
В обыденной жизни злодеи до такой степени лишены здравого смысла либо настолько угнетены тревогой, что буквально напоминают детей. |
Though he had many admirers and disciples, his retirement and later death left British zoology somewhat bereft of leadership. |
Хотя у него было много поклонников и учеников, его уход на пенсию и последующая смерть оставили британскую зоологию несколько лишенной руководства. |
After his defence of creationism, he became a mocked caricature, a sweaty possessor of avoirdupois, bereft of bombast. |
После защиты креационизма он превратился в насмешливую карикатуру, потного обладателя avoirdupois, лишенного напыщенности. |
After the destruction of the Temple there was discussion as to whether the site, bereft of the Temple, still maintained its holiness or not. |
После разрушения храма шла дискуссия о том, сохранило ли это место, лишенное храма, свою святость или нет. |
They commented that a philosophy bereft of these beliefs leaves humanity adrift in a foggy sea of postmodern cynicism and anomie. |
Они отметили, что философия, лишенная этих убеждений, оставляет человечество дрейфовать в туманном море постмодернистского цинизма и аномии. |
I think you know what that's like, to grow up bereft of a parent's love. |
Я думаю, ты знаешь, каково это, расти лишенной родительской любви. |
She's an emotionally damaged girl, you're emotionally bereft. |
Она эмоционально ранимая девушка, а вы эмоционально ущербны. |
My boy, God bereft Job of everything, and Job did not complain, but only said: 'God hath given and God hath taken away-may thy will be done, oh, Lord!' |
У Иова, мой друг, бог и все взял, да он не роптал, а только сказал: бог дал, бог и взял -твори, господи, волю свою! |
What a poetry competition sadly reveals to us is that Candleford is bereft of true substance. |
Что же, к сожалению, выявляет поэтический конкурс? Что Кэндлфорд лишён полноценной среды. |
Thrown on the wide world, doomed to wander and roam, Bereft of his parents, bereft of a home. quite exquisitely. |
Бездомный, без матери и без отца По свету блуждать обречен без конца. |
Americans were told that Russia is a country just about bereft of functioning elevators or toilets. |
Американцам рассказывали о том, что Россия — это страна, почти лишенная нормально работающих лифтов и туалетов. |
Мне нужен кто-то сведущий в убийствах, лишённый жалости. |
|
Stale pastry is hollow succor to a man who is bereft of ostrich. |
Чёрствая выпечка это слабое утешение для человека, потерявшего страуса. |
Even if I were blind, deaf, bereft of limbs... You're still no match for me. |
Даже слепому, глухому и лишившемуся всех своих конечностей мне... ты не ровня. |
Then she looked at Fantine, who turned toward her her head bereft of its hair. |
Она посмотрела на Фантину, повернувшую к ней свою стриженою голову. |
Indeed quite bereft was I of all judgment as I slew and slew and continued to slay. |
Я, как ошалелый, стал избивать их без конца! |
Turkey and Saudi Arabia, the rebellion’s main supporters, are now bereft of options. |
Турция и Саудовская Аравия — основные страны, поддерживающие повстанцев — сейчас лишены выбора. |
Jacques Collin bent his head to the clerk with admirable resignation; but then his head, bereft of that adornment, was hideous to behold in its natural aspect. |
Жак Коллен наклонился к секретарю с безропотностью, достойной восхищения, но тут его голова, лишившись привычного убора, обрела все свое природное безобразие. |
After emancipation in the nineteenth century, the African-American communities remained impoverished and largely bereft of political rights. |
После освобождения в XIX веке, афро-американское население осталось бедным и было лишено большинства политических прав. |
Vittoria knew there was logic somewhere in Kohler's argument, but she also knew that logic, by definition, was bereft of moral responsibility. |
Виттория понимала, что в словах директора имеется определенная логика, но она также знала, что в этой логике, по определению, отсутствует малейший намек на моральную ответственность. |
If he were doomed to be bereft of her, so it must be. |
Если он обречен потерять ее, ну что ж! |
Bereft of this burden, Ukraine could move westward more rapidly and determinedly. |
Избавившись от этой обузы, Украина могла бы быстрее и решительнее двигаться в Европу. |
Bereft, we walked up the stairs to our third floor office suite to find Bob Overmeyer giving orders in the hallway like the senior Marine officer he was. |
Испытывая горькое чувство утраты, мы поднялись в наш большой офис на третьем этаже и увидели там Боба Овермайера (Bob Overmeyer), который в коридоре отдавал приказы в стиле старшего офицера морской пехоты, каковым он, на самом деле, и являлся. |
Ты чувствуешь себя лишенным после окончания работы над проектом. |
|
The flag was launched in Calcutta bereft of any ceremony and the launch was only briefly covered by newspapers. |
Флаг был спущен в Калькутте без какой-либо церемонии, и запуск был лишь кратко освещен газетами. |
Я заключит Машину в цепи, лишил голоса и памяти. |
|
Она, верно, от радости все слова растеряла. |
|
Through a series of incidents they quickly find themselves free but completely bereft of equipment and spells. |
Через ряд инцидентов они быстро оказываются свободными, но полностью лишенными снаряжения и заклинаний. |
The victim is portrayed bereft of all aesthetic or spiritual grace. |
Жертва изображается лишенной всякой эстетической или духовной грации. |
Madam, you have bereft me of all words. |
Синьора, вы меня лишили слов! |
Offices and workshops were bereft of identifying signage, with doors double-locked for extra protection. |
Офисы и мастерские были лишены опознавательных знаков, а двери были заперты на два замка для дополнительной защиты. |
Nardin has spent a decade in prison, bereft of his favorite obsession. |
Надин провел десять лет в тюрьме, лишившись своего страстного увлечения. |
So their religious experience is of a new kind, bereft of theological, community, or state institutions. |
Поэтому их религиозный опыт относится к новому типу, не связанному с теологическими, общественными или государственными институтами. |
Jefferson's youngest daughter Lucy died of whooping cough in 1785 in the United States, and he was bereft. |
Младшая дочь Джефферсона Люси умерла от коклюша в 1785 году в Соединенных Штатах, и он остался без отца. |
Он оставил обездоленную вдову и пять убитых горем дочерей. |
|
Now, you, of course, will be bereft, as will I, and publicly we'll never give up trying to bring our son home. |
Ты, конечно, будешь безутешна, и я тоже, и публично мы никогда не прекратим попытки вернуть сына домой. |
Peyrade, bereft of Corentin, but seconded by Contenson, still kept up his disguise as a nabob. |
Попав в такую же ловушку, какие он прежде ставил другим, Перад, хотя и лишившись Корантена, но пользуясь помощью Контансона, по-прежнему разыгрывал из себя набоба. |
At least you have the consolation of knowing that you are not bereft of company yourself. |
В конце концов, у Вас есть утешение в том, что Вы не остаетесь без компании сами. |
It is more that she must be seen to be bereft. |
Но больше потому, что всем должно быть видно, как она горюет. |
To the outside world, Craig is just the bereft son of Adrian Turner's fifth victim. |
Для всего окружающего мира, Крег всего лишь горюющий сын пятой жертвы Эдриана Тёрнера. |
These brutal trials dragged on from one to three days, bereft of mercy. |
Они подвергались безжалостным пыткам от одного до трёх дней. |
he was completely and utterly bereft. |
он был целиком и полностью разбит. |
For the first time in my life, I am bereft of letters and of news. |
Впервые в жизни я лишена писем и новостей. |
Some evil genius had divided the work into a long series of actions, bereft of beauty and incapable of arousing any love for the business, or interest in it. |
Иконопись никого не увлекает; какой-то злой мудрец раздробил работу на длинный ряд действий, лишенных красоты, не способных возбудить любовь к делу, интерес к нему. |
You seem to me not bereft of common sense; listen to my dilemma. |
Вы, по-моему, не лишены здравого смысла, выслушайте хорошенько мои соображения. |
Unfortunately, I find myself once again quite bereft of any inspiration. |
К сожалению, сейчас я в очередной раз начисто лишен вдохновения. |
He had counted on getting an appointment, and he found himself bereft of everything but the alms bestowed by his friend Corentin. |
Отец Лидии рассчитывал на должность, а теперь он мог надеяться лишь на подачки своего друга Корантена. |
Tulip flowers are generally bereft of scent and are the coolest of floral characters. |
Цветы тюльпана, как правило, лишены запаха и являются самыми крутыми цветочными персонажами. |
In the period of the annexation, 1810–1813, the ports were bereft of shipping and the remnants of industry collapsed. |
В период аннексии 1810-1813 годов порты были лишены судоходства, а остатки промышленности развалились. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «bereft of».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «bereft of» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: bereft, of , а также произношение и транскрипцию к «bereft of». Также, к фразе «bereft of» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.