Bid public procurement - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Bid public procurement - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
ставки государственных закупок
Translate

- bid [verb]

noun: заявка, предложение цены, предлагаемая цена, претензия, домогательство, объявление масти, объявление количества взяток

verb: предлагать цену, приглашать, приказывать, просить, объявить масть, объявить количество взяток

abbreviation: два раза в день

  • bid for reelection - попытка переизбрания на второй срок

  • a takeover bid for - предложение о поглощении для

  • is the current bid price3 - это текущая ставка price3

  • in a bid to boost - в попытке повысить

  • bid on contracts - ставка по договорам

  • one bid - одна заявка

  • any bid - любое предложение

  • no bid - нет ставки

  • i bid you a good day - я желаю вам хорошего дня

  • have a bid - есть предложение

  • Синонимы к bid: tender, propose, offer, put up, proffer, make an offer of, put in a bid of, try to get, try to obtain, make a pitch for

    Антонимы к bid: mind, obey

    Значение bid: offer (a certain price) for something, especially at an auction.

- public [adjective]

noun: общественность, публика, народ, трактир, кабак, пивная, гостиница

adjective: общественный, публичный, открытый, государственный, общедоступный, народный, гласный, коммунальный, общенародный, рекламный

  • public notice - публичное уведомление

  • public environmentalism - общественный энвайронментализм

  • paying public - платить общественности

  • threat to public policy - угроза государственной политики

  • public and private commitment - государственные и частные обязательства

  • release into the public domain - выпуск в общественное достояние

  • key public service - ключ государственной службы

  • public funding from - государственное финансирование из

  • a new public - новое общественное

  • mislead the public - ввести в заблуждение общественность

  • Синонимы к public: social, local, municipal, civic, government, state, national, constitutional, communal, civil

    Антонимы к public: private, personal, individual, person, secret, nonpublic, have, own

    Значение public: of or concerning the people as a whole.

- procurement [noun]

noun: приобретение, поставка, сводничество



Prozorro has had a positive impact on decreasing corruption in Ukraine's public procurement system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Компания Prozorro оказала положительное влияние на снижение уровня коррупции в системе государственных закупок Украины.

The 2014 Procurement Directives enable public authorities to take environmental considerations into account.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Директивы о закупках 2014 года позволяют государственным органам принимать во внимание экологические соображения.

Ineffectiveness implies that the contract terminates by order of a court where a public body has failed to satisfy public procurement law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неэффективность означает, что договор прекращается по решению суда, если государственный орган не удовлетворил закон О государственных закупках.

For example, the OECD Procurement Toolbox contains a tool on online public procurement reporting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, в комплекте инструментальных средств ОЭСР по закупкам имеется инструмент для подготовки отчетов о государственных закупках в режиме онлайн.

Bid rigging poses a serious threat to competition in public procurement markets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Серьезную угрозу конкуренции на рынке госзакупок представляет сговор потенциальных поставщиков.

Public procurement generally is an important sector of the economy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Государственные закупки вообще являются важной отраслью экономики.

Simplifying customs procedures and opening up markets for public procurement could bring further benefits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Упрощение таможенных процедур и открытие рынков государственных закупок может принести дополнительные выгоды.

Several initiatives specifically addressed financial declarations to be filed by public officials and civil servants and rules governing public procurement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые инициативы конкретно предусматривают заполнение публичными должностными лицами и гражданскими служащими финансовых деклараций, а также правила, регулирующие публичные закупки.

To support companies with environmentally adapted policies and products, including within the forest sector, for example through public procurement policies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поддерживать компании, которые осуществляют политику и производят товары, учитывающие интересы охраны окружающей среды, в том числе в лесном секторе, например на основе политики правительственных закупок.

International and multilateral public procurement provided another opportunity for exports of health services, which could be exploited by developing countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще один возможный канал для экспорта услуг здравоохранения, которым могли бы воспользоваться развивающиеся страны, открывают международные и многосторонние государственные закупки.

Cases of corruption are often connected with recruitment procedures in the public sector, or with public procurement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Случаи коррупции часто связаны с процедурами найма кадров в государственном секторе или с государственными закупками.

Governments often give preferences to national firms in bidding on public procurement contracts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При проведении торгов на государственные закупки правительства зачастую отдают предпочтение национальным фирмам.

This has also been recognized as an explicit policy in the European Union public procurement regime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это также было признано четко определенной политикой режима государственных закупок Европейского союза.

Australia - the market of public procurement of Australian Commonwealth equals to $ 30 billion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Австралии - рынок государственных закупок Австралийского Союза равен 30 миллиардам австралийских долларов.

The highlighted enabling conditions included public procurement and credible and long-term policies and regulations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В числе таких условий отмечались государственные закупки и заслуживающие доверия политика и нормативно-правовые положения, рассчитанные на долгосрочную перспективу.

The way government does its procurement affects the format of electronic auctions in public procurement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

От того, как правительство осуществляет свои закупки, зависит формат электронных аукционов в сфере публичных закупок.

There may sometimes exist rules and regulations regulating public procurement issued by various agencies handling public procurement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда могут существовать регулирующие публичные закупки правила и нормы, принимаемые различными ведомствами, занимающимися публичными закупками.

However, it would also appear necessary to train public procurement officers to detect bid-rigging.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместе с тем, как представляется, необходимо также обеспечить обучение должностных лиц, занимающихся государственными закупками, методам выявления сговора.

The United States Section 508 and European Commission standard EN 301 549 require public procurement to promote accessibility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Раздел 508 Соединенных Штатов и стандарт Европейской комиссии EN 301 549 требуют, чтобы государственные закупки способствовали повышению доступности.

In 2001, Kenya had embarked on a comprehensive reform of its public procurement system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2001 году Кения приступила к проведению всеобъемлющей реформы своей системы публичных закупок.

One such experience concerns the fact that electronic commerce is increasingly used for public procurement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один из аспектов этого опыта связан с тем фактом, что для целей публичных закупок все более широко используется электронная торговля.

Policy measures to encourage the demand for innovation through the use of standards and public procurement are also useful to foster innovation in services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меры политики, направленные на поощрение спроса на инновации путем использования стандартов и посредством применения практики государственных закупок, также способны дать полезный толчок инновациям в секторе услуг.

Foreign bribery usually takes place in the context of public procurement contracts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подкуп иностранных должностных лиц, как правило, имеет место в контексте государственных закупочных контрактов.

Consulting clients in organizing the public procurement, participating in public procurement and in solving the disputes related to public procurement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Консультирование клиентов в организации государственных поставок, участие в государственных поставках и разрешение споров, связанных с государственными поставками.

Currently not enough local decision-makers are aware of or understand sustainable public procurement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время далеко не все местные руководители директивного уровня осознают или понимают, что представляет собой экологически ответственная государственная закупочная деятельность.

The draft law to amend the law on public procurement was adopted by the Assembly on 8 February and promulgated on 13 June.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Законопроект о внесении изменений в Закон о государственных закупках, был принят Скупщиной 8 февраля и обнародован 13 июня.

Government green public procurement that allows testing of proposed environmental policies has been compared to dogfooding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Государственные зеленые государственные закупки, которые позволяют протестировать предлагаемую экологическую политику, сравниваются с догфудингом.

However, the provision is only applicable in relation to cases of exercise of public authority or public procurement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако это положение распространяется только на случаи применения должностных полномочий и государственные закупки.

In the European Union, the most common demand-side interventions were public procurement of innovation and pre-commercial public procurement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Европейском союзе наиболее традиционными мерами на уровне спроса являются государственные закупки результатов инновационной деятельности и докоммерческие государственные закупки.

Representative of OSCE in local and international meetings on public procurement; adviser on public procurement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представитель ОНГК на местных и международных форумах по вопросам государственных закупок, консультант по госзаказу.

This would require setting aside the Public Procurement Regulatory Authority rules which require international bidding for such a large project.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это потребовало бы отмены правил органа регулирования государственных закупок, которые требуют проведения международных торгов для такого крупного проекта.

for all public procurement made in the EU above certain thresholds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

для всех государственных закупок, производимых в ЕС выше определенных пороговых значений.

The portal contains methodological materials for the self-assertion of violated rights and interests in the field of public procurement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Портал содержит методические материалы по самоутверждению нарушенных прав и интересов в сфере государственных закупок.

Some countries have published guidelines on the public procurement of timber from sustainably managed forests.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые страны также опубликовали руководящие принципы, касающиеся государственной закупки древесной продукции лесного хозяйства, управление которым осуществляется на устойчивой основе.

For the public sector, if you use workflow with general budget reservations in your procurements, see Set up general budget reservation workflows (Public sector).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для государственного сектора, если в закупках используется workflow-процесс с общими резервированиями бюджета, см. Set up general budget reservation workflows (Public sector).

E-procurement in the public sector is emerging internationally.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Электронные закупки в государственном секторе формируются на международном уровне.

This is especially true when a law on public procurement exists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это особенно важно в тех случаях, когда существует законодательство о публичных закупках.

Founder and main shareholder of an international company using market forces to increase transparency and efficiency in public procurement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основатель и основной акционер международной компании по вопросам использования рыночных сил для улучшения транспарентности и эффективности в области государственных закупок.

The Mongolian competition law includes provisions on bid rigging while the public procurement legislation provides general principles and procedures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Монгольский Закон о конкуренции содержит положения, посвященные сговору на торгах, а законодательство о государственных закупках - общие принципы и процедуры.

The first suggested area was public procurement and aspects or phases of the public procurement cycle not covered by the Model Law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первая предлагаемая область - это публичные закупки и аспекты или этапы цикла публичных закупок, не охватываемые Типовым законом.

Apart from public procurement, ERAs raise competition and governance issues, which require treatment under relevant branches of law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если оставить сферу публичных закупок в стороне, то в связи с ЭРА возникают вопросы конкуренции и управления, требующие решения в рамках соответствующих отраслей права.

The openness of public procurement can also facilitate the formation and monitoring of cartel agreements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Открытость государственных закупок также может облегчать заключение и мониторинг картельных соглашений.

Public procurement was an area where anti-competitive practices such as bid rigging adversely affected the use of public resources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Государственные закупки - одна из тех областей, где антиконкурентная практика, такая как сговоры на торгах, мешает эффективно использовать государственные средства.

NDDC scams and multifarious scams including 2.7 billion naira worth of contracts that do not conform to the Public Procurement Act.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мошенничество NDDC и разнообразные мошенничества, включая контракты на сумму 2,7 миллиарда найр, которые не соответствуют закону О государственных закупках.

At its sixth session, the Working Group considered inter alia the use of electronic reverse auctions in public procurement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На своей шестой сессии Рабочая группа рассмотрела, среди прочего, вопрос использования электронных реверсивных аукционов в сфере публичных закупок.

Its efforts in the area of public procurement should reflect regional and global regulations on the matter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В своей работе по составлению документов, касающихся сферы публичных закупок, Комиссия должна учитывать региональные и международные положения по данному вопросу.

Several States also reported on the measures they had implemented with regard to public procurement and management of public finances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ряд государств также сообщили о принятых мерах в области публичных закупок и управления публичными финансами.

The project was originally developed for Public Procurements of Slovakia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот проект был первоначально разработан для государственных закупок Словакии.

E-procurement in the public sector has seen rapid growth in recent years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В последние годы наблюдается быстрый рост электронных закупок в государственном секторе.

An appropriate framework for public procurement was said to be essential for the efficient and transparent expenditure of public funds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Утверждалось, что соответствующая правовая основа регулирования публичных закупок необходима для эффективного и прозрачного расходования публичных средств.

Handles strategic and tactical procurements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Управляют стратегическим и тактическим материальным обеспечением.

In February, mounting public concern about a possible institutional breakdown provoked various reactions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В феврале население страны было серьезно встревожено известиями о возможном расколе во властных структурах, который повлек за собой разного рода последствия.

This statement amounts to a public get out of jail free card for any politician who has reached a sufficiently high level of authority.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такое заявление сродни индульгенции любому политику, который добрался до достаточно высокого уровня власти.

But we’re also wagering that despite all the grandstanding, decision makers in Russia are not immune to global public opinion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но мы, тем не менее, делаем ставку на то, что российские политики при всем своем позерстве все же не совсем невосприимчивы к мировому общественному мнению.

But the only sentence it can inflict is a forced absence from public life for a given time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если же кто-то лжет, или присутствуют двусмысленности, то дело отправляется в особый суд.

The collapse of the Soviet Union led to a severe drop in defense procurement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Распад Советского Союза привел к резкому падению оборонных закупок.

Furthermore, the United States indefinitely delayed the procurement of F-16 fighter jets of which, Pakistan had already paid the price for.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, Соединенные Штаты на неопределенный срок отложили закупку истребителей F-16, за которые Пакистан уже заплатил свою цену.

Procurement is one component of the broader concept of sourcing and acquisition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Закупки - это один из компонентов более широкой концепции поиска и приобретения ресурсов.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «bid public procurement». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «bid public procurement» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: bid, , public, procurement , а также произношение и транскрипцию к «bid public procurement». Также, к фразе «bid public procurement» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information