Bind the bargain - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Bind the bargain - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
давать задаток
Translate

- bind [verb]

verb: связывать, связать, вязать, привязывать, обязать, обязывать, переплетать, скреплять, повязывать, перевязывать

noun: лигатура

  • bind up with - связывать

  • bind oneself - привязываться

  • bind over - связывать

  • a bind - привязка

  • bind together - связывать вместе

  • bottom bind - нижнее сжатие

  • data bind - привязка данных

  • resource bind request - запрос связывания ресурсов

  • top bind chain - дополнительная цепь для обвязки верхнего ряда

  • to bind - связывать

  • Синонимы к bind: make fast, fetter, lash, hold together, tether, attach, truss, fasten (together), strap, tie (up)

    Антонимы к bind: unbind, untie

    Значение bind: tie or fasten (something) tightly.

- the [article]

тот

- bargain [noun]

verb: торговаться, заключать сделку

noun: сделка, торг, выгодная покупка, удачная покупка, дешево купленная вещь

  • strike a bargain - заключить сделку

  • close a bargain - закрыть сделку

  • bargain on - торговаться

  • clinch a bargain - заключить сделку

  • bind a bargain - связывать сделку

  • bargain away - отдавать за бесценок

  • a bargain is a bargain - уговор дороже денег

  • bargain off - избавляться

  • tech bargain - приобретение техники

  • part of the bargain - часть соглашения

  • Синонимы к bargain: best buy, (good) value for the money, good buy, deal, surprisingly cheap, steal, giveaway, compact, promise, contract

    Антонимы к bargain: rip off, disagreement, bloated, cost an arm and a leg, give, blankness, counter, bombastic, costing a bomb, debt

    Значение bargain: an agreement between two or more parties as to what each party will do for the other.



Shall we say er... five guineas earnest money and bind the bargain?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скажем, э-э... Пять гиней задатка, и по рукам?

The ministers agreed to drop the measure then pending, but refused to bind themselves in the future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Министры согласились отменить эту меру, но отказались связывать себя обязательствами в будущем.

We drive a hard bargain for hard value.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно, мы торгуемся, принц, но вы получите первоклассный товар.

How can you change one side of a bargain?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как вы можете изменить условия сделки в одностороннем порядке?

Politics may be a bargain between beggars, but compromise between good and evil is never possible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может, политика и сделка между плутами, но компромисса между добром и злом быть не может.

They say he drives a hard bargain, like the other one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он твёрд в делах, как и тот.

Such a woman was very small deer to hunt; he felt ashamed, lost all zest and desire to humiliate Lucetta there and then, and no longer envied Farfrae his bargain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Охотиться за такой мелкой дичью не стоило; Хенчарду стало стыдно, и, потеряв всякое желание унизить Люсетту, он перестал завидовать удаче Фарфрэ.

Old, lame, blind to everything, probably a little deaf into the bargain,-what qualities!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Старый, хромой, решительно ничего и ни в чем не смыслящий, без сомнения глуховатый - сколько достоинств!

First rule of negotiating, Clyde: you gotta have something to bargain with.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правило переговоров № 1, Клайд: для сделки у тебя должно быть основание.

I am not entirely convinced your faux bro plans to hold up his end of the bargain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не уверен полностью, что твой фальшивый брат собирается придерживаться своих обязательств в этой сделке.

He's in a bind. He's about to lose everything he's got.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он в затруднительном положении и может потерять все, что имеет.

Listen, we're in a hell of a bind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слушай, у нас вышла небольшая проблемка.

Warwick will use Anne to bind them together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уорвик использует Анну, чтобы связать их семьи.

Which of you brave souls is willing to bind this lovely young woman? If you would tie her wrists, bind her feet around the ankle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто из вас, смельчаков, готов связать эту прекрасную молодую девушку? Вы можете связать ее запястья, связать ее ноги вокруг лодыжек.

I want to hear from the woman who loved my son enough to bind her life to his.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу услышать от женщины, которая любила моего сына настолько, чтобы связать с ним свою жизнь.

The only way I've been able to bind them together is with this bike bungee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только с помощью этой штуки мне удалось их перевязать

My brother wishes to bind himself to our enemy?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой брат хочет связать себя с нашим врагом?

It's supposed to bind the bad spirit and keep it from doing any more harm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предполагается, что это свяжет злого духа и не помешает ему причинить вред.

Well, well, well, looking to strike a bargain with the devil, are we?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну и ну, кто это у нас тут хочет заключить сделку с дьяволом?

I'll strike you a bargain, Mother.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я соглашусь на сделку, мама.

I have delivered on my bargain now he must give something in return.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я выполнила свою часть сделки. Теперь он у меня в долгу.

Okay, you drive a hard bargain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Окей, ты жестко торгуешься.

Her husband drove a particularly hard bargain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Её муж сильно торговался.

You drive a hard bargain, but okay.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты не оставляешь выбора но хорошо.

I made a bargain with you, sir - gave you my word.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я заключил сделку с вами, сэр - дал вам мое слово.

Our peasants are hard and cunning when they bargain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наши крестьяне прижимисты и хитры, они умеют торговаться.

And so, um, I'm gonna be... agreeing to this plea bargain in court on the 9th.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И поэтому, я собираюсь... заключить сделку с суде.

I wanted to run to Maria to tell her I'd found a new apartment for next to nothing... a real bargain... a miracle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне хотелось бежать к Марии. рассказать ей, что я нашел новую квартиру почти даром... прекрасная сделка... просто чудо.

Such a bargain for such a catch as you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какая сделка за такой улов, как ты.

Now, I can't release the soul from our world without its name, but I can bind it to one place so it can't go on killing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Без имени изгнать душу не получится, но я могу привязать его к конкретному месту, не прибегая к убийству.

I'd sell all the friends I ever had for one, and think it a blessed good bargain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приятелей, сколько у меня их было, я бы и за фунт продал - не жалко.

I, Boltar the Furious, bind you to this stock so that all of Moondoor may see you for what you are - a thief.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я, Яростный Болтар, привязываю вас к этой акции так, что все из Moondoor смогут увидеть, кто вы на самом деле вор

Very good, it is a bargain, said la Pouraille with savage glee. You order, and I obey.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ладно! Решено! - вскричал Чистюлька со свирепой радостью. - Приказывай, я повинуюсь.

The blackest of their dirt deeds bind them to us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чернота их деяний связала их с нами.

I told you I won't bargain with criminals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я тебе сказал - не договариваюсь с преступниками.

Should we bind his wounds?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может быть, нам следует вначале перевязать его раны?

Do not ask me how I did it... they offered us a plea bargain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не спрашивайте как, но мне удалось договориться на признание вины.

Frank and the others and I, we all entered into this bargain

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фрэнк с ребятами и я, вышли на одну выгодную сделку

A dolorous bargain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Горестная сделка.

Nevertheless, Fillmore believed himself bound by his oath as president and by the bargain made in the Compromise to enforce the Fugitive Slave Act.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее Филмор считал себя связанным присягой в качестве президента и сделкой, заключенной в компромиссе, чтобы обеспечить соблюдение закона о беглых рабах.

Chamberlain supported their imprisonment rather than further concessions, and used their incarceration to bargain with them in 1882.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чемберлен скорее поддержал их заключение в тюрьму, чем дальнейшие уступки, и использовал их заключение для заключения сделки с ними в 1882 году.

The cycle is repeated with another flow of free, labelled nucleotides across the flow cell to allow the next nucleotide to bind and have its signal captured.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цикл повторяется с другим потоком свободных, меченых нуклеотидов через клетку потока, чтобы позволить следующему нуклеотиду связать и захватить его сигнал.

This sample buffer needs to have the same pH as the buffer used for equilibration to help bind the desired proteins.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот буфер образца должен иметь тот же рН, что и буфер, используемый для уравновешивания, чтобы помочь связать нужные белки.

However, when tau is hyperphosphorylated, it is unable to bind and the microtubules become unstable and begin disintegrating.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, когда тау гиперфосфорилируется, он не может связываться, и микротрубочки становятся нестабильными и начинают распадаться.

But it does leave us in a bind on how and when to report the numbers that we now know are likely bogus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но это оставляет нас в затруднительном положении относительно того, как и когда сообщать цифры, которые, как мы теперь знаем, скорее всего, поддельные.

The embryologist places the prepared sperm on the microdot, selects and captures sperm that bind to the dot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эмбриолог помещает подготовленную сперму на микродот, отбирает и захватывает сперматозоиды, которые связываются с точкой.

It is not clear yet if or when DLV support will be removed from BIND and other implementations of validating resolvers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока не ясно, будет ли удалена поддержка DLV из BIND и других реализаций проверяющих решателей.

Old manuscripts were also used to bind new books because of the costs associated with paper and also because of the scarcity of new paper.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Старые рукописи также использовались для переплета новых книг из-за расходов, связанных с бумагой, а также из-за нехватки новой бумаги.

The BIND DNS daemon caches a mapping of domain names to IP addresses, as does a resolver library.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Демон BIND DNS кэширует сопоставление доменных имен с IP-адресами, как и библиотека решателей.

It is part of a systemic process with variable expression in the eyes, thyroid, and skin, caused by autoantibodies that bind to tissues in those organs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это часть системного процесса с переменной экспрессией в глазах, щитовидной железе и коже, вызванного аутоантителами, которые связываются с тканями в этих органах.

Adriana reappears with henchmen, who attempt to bind the Syracusans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Адриана снова появляется с приспешниками, которые пытаются связать сиракузян.

Phosphorylation of certain GSK-3 residues can increase or decrease its ability to bind substrate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фосфорилирование некоторых остатков GSK-3 может увеличить или уменьшить его способность связывать субстрат.

When both proteins bind to the same region of DNA, the Dam enzyme is reconstituted and is able to methylate the surrounding GATC sites.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда оба белка связываются с одной и той же областью ДНК, фермент Dam восстанавливается и способен метилировать окружающие участки GATC.

Defending the thesis on thehunter's double bind’.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Защита диссертации на тему двойная связь охотника.

In this new approach, primers are specially designed to bind closer to the STR region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом новом подходе грунтовки специально разработаны для связывания ближе к области STR.

This model is supported by positive cooperativity where binding of one ligand increases the ability of the enzyme to bind to more ligands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта модель поддерживается положительной кооператив-ностью, когда связывание одного лиганда увеличивает способность фермента связываться с большим количеством лигандов.

One chemical dissolves the greasy films that bind soils and prevent effective soil removal by vacuuming.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одно химическое вещество растворяет жирные пленки, которые связывают почву и препятствуют эффективному удалению почвы пылесосом.

In imperative languages, variables bind to relative locations in memory that can store values.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В императивных языках переменные привязываются к относительным местоположениям в памяти, которые могут хранить значения.

C4b and C3b are also able to bind to antigen-associated IgG or IgM, to its Fc portion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

C4b и C3b также способны связываться с антиген-ассоциированным IgG или IgM, к его Fc-части.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «bind the bargain». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «bind the bargain» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: bind, the, bargain , а также произношение и транскрипцию к «bind the bargain». Также, к фразе «bind the bargain» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information