Blink red - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: мигать, мерцать, моргать, закрывать глаза, щуриться
noun: мерцание, миг, вспышка, отблеск льда
blink of an eye - мгновение ока
character blink - мерцание знаков
blink and you miss it - мигать, и вы пропустите его
in a blink of an eye - в мгновение ока
blink red - мигает красным
blink first - мигать первый
blink slowly - мигает медленно
before you can blink - прежде чем можно будет мигать
light will blink - свет будет мигать
be on the blink - быть на мерцании
Синонимы к blink: flutter, flicker, bat, wink, flash, look twice, be surprised, boggle, relent, submit
Антонимы к blink: be aware, attend, pay-attention
Значение blink: shut and open the eyes quickly.
adjective: красный, рыжий, алый, багровый, багряный, румяный, окровавленный, советский, русский, социалистический
noun: красный цвет, золото, красный шар, задолженность, коммунист, социалист, долг
red iron oxide (e172) - красный оксид железа (Е172)
in a red dress - в красном платье
red necked phalarope - красный шеей плавунчик
red as a beetroot - красный, как свекла
red caviar - икра красная
red bear - красный медведь
red boots - красные сапоги
rich red - насыщенно-красный
red chard - красный мангольд
carmen red - кармен красный
Синонимы к red: fulvous, reddish, maroon, cinnamon, vermilion, rusty, ruby, blood-red, cerise, rose
Антонимы к red: nonred, unred, antired, pale, bloodless, colourless, chill, cold, freezing, frigid
Значение red: of a color at the end of the spectrum next to orange and opposite violet, as of blood, fire, or rubies.
В мгновение ока крестьянка становится барышней! |
|
The most important one is that they have small eyes with eyelids that, like other lizards, blink. |
Самое главное, что у них есть маленькие глазки с веками, которые, как и у других ящериц, мигают. |
You didn't even blink twice when I told you that the dog was dead. |
Ты даже не моргнул, когда я рассказал тебе про смерть пса. |
We think that one side will eventually blink the closer we get to the deadline on the 28th Feb, and Athens will be hoping that they won’t be the ones to blink first. |
Мы полагаем, что одна из сторон пойдет на уступки, ближе к 28-му февраля, и Афины надеются, что они не будут первыми. |
Keating saw one eye that did not blink, and half a mouth, open, the darkness flowing in through the hole, into the face, as if it were drowning. |
Китинг видел один немигающий глаз, половину открытого рта. Через эту дыру в полулицо втекал мрак, придавая ему ужасное выражение. |
Он слеп, глух, не может сглотнуть, моргнуть или заплакать. |
|
Он даже глазом не моргнул на это очередное странное замечание. |
|
Combining two iron bars to pick the lock in the blink of an eye is not easy at all. |
Быстро и слаженно сработать двумя отмычками - дело не из лёгких. |
I swear, I could wear a burlap sack and Harold wouldn't even blink. |
Клянусь, если бы я надела мешок из-под картошки, Гарольд бы даже не моргнул. |
The salvation of God is like the blink of an eye. |
Избавление божье в одно мгновение. |
The truth is that right from that first blink test I could see you were top notch. |
По правде говоря, с первого беглого взгляда, я понял, что вы - первоклассный специалист. |
He was an intelligent, hard working man and my whole family watched as tooth decay took him in the blink of an eye! |
Он был умным, трудолюбивым человеком И вся наша семья стала свидетелем того, как за какое-то мгновение кариес сожрал его изнутри |
there is the unavoidable reality that blood is often the child of pain... and a violent reminder that anything can be taken away in the blink of an eye. |
что в реальности кровь неизбежно становится порождением боли.. и жестоким напоминанием о том, что можно лишиться всего в мгновение ока. |
Re-constructive time-line of the actual moments when life and death hung in the balance, in the blink of an eye, ordinary townspeople... |
Тяжело жить, когда между жизнью и смертью очень тонкая грань. За несколько мгновений, обычные жители... |
You come near Logan again and I swear I'll have you charged and off this island before you can blink! |
Ещё раз приблизишься к Логану и, клянусь, я обвиню тебя и вышвырну с острова, даже глазом не успеешь моргнуть. |
A long blink means 'no'. |
А если долго, то значит нет. |
And none of them involve all of them ending in a blink of the eye. |
И ничто не сбывается, все кончается в мгновение ока. |
Before that, the most excitement we got here was listening to you fart God Save the Queen or waiting for Myra, the catatonic, to blink. |
Раньше самым интересным развлечением для нас тут было послушать, как ты выпукиваешь Боже, храни Королеву, или ждать пока ступорная Мира моргнет. |
The radio at Simon's camp is on the blink. |
— Радио в его лагере полетело. |
При слабом свете камина они разговаривали более непринужденно, чем при дневном. |
|
Superman can fly around the entire planet in the blink of an eye. |
Супермен может облететь планету - ты и глазом не успеешь моргнуть |
He will fire in a blink and walk away. |
Он выстрелит и уйдет. |
Life as we know it can change in the blink of an eye. |
Наша жизнь может измениться в мгновение ока. |
The Kardashians wiped out in the blink of an eye. |
Семья Кардашьян исчезла в мгновение ока. |
Trust us, this place can be a courtroom in the blink of an eye. |
Поверь нам, это место может стать судом в мгновение ока. |
You know, it just goes to show, your life can end in the blink of an eye. |
Знаешь, это просто известно, твоя жизнь может закончится в одно мгновение. |
Maybe to you two years feels like the blink of an eye, but to me, it's an eternity. |
Может, для вас два год - это лишь миг, но для меня это вечность. |
It was like I was a completely different person in the blink of an eye. |
Как будто я в один миг стал совершенно другим человеком |
I could have your head on a spit in the blink of an eye. |
Я могу снести тебе голову, не успеешь моргнуть. |
Are you trying to convince me to kill him without a blink of an eye? |
Ты хочешь, чтобы я убил его, не моргнув глазом? |
And I did it all in the blink of an eye. |
Я сделал это все, глазом не моргнув. |
Old life blown away in the blink of an eye. |
Старая жизнь улетучивается в мгновенье ока. |
It was literally the blink of an eye. |
Все случилось буквально в мгновенье ока. |
In the darkness, in the blink of an eye, I see her like this. |
В темноте, в закрытых веках, я вижу её, такую как здесь. |
The blink of an eye takes about 15 milliseconds, and it takes the human brain about 150 milliseconds to process what we see. |
Моргание занимает около 15 миллисекунд, и около 150 миллисекунд нужно человеческому мозгу, чтобы обработать то, что мы видим. |
But in the blink of an eye, what seemed important before can all be put in perspective. |
Но в отблеске его глаз все было по-другому. |
Everything you've ever known, felt, believed... it all passes in a blink of an eye. |
Все, что вы когда-нибудь знали, видели, помнили... Все пролетает у вас перед глазами. |
Я могла закончить бой, всего лишь моргнув. |
|
Ахнуть не успеешь, а уже вести в детский колледж. |
|
if they understand, they forget in the blink of an eye! |
если понимает, то немедленно забывает. |
Our damn cell phones are on the blink now, so I can't call for help but our car will be back soon. |
Чёртовы мобильники здесь не берут, так что помощь вызвать не могу. - Но скоро приедут ребята на джипе. |
The dogs would crawl from their baskets, yawn and stretch themselves, wander out on to the terrace and blink at the first struggles of the pale sun coming through the mist. |
Зевая и потягиваясь, вылезут из своих корзинок собаки, выйдут на террасу, моргая от бледных лучей солнца, пронизывающих туман. |
I'll tell them it was on the blink |
Я скажу им, что он барахлит. |
I thought you were some kind of big shot that destroyed people in a blink of an eye. |
Я думал ты - большая шишка. Уничтожаешь людей в мгновение ока. |
У него острый взгляд. Он очарует тебя в мгновение ока. |
|
If you're driving out here at 70 miles an hour and a deer darts out in front of you, if you blink or brake or swerve shit, you'll just kill yourself. |
Когда едешь со скоростью 120, и на дорогу выскакивает олень,.. ...если вмажешь по тормозам или свернёшь -ты уже не жилец. |
Do you think the kids will blink an eye at that? |
Думаете, эти мальчишки будут бездействовать? |
I'm to watch Mrs. Esfandiari- observe her breathing, blink rate and other nonverbals- while she and Father talk. |
Буду следить за дыханием мисс Эсфандиари, частоту морганий и другие невербальные сигналы, пока они с отцом беседуют. |
Then, in the blink of an eye... civilization. |
А затем, в мгновение ока - цивилизация родилась. |
Japan will be underwater in the blink of an eye. |
В мгновение ока Япония окажется под водой. |
Я просто буду здесь стоять и моргать, очень тихо. |
|
First you call me ma'am, and then you don't blink after I put us in separate generations. |
Сначала ты назвал меня мэм, затем и глазом не моргнул, когда я причислила нас к разным поколениям. |
Теперь же все эти годы кажутся одним мигом. |
|
During this time, he collected several darker musical ideas he felt unsuitable for Blink-182, compiling them in the album Box Car Racer. |
За это время он собрал несколько более мрачных музыкальных идей, которые показались ему неподходящими для Blink-182, собрав их в альбом Box Car Racer. |
This conclusion has been supported also by eye tracking data which shows an increased eye blink duration and frequency when people solve problems via Insight. |
Этот вывод был подтвержден также данными отслеживания глаз, которые показывают увеличение продолжительности и частоты моргания глаз, когда люди решают проблемы с помощью инсайта. |
However, throughout childhood the blink rate increases, and by adolescence, it is usually equivalent to that of adults. |
Однако в течение всего детства частота моргания увеличивается, и к подростковому возрасту она обычно эквивалентна таковой у взрослых. |
The set was lined with window paneling backed by red lights, which would blink intermittently during red-alert status. |
Декорации были обшиты оконными панелями с красными огоньками, которые периодически мигали во время красной тревоги. |
By the 1990s, punk re-emerged into the mainstream with the success of punk rock and pop punk bands such as Green Day, Rancid, the Offspring, and Blink-182. |
К 1990-м годам панк вновь появился в мейнстриме с успехом панк-рок и поп-панк-групп, таких как Green Day, Rancid, The Offspring и Blink-182. |
He had a gigantic canoe called 'blink of an eye' because it was so fast. |
У него было огромное каноэ, которое он называл мгновение ока, потому что оно было очень быстрым. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «blink red».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «blink red» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: blink, red , а также произношение и транскрипцию к «blink red». Также, к фразе «blink red» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.