Bloody stump - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Bloody stump - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
кровавый обрубок
Translate

- bloody [adjective]

adjective: кровавый, окровавленный, кровянистый, кровожадный, чертовский, кроваво-красного цвета, проклятый

adverb: очень

verb: окровавить

  • bloody diarrhea - кровавый понос

  • bloody hard - чертовски трудный

  • bloody nose - кровотечение из носа

  • bloody shirt - повод для разжигания мести

  • not a bloody one - ни души

  • wave a bloody shirt - разжигать страсти

  • bloody smears - кровавые пятна

  • bloody footstep - кровавый след

  • bloody stupid - чертов тупица

  • bloody fool - кровавый дурак

  • Синонимы к bloody: bleeding, bloodstained, sanguinary, blood-soaked, gory, ferocious, fierce, vicious, savage, brutal

    Антонимы к bloody: unhurt, whole, uninjured, easy, light, desultory, bloodless

    Значение bloody: covered, smeared, or running with blood.

- stump [noun]

noun: пень, пенек, обрубок, культя, огрызок, обломок, растушевка, окурок, ампутированная конечность, коротышка

verb: корчевать, ставить в тупик, выбивать из игры, ковылять, агитировать, тяжело ступать, срубать, обрубать, вызывать на соревнование, подзадоривать

  • stump orator - пень оратор

  • die stump - маркировочная метка

  • stump turpentine - паровой скипидар

  • stump wood - заготовленный у пня лесоматериал

  • guyline stump - пень для привязки растяжек

  • stump eradicator - корчеватель пней

  • stump harvester - машина для заготовки пней

  • cutting back to stump - посадка на пень

  • sale on the stump - продажа леса на корню

  • stump anchor - анкерный пень

  • Синонимы к stump: tree stump, dais, rostrum, soapbox, pulpit, ambo, podium, throw, baffle, perplex

    Антонимы к stump: breeze, coast, glide, slide, waltz, whisk

    Значение stump: the bottom part of a tree left projecting from the ground after most of the trunk has fallen or been cut down.



I'm sitting here with a bloody stump of a foot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня вместо ноги кровавый обрубок.

Put your skanky claw on that crib, you'll be pulling away a bloody stump.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если ты положишь свою грязную лапу на эту кроватку, то назад получишь окровавленный обрубок.

He chopped off your fingers on a bloody tree stump!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он отрубил тебе пальцы на кровавом пне!

Next time, that hand comes back a bloody stump.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В следующий раз эта рука вернется кровавым обрубком.

The smiling policeman enters, as the corpse of the rich man lies at the window pointing to his murderer with his bloody stump.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Входит улыбающийся полицейский, а у окна лежит труп богача, указывая окровавленным обрубком на убийцу.

Apart from the bloody stump, the hand was so completely whitened as to resemble a plaster cast.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За исключением кровавого пенька, кисть была совершенно белая, как гипсовый слепок.

The crowd surrounded a bloody human stump that was lying on the ground.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Толпа окружала лежавший на земле окровавленный человеческий обрубок.

Every muscle ached, and the stump of his right leg throbbed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый мускул его тела болел, а культя налилась кровью и пульсировала.

Proceed, Mr Stump! says he of San Antonio, entrusted with the direct examination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Продолжайте, мистер Стумп,- говорит защитник из Сан-Антонио.

You give the vision a name, Bloody Face in Bunker, and call it BFIB for short.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы даёте этому образу имя: Окровавленное лицо в бункере и для краткости зовёте его ОЛВБ.

If it had been left to that bloody fool Branson...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы там с ней был только этот болван Брэнсон...

One rainy morning Lighthorse hit a pine stump and the cart overturned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одним дождливым утром Лайтхорс врезался в сосновый пень, и тележка перевернулась.

He still clutched a bloody blade in his right hand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В правой руке он все еще сжимал окровавленный меч.

I just can't seem to shake this bloody headache.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня никак не пройдёт голова.

Thus ended this bloody fray; and thus shall end the fifth book of this history.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так кончилась эта кровавая битва; и ею да закончится пятая книга нашей истории.

Well, how do we disrupt Finn from channeling our parents in there if we can't even get to the bloody binding circle?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как мы помешаем Финну черпать магию из наших родителей, если даже не можем подобраться к заклинанию связывания?

Be japers, Misther Stump, I didn't mane to disobey you at all-at all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Честное слово, мистер Стумп, я совсем не хотел вас ослушаться!

It's a bloody future jumper.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это чертов свитер будущего!

Don't nag me about the bloody accent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не придирайся из-за кровавого акцента.

Shaun, I'm not getting you a bloody scooter. I told you that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шон, я же говорила, что не буду покупать тебе мопед.

The gallant Hotspur there, young Harry Percy and the brave Douglas, that ever-valiant and approved Scot, at Holmedon met - where they did spend a sad and bloody hour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ВВоздвижениеюныйГарриПерси, Хотспер отважный этот, схрабрымДугласом, Шотландцем мужественным и достойным, СошлисьподХольмдоном И в бой вступили жаркий и кровавый;

Zeb Stump continued on, till he had traced this cripple to the banks of a running stream.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зеб Стумп проследил путь несчастного до берега ручья.

You're a beast and a swine and a bloody, bloody thief!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты - зверь! Свинья! Сволочь ты! Вор проклятый!

Before I shout your name out loud in the street and fetch the bloody mob, tell me what do you want?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока я не проорал твоё имя на всю улицу и не позвал кровожадную толпу, говори, что тебе нужно?

Elijah's off his bloody rocker.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Элайджа слетел с катушек.

Nick sat down against the charred stump and smoked a cigarette.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ник сел на землю, прислонился к обгорелому пню и закурил.

Yes, Sir, I try to stump you this evening, really good.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да сэр, я пытался озадачить вас этим утром, очень хорошо.

Does that tree stump look a little too perfect to you?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не выглядит ли тот пенёк слишком идеальным?

He's a bloody martinet, a throw-back, the sort they'd have sent into Suez.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чёртов солдафон, живущий прошлым, таких отправляли в Суэц.

A large number of our European clients are being hit apparently by a gang of women. Everybody's screaming bloody murder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Большое число наших европейских клиентов ограблены этой бандой гангстеров. Об этих ограблениях вопят на каждом углу.

It is a mere stump-a ghastly sight!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одна култышка. Ужасный вид!

I'm starting to feel like Robinson bloody crusoe anyway.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я уже чувствую себя, как Робинзон Крузо.

Ivanov emptied his glass and settled his artificial leg on the chair; he again had rheumatic pains in the stump.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иванов выпил и передвинул протез: его опять мучило ощущение ревматической боли в правой стопе.

Joss, listen, after all that nickel-and-diming that bloody cheapskate Ellis put me through, this is the universe making amends, baby.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джос, послушай, после экономии на всем, через которую скряга Эллис заставила меня пройти, Вселенная возмещает мне убытки, малышка.

It's trekking across vast stretches of desert, rafting bloody treacherous waters

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это длительные переходы по огромным участкам пустыни, сплавы по опасным водам

It's like everyone's losing their bloody minds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чёрт, как будто все с ума посходили.

Your boyfriend's got a bloody superpower.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У твоего парня чертовы суперсилы.

You've got no common bloody sense!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У тебя нет мозгов. И здравого смысла.

Bloody flying machines will never replace - a well-drilled infantry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чёртовы летательные аппараты никогда не заменят вымуштрованной пехоты.

I've been chasing after you lot halfway across bloody Toronto.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я гнался за вами практически через половину проклятого Торонто.

If you want it that badly, you'll find it in the hollowed-out belly of an old tree stump 150 yards north of the main gate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы хотите его так сильно, вы найдете его в выдолбленном животе старого пня, в 150-и ярдах к северу от главных ворот.

He came on board and gave me a bloody nose. That's all he was able to do.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На бортуЛуис очнулся и разбил мне нос, но больше он ничего не смог сделать.

And at some point finds time to knock a bloody great big hole in the son's skull too.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И в какой-то момент находит время, чтобы выбить чертовски огромную дыру в черепе сына тоже.

And now I've taken to drinking a mixture of motor oil, Bloody Mary mix and bat guano, just so I can bleed out and die.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И сейчас я должна принимать смесь из моторного масла, Кровавой Мэри и птичьего помета, чтобы я могла истечь кровью и умереть.

They point a bloody virtual finger at wrongdoings by the FBI.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они указывают виртуальным пальцем на прегрешения ФБР.

This is a place of work, Murdoch, not a bloody herbarium.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь рабочее место, Мёрдок, а не чёртов гербарий.

Streaky clouds rimmed in brilliant fire poked silver streamers across the great bloody ball which hung just above the trees of the far paddocks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Длинные узкие облака с огненной каймой, точно серебряные вымпелы, протянулись поперек громадного багрового шара, повисшего над деревьями, что росли на дальних выгонах.

There's a Depression on, and west of the ranges a bloody terrible drought from Junee to the Isa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас кризис, а западнее гор, от Джуни до Айсы, страшенная засуха.

In order to put it down he described painfully a quarter of a circle with his stump.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перед тем как сложить их на пол, он с величайшим трудом описал четверть круга своей деревяшкой.

Eight days of bloody fighting occurred before two South African armoured columns were able to overrun Ondjiva and Xangongo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Восемь дней кровопролитных боев прошли, прежде чем две южноафриканские бронетанковые колонны смогли захватить Ондживу и Ксангонго.

A long, non-absorbable suture may be left in the stump of the spermatic cord in case later surgery is deemed necessary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На культю семенного канатика может быть наложен длинный, не рассасывающийся шов, если в дальнейшем потребуется хирургическое вмешательство.

The Bloody Code was gradually rescinded in the 1800s because judges and juries considered its punishments too harsh.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кровавый кодекс был постепенно отменен в 1800-х годах, потому что судьи и присяжные сочли его наказания слишком суровыми.

Symptoms include abdominal pain, diarrhea, bloody stool, or blood in the urine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Симптомы включают боль в животе, диарею, кровавый стул или кровь в моче.

On earlier works, Stump collaborated with Wentz on the lyrics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Над более ранними работами Стамп сотрудничал с Венцем над текстами песен.

The preferred ways are cuttings and layers; the tree roots easily in favourable soil and throws up suckers from the stump when cut down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предпочтительными способами являются черенки и слои; дерево легко укореняется в благоприятной почве и выбрасывает присоски из пня при вырубке.

Removal of the last vertebrae of the coccyx by cutting creates a shorter tail or a round stump.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Удаление последних позвонков копчика путем разрезания создает более короткий хвост или круглую культю.

The Callixylon tree is a 250,000,000 year old petrified tree stump discovered by John Fitts in a field in 1913.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дерево Калликсилон - это окаменевший пень возрастом 250 000 000 лет, обнаруженный Джоном Фиттсом в поле в 1913 году.

This stump is reputed to be the largest stump of Callixylon in the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот пень считается самым большим пнем Калликсилона в мире.

He developed cysts on his stump and experienced dizzy spells.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У него появились кисты на культе и начались приступы головокружения.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «bloody stump». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «bloody stump» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: bloody, stump , а также произношение и транскрипцию к «bloody stump». Также, к фразе «bloody stump» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information