Blowing - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение

Blowing - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
дующий
Translate
амер. |ˈbloʊɪŋ| американское произношение слова
брит. |ˈbləʊɪŋ| британское произношение слова

  • blowing [ˈbləʊɪŋ] сущ
    1. дутьеср
      (blast)
    2. выдуваниеср, обдувм, сдуваниеср, дуновениеср
      (blow, deflation)
    3. продувкаж, продуваниеср
      (purge, blowdown)
    4. вдувм, поддувм
      (injection, feed)
    5. обдувкаж
    6. выдувкаж
    7. обдуваниеср
  • blowing [ˈbləʊɪŋ] прич
    1. дующий, обдувающий
    2. взрывающий
      (blasting)
    3. взрывающийся
      (exploding)
    4. трубящий
      (trumpeting)
    5. сдувающий
    6. продувающий
    7. пронесшийся
      (streaking)
  • blowing [ˈbləʊɪŋ] прил
    1. выдувной
      (blow)
    2. продувочный
      (purge)
  • blow [bləʊ] гл blew, blown
    1. дуть, веять, дунуть, подуть
      (fan, breathe)
      • blow the whistle – дунуть в свисток
    2. взорваться, взрывать, взорвать, подорвать
      (explode, blow up)
      • blow up the planet – взрывать планету
      • blow the bridges – взорвать мосты
    3. выдувать, задуть, задувать, выдуть
      (blow out)
      • blow out the flame – задуть пламя
    4. раздувать, раздуть
      (inflate)
    5. продувать, продуть, обдувать
      (purge)
    6. сдуть, сдувать
      (blow away)
    7. трубить, протрубить
      (trumpet, sound)
    8. разнести
      (smash)
    9. развеять
      (scatter)
    10. выдохнуть
      (exhale)

adjective
дующийblowing
ветреныйwindy, flighty, giddy, flyaway, volatile, blowing
noun
дутьеblast, blowing, blow, blasting, air blast, draft
дуновениеblow, breath, whiff, waft, aura, blowing
дыханиеbreath, breathing, respiration, wind, blowing, halitus
веяниеbreath, blowing
просачиваниеleakage, seepage, seep, infiltration, percolation, blowing
цветениеbloom, flowering, blossom, blossoming, flower, blowing
хвастовствоboasting, bragging, boast, ostentation, bluster, blowing
просачивание газаblowing
утечкаleakage, leak, escape, outflow, seepage, blowing

  • blowing сущ
    • blowing · wind · purge

verb

  • gust, bluster, puff, blast, roar, rush, storm
  • sweep, carry, toss, drive, push, force
  • drift, flutter, waft, float, glide, whirl, move
  • exhale, puff, breathe out, emit, expel, discharge, issue
  • sound, blast, toot, pipe, trumpet, play
  • burst, explode, blow out, split, rupture, puncture
  • squander, waste, misspend, throw away, fritter away, go through, lose, lavish, dissipate, use up, spend recklessly, splurge
  • spoil, ruin, bungle, mess up, fudge, muff, waste, lose, squander, botch, screw up, foul up
  • expose, reveal, uncover, disclose, divulge, unveil, betray, leak
  • drift, be adrift, float
  • waste, squander
  • suck, fellate, go down on
  • bluster, brag, tout, gas, gasconade, swash, boast, vaunt, shoot a line
  • shove off, shove along
  • blow out, burn out
  • muff, bungle, mess up, botch, mishandle, bodge, botch up, flub, screw up, fluff, bumble, louse up, fumble, bollix, bollocks, muck up, fuck up, spoil, ball up, bobble, foul up

  • blow гл
    • suck · suck in

suck, suck in

Blowing (of wind) move creating an air current.



Yeah, there's nothing better than blowing it out, because nothing will make you more tired.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет ничего лучше физической нагрузки! Ничто другое вас так не утомит.

It's like, uh it's like we're riding in a, in a supersonic train and the world is just blowing by.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы словно мчимся в сверхзвуковом поезде,.. ...и мир пролетает мимо.

Blowing them a few feet isn't solving any problem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы дунете в них на несколько футов, это не решит никаких проблем.

He sailed out from between the dark cliffs, and on the sea was broad, bright morning, with a fair wind blowing from the north.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гед проплыл между черными утесами и его встретил яркий утренний свет и легкий северный ветерок.

They don't rise by themselves, so I was up all night blowing air bubbles into them with a straw.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такое тесто само не поднимается, так что я не спала всю ночь, задувая туда пузырьки воздуха через трубочку.

We're talking topnotch museum quality, but not by any artisan known in the high-end glass-blowing community, and yes, there is such a thing as the high-end glass-blowing community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это первоклассная работа музейного качества, выполненная мастером, о котором ничего не знает элита сообщества стеклодувов, и, да, существует такая вещь, как элита сообщества стеклодувов.

Oh, I feel a slight ego blowing in from the east.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О, я чувствую, как небольшое эго принесло откуда-то с востока.

And yet you have qualms over blowing up a computer!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А ты колеблешься, взорвать или не взорвать какой-то компьютер!

And you end up blowing' up half of Vilena, punching' holes and a bowie knife through a fellow CIA agent, even if he was a dirtbag.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А потом разнес половину Вилены. Понаделал дырок, воткнул ножик в нашего коллегу из ЦРУ.

So what's stopping me from just walking out that door right now and blowing your shit out of the water?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что меня удержит от того, чтоб выйти за дверь и сдать вас со всеми потрохами?

The next afternoon Parkhill did some target practice in one of the dead cities, shooting out the crystal windows and blowing the tops off the fragile towers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На следующий день Паркхилл затеял стрельбу по мишеням в одном из мертвых городов - он стрелял по хрустальным окнам и сшибал макушки изящных башен.

You'll end up on YouTube, blowing Lassie in a ditch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Окажешься на Ютубе, приходуя Лесси в дупло.

But ever since I got here, I sort of have felt like a leaf that has fallen from the tree and is just blowing around, never touches the ground.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но с тех пор, как я приехала сюда, я чувствую себя чем-то вроде листа который падает с дерева и просто кружится и никак не может коснуться земли.

With a south to west wind blowing in summer the temperature easily surpasses 20 °C and exceeds 30 °C on at least a few days every year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При дующем летом юго-западном ветре температура легко превышает 20 °C и превышает 30 °C по крайней мере на несколько дней в году.

Matvey was already holding up the shirt like a horse's collar, and, blowing off some invisible speck, he slipped it with obvious pleasure over the well-groomed body of his master.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Матвей уже держал, сдувая что-то невидимое, хомутом приготовленную рубашку и с очевидным удовольствием облек в нее холеное тело барина.

Maybe he was just blowing off steam.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может он просто выпускает пар.

The big C-36 steam locomotive howled mournfully, the stationmaster began blowing his whistle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заунывно взвыл огромный паровоз, начальник дал свисток.

On the edge of blowing it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он на грани поражения.

In King's Landing, Cersei kills the High Sparrow, Margaery, Loras and many others by blowing up the Great Sept with wildfire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Королевской Гавани Серсея убивает высокого Воробья, Маргери, Лораса и многих других, взорвав Великий Септ диким огнем.

I'm going to combine elements of fun and motivation and education into a single mind-blowing experience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совмещу развлечение и мотивирование — и получится ошеломительное событие.

Oh. This has the look of Mom blowing up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О, так и вижу, как мама закипает.

By morning the city was blowing in great black soft flakes across the sea bottom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К рассвету все, что осталось от города, ветер разметал по морскому дну большими мягкими черными хлопьями.

Our people can't track anything through the blowing snow in the middle of the night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой народ никого не сможет отследить в метель посреди ночи.

He is in the air, and carries a young female, who is also blowing, but less forcefully.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он в воздухе и несет молодую самку, которая тоже дует, но менее сильно.

Who would like to hear a mind-blowing story?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто хочешь услышать шокирующую историю?

Be easier if people stopped detonating bombs in Boston and factories stopped blowing up in Texas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Была бы проще, если бы люди перестали взрывать бомбы в Бостоне и заводы в Техасе не взлетали бы на воздух.

I think you're blowing this out of proportion, sheldon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, ты преувеличиваешь, Шелдон.

The combustion chamber is in the form of a cyclone-vortex chamber and is equipped with blowing fans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Камера сгорания выполнена в виде циклонно-вихревой камеры и снабжена дутьевыми вентиляторами.

But not, like, with the Twin Towers blowing up or whatever or anything.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но не с горящими башнями-близнецами или типа того.

Fastforward it ten years you see the trick that kids are doing today that are absolutely mind-blowing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За последние десять лет дети научились делать абсолютно невероятные трюки.

The storm is blowing in faster than I thought.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Буря дует куда быстрее, чем я думал.

It seemed to Frank Poole that a chill wind was blowing gently on the back of his neck.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пулу показалось, что холодный ветер подул от его шеи вдоль спины.

Each year is like a breath of air. Blowing past.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Года проносятся, как ветер, что дует мимо нас.

That chemical warehouse blowing up just as we arrived?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тот склад с химпрепаратами взорвался как только ты приехали?

Who, my fair cousin, is this big gendarme, who is puffing out his cheeks to their full extent and blowing a trumpet?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А кто этот здоровенный латник, который изо всех сил дует в трубу?

You're not giving anything a chance if you keep blowing off work to get high with your teddy bear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты не получишь никаких возможностей, если будешь бросать работу, чтобы накуриться с медведем.

It approaches Ripley, but before it can attack, she opens an airlock door, almost blowing the creature into space.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он приближается к Рипли, но прежде чем он может атаковать, она открывает дверь шлюза, почти выбрасывая существо в космос.

Tell them to hold this thing steady as long as possible without blowing us out into space.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скажи им, чтобы поддерживали его в рабочем состоянии столько, сколько смогут без риска оказаться в открытом космосе

Then a smiley face blowing a kiss.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И потом смайлик, делающий поцелуй.

I am the wind blowing through your hair I am the shadow on the moon at night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я ветер, который трепещет в ваших волосах.

Over 400 civilians were killed in the US by German terrorists trying to stop shipments to the UK ... blowing up trains and cargo yards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более 400 мирных жителей были убиты в США немецкими террористами, пытавшимися остановить поставки в Великобританию ... взрывают поезда и грузовые станции.

You went behind our backs to stop the Soviets from blowing up the train.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За нашей спиной вы предотвратили взрыв поезда Советами.

You're gonna feel my foot blowing in from the south.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты скоро почувствуешь мою ногу, которую принесет откуда-то с юга.

She's really good at blowing stuff up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она действительно хороша в подрывном деле.

You are gonna start telling me the truth right now or I am going to start blowing holes

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты начнёшь говорить мне правду прямо сейчас, или я начну проделывать дырки

When did lighting candles become more fun than blowing them out?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда это зажигать свечки стало более интересным, чем гасить их?

It's the sappers blowing the dam.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это саперы взрывают плотину.

I want another adventure - monsters, things blowing up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хочу ещё одно приключение. С монстрами и взрывами.

An ascending and descending glissando is produced by moving the slide back and forth while blowing into the mouthpiece.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Восходящее и нисходящее глиссандо создается путем перемещения ползуна вперед и назад при вдувании в мундштук.

Piggy muttered the name to himself and then shouted it to Ralph, who was not interested because he was still blowing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хрюша пробормотал имя себе под нос, а потом прокричал Ральфу, но тот и бровью не повел, потому что все дул и дул.

You move it by blowing into this, uh, tube here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Им можно управлять, подув сюда в эту, э-э, трубку.

Look, I'm not blowing Joel anymore, okay?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слушай, я не могу больше обманывать Джоэля, хорошо?

For a moment he paused there, the wind blowing his long grey locks about his head, and twisting into grotesque and fantastic folds the nameless horror of the dead man's shroud.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь он переждал немного. Ветер развевал его седые космы и свертывал в неописуемо ужасные складки его могильный саван.

What if it's just the two couples, the wind is blowing, the woman in the back has to put on her kerchief and she just looks longingly at Miss perfect in front?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А что, если просто 2 пары, дует ветер, девушке сзади надо надеть платок, и она завистливо смотрит на Мисс Совершенство на переднем сиденье?

And speaking of blowing up, we now come to the missiles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кстати, о взрывах. Пора поговорить о ракетах.

Yeah, I forgot that blowing those transit tunnels would play hell with the traffic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, совсем забыл, что эти скоростные туннели будут забиты автомобилями.

While comforting an injured couple in a car accident, the car she was sitting in exploded, literally blowing her in half.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока она утешала раненую пару в автомобильной аварии, машина, в которой она сидела, взорвалась, буквально разорвав ее пополам.

I sat down on the bank, where they were washing, and the smoke blowing blue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сажусь у воды, где полощут и веет синим дымом.



0You have only looked at
% of the information