Blowing - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- blowing [ˈbləʊɪŋ] сущ
- дутьеср(blast)
- выдуваниеср, обдувм, сдуваниеср, дуновениеср(blow, deflation)
- продувкаж, продуваниеср(purge, blowdown)
- вдувм, поддувм(injection, feed)
- обдувкаж
- выдувкаж
- обдуваниеср
-
- blowing [ˈbləʊɪŋ] прич
- дующий, обдувающий
- взрывающий(blasting)
- взрывающийся(exploding)
- трубящий(trumpeting)
- сдувающий
- продувающий
- пронесшийся(streaking)
-
- blowing [ˈbləʊɪŋ] прил
- выдувной(blow)
- продувочный(purge)
-
- blow [bləʊ] гл blew, blown
- дуть, веять, дунуть, подуть(fan, breathe)
- blow the whistle – дунуть в свисток
- взорваться, взрывать, взорвать, подорвать(explode, blow up)
- blow up the planet – взрывать планету
- blow the bridges – взорвать мосты
- выдувать, задуть, задувать, выдуть(blow out)
- blow out the flame – задуть пламя
- раздувать, раздуть(inflate)
- продувать, продуть, обдувать(purge)
- сдуть, сдувать(blow away)
- трубить, протрубить(trumpet, sound)
- разнести(smash)
- развеять(scatter)
- выдохнуть(exhale)
-
adjective | |||
дующий | blowing | ||
ветреный | windy, flighty, giddy, flyaway, volatile, blowing | ||
noun | |||
дутье | blast, blowing, blow, blasting, air blast, draft | ||
дуновение | blow, breath, whiff, waft, aura, blowing | ||
дыхание | breath, breathing, respiration, wind, blowing, halitus | ||
веяние | breath, blowing | ||
просачивание | leakage, seepage, seep, infiltration, percolation, blowing | ||
цветение | bloom, flowering, blossom, blossoming, flower, blowing | ||
хвастовство | boasting, bragging, boast, ostentation, bluster, blowing | ||
просачивание газа | blowing | ||
утечка | leakage, leak, escape, outflow, seepage, blowing |
- blowing сущ
- blowing · wind · purge
verb
- gust, bluster, puff, blast, roar, rush, storm
- sweep, carry, toss, drive, push, force
- drift, flutter, waft, float, glide, whirl, move
- exhale, puff, breathe out, emit, expel, discharge, issue
- sound, blast, toot, pipe, trumpet, play
- burst, explode, blow out, split, rupture, puncture
- squander, waste, misspend, throw away, fritter away, go through, lose, lavish, dissipate, use up, spend recklessly, splurge
- spoil, ruin, bungle, mess up, fudge, muff, waste, lose, squander, botch, screw up, foul up
- expose, reveal, uncover, disclose, divulge, unveil, betray, leak
- drift, be adrift, float
- waste, squander
- suck, fellate, go down on
- bluster, brag, tout, gas, gasconade, swash, boast, vaunt, shoot a line
- shove off, shove along
- blow out, burn out
- muff, bungle, mess up, botch, mishandle, bodge, botch up, flub, screw up, fluff, bumble, louse up, fumble, bollix, bollocks, muck up, fuck up, spoil, ball up, bobble, foul up
- blow гл
- suck · suck in
suck, suck in
Blowing (of wind) move creating an air current.
Yeah, there's nothing better than blowing it out, because nothing will make you more tired. |
Нет ничего лучше физической нагрузки! Ничто другое вас так не утомит. |
It's like, uh it's like we're riding in a, in a supersonic train and the world is just blowing by. |
Мы словно мчимся в сверхзвуковом поезде,.. ...и мир пролетает мимо. |
Если вы дунете в них на несколько футов, это не решит никаких проблем. |
|
He sailed out from between the dark cliffs, and on the sea was broad, bright morning, with a fair wind blowing from the north. |
Гед проплыл между черными утесами и его встретил яркий утренний свет и легкий северный ветерок. |
They don't rise by themselves, so I was up all night blowing air bubbles into them with a straw. |
Такое тесто само не поднимается, так что я не спала всю ночь, задувая туда пузырьки воздуха через трубочку. |
We're talking topnotch museum quality, but not by any artisan known in the high-end glass-blowing community, and yes, there is such a thing as the high-end glass-blowing community. |
Это первоклассная работа музейного качества, выполненная мастером, о котором ничего не знает элита сообщества стеклодувов, и, да, существует такая вещь, как элита сообщества стеклодувов. |
Oh, I feel a slight ego blowing in from the east. |
О, я чувствую, как небольшое эго принесло откуда-то с востока. |
А ты колеблешься, взорвать или не взорвать какой-то компьютер! |
|
And you end up blowing' up half of Vilena, punching' holes and a bowie knife through a fellow CIA agent, even if he was a dirtbag. |
А потом разнес половину Вилены. Понаделал дырок, воткнул ножик в нашего коллегу из ЦРУ. |
So what's stopping me from just walking out that door right now and blowing your shit out of the water? |
Так что меня удержит от того, чтоб выйти за дверь и сдать вас со всеми потрохами? |
The next afternoon Parkhill did some target practice in one of the dead cities, shooting out the crystal windows and blowing the tops off the fragile towers. |
На следующий день Паркхилл затеял стрельбу по мишеням в одном из мертвых городов - он стрелял по хрустальным окнам и сшибал макушки изящных башен. |
You'll end up on YouTube, blowing Lassie in a ditch. |
Окажешься на Ютубе, приходуя Лесси в дупло. |
But ever since I got here, I sort of have felt like a leaf that has fallen from the tree and is just blowing around, never touches the ground. |
Но с тех пор, как я приехала сюда, я чувствую себя чем-то вроде листа который падает с дерева и просто кружится и никак не может коснуться земли. |
With a south to west wind blowing in summer the temperature easily surpasses 20 °C and exceeds 30 °C on at least a few days every year. |
При дующем летом юго-западном ветре температура легко превышает 20 °C и превышает 30 °C по крайней мере на несколько дней в году. |
Matvey was already holding up the shirt like a horse's collar, and, blowing off some invisible speck, he slipped it with obvious pleasure over the well-groomed body of his master. |
Матвей уже держал, сдувая что-то невидимое, хомутом приготовленную рубашку и с очевидным удовольствием облек в нее холеное тело барина. |
Maybe he was just blowing off steam. |
Может он просто выпускает пар. |
The big C-36 steam locomotive howled mournfully, the stationmaster began blowing his whistle. |
Заунывно взвыл огромный паровоз, начальник дал свисток. |
On the edge of blowing it. |
Он на грани поражения. |
In King's Landing, Cersei kills the High Sparrow, Margaery, Loras and many others by blowing up the Great Sept with wildfire. |
В Королевской Гавани Серсея убивает высокого Воробья, Маргери, Лораса и многих других, взорвав Великий Септ диким огнем. |
I'm going to combine elements of fun and motivation and education into a single mind-blowing experience. |
Совмещу развлечение и мотивирование — и получится ошеломительное событие. |
Oh. This has the look of Mom blowing up. |
О, так и вижу, как мама закипает. |
By morning the city was blowing in great black soft flakes across the sea bottom. |
К рассвету все, что осталось от города, ветер разметал по морскому дну большими мягкими черными хлопьями. |
Our people can't track anything through the blowing snow in the middle of the night. |
Мой народ никого не сможет отследить в метель посреди ночи. |
He is in the air, and carries a young female, who is also blowing, but less forcefully. |
Он в воздухе и несет молодую самку, которая тоже дует, но менее сильно. |
Кто хочешь услышать шокирующую историю? |
|
Be easier if people stopped detonating bombs in Boston and factories stopped blowing up in Texas. |
Была бы проще, если бы люди перестали взрывать бомбы в Бостоне и заводы в Техасе не взлетали бы на воздух. |
I think you're blowing this out of proportion, sheldon. |
Я думаю, ты преувеличиваешь, Шелдон. |
The combustion chamber is in the form of a cyclone-vortex chamber and is equipped with blowing fans. |
Камера сгорания выполнена в виде циклонно-вихревой камеры и снабжена дутьевыми вентиляторами. |
But not, like, with the Twin Towers blowing up or whatever or anything. |
Но не с горящими башнями-близнецами или типа того. |
Fastforward it ten years you see the trick that kids are doing today that are absolutely mind-blowing. |
За последние десять лет дети научились делать абсолютно невероятные трюки. |
Буря дует куда быстрее, чем я думал. |
|
It seemed to Frank Poole that a chill wind was blowing gently on the back of his neck. |
Пулу показалось, что холодный ветер подул от его шеи вдоль спины. |
Each year is like a breath of air. Blowing past. |
Года проносятся, как ветер, что дует мимо нас. |
Тот склад с химпрепаратами взорвался как только ты приехали? |
|
Who, my fair cousin, is this big gendarme, who is puffing out his cheeks to their full extent and blowing a trumpet? |
А кто этот здоровенный латник, который изо всех сил дует в трубу? |
You're not giving anything a chance if you keep blowing off work to get high with your teddy bear. |
Ты не получишь никаких возможностей, если будешь бросать работу, чтобы накуриться с медведем. |
It approaches Ripley, but before it can attack, she opens an airlock door, almost blowing the creature into space. |
Он приближается к Рипли, но прежде чем он может атаковать, она открывает дверь шлюза, почти выбрасывая существо в космос. |
Tell them to hold this thing steady as long as possible without blowing us out into space. |
Скажи им, чтобы поддерживали его в рабочем состоянии столько, сколько смогут без риска оказаться в открытом космосе |
Then a smiley face blowing a kiss. |
И потом смайлик, делающий поцелуй. |
I am the wind blowing through your hair I am the shadow on the moon at night. |
Я ветер, который трепещет в ваших волосах. |
Over 400 civilians were killed in the US by German terrorists trying to stop shipments to the UK ... blowing up trains and cargo yards. |
Более 400 мирных жителей были убиты в США немецкими террористами, пытавшимися остановить поставки в Великобританию ... взрывают поезда и грузовые станции. |
You went behind our backs to stop the Soviets from blowing up the train. |
За нашей спиной вы предотвратили взрыв поезда Советами. |
Ты скоро почувствуешь мою ногу, которую принесет откуда-то с юга. |
|
Она действительно хороша в подрывном деле. |
|
You are gonna start telling me the truth right now or I am going to start blowing holes |
Ты начнёшь говорить мне правду прямо сейчас, или я начну проделывать дырки |
When did lighting candles become more fun than blowing them out? |
Когда это зажигать свечки стало более интересным, чем гасить их? |
It's the sappers blowing the dam. |
Это саперы взрывают плотину. |
Хочу ещё одно приключение. С монстрами и взрывами. |
|
An ascending and descending glissando is produced by moving the slide back and forth while blowing into the mouthpiece. |
Восходящее и нисходящее глиссандо создается путем перемещения ползуна вперед и назад при вдувании в мундштук. |
Piggy muttered the name to himself and then shouted it to Ralph, who was not interested because he was still blowing. |
Хрюша пробормотал имя себе под нос, а потом прокричал Ральфу, но тот и бровью не повел, потому что все дул и дул. |
You move it by blowing into this, uh, tube here. |
Им можно управлять, подув сюда в эту, э-э, трубку. |
Look, I'm not blowing Joel anymore, okay? |
Слушай, я не могу больше обманывать Джоэля, хорошо? |
For a moment he paused there, the wind blowing his long grey locks about his head, and twisting into grotesque and fantastic folds the nameless horror of the dead man's shroud. |
Здесь он переждал немного. Ветер развевал его седые космы и свертывал в неописуемо ужасные складки его могильный саван. |
What if it's just the two couples, the wind is blowing, the woman in the back has to put on her kerchief and she just looks longingly at Miss perfect in front? |
А что, если просто 2 пары, дует ветер, девушке сзади надо надеть платок, и она завистливо смотрит на Мисс Совершенство на переднем сиденье? |
Кстати, о взрывах. Пора поговорить о ракетах. |
|
Yeah, I forgot that blowing those transit tunnels would play hell with the traffic. |
Да, совсем забыл, что эти скоростные туннели будут забиты автомобилями. |
While comforting an injured couple in a car accident, the car she was sitting in exploded, literally blowing her in half. |
Пока она утешала раненую пару в автомобильной аварии, машина, в которой она сидела, взорвалась, буквально разорвав ее пополам. |
I sat down on the bank, where they were washing, and the smoke blowing blue. |
Я сажусь у воды, где полощут и веет синим дымом. |
- blowing/running hot and cold - дует / горячей и холодной
- blowing floor - этаж выдувки
- upper surface blowing trailing edge flap - закрылок с системой управления пограничным слоем на верхней поверхности
- steam blowing engine - паровая воздуходувка
- blowing iron - стеклодувная трубка
- blowing valve - продувочный клапан
- built-in blowing agent - заранее введенный газообразователь
- blowing-out of lines - разгар профиля доменной печи
- blowing with a rubber blanket - раздув с резиновой диафрагмой
- blowing nose - выдувание носа
- blowing volume - выдувание объем
- blowing kisses - дуя поцелуи
- blowing their horns - дует рог
- blowing it off - дует его
- blowing on - дуя
- breeze blowing - ветер дует
- blowing leaves - выдувные листья
- free blowing - свободное нагнетание
- blowing me off - дует меня
- blowing out candles - выдува свечи
- it was mind-blowing - это умопомрачительное
- blowing stuff up - взорвать вещи
- scheme blowing - раздутие схемы
- The beauty of her quiet life was like a rose in blowing - Красота ее тихой жизни была подобна распустившейся розе
- Then a smiley face blowing a kiss - Затем смайлик посылает воздушный поцелуй
- You're blowing my mind right now - Ты сейчас сводишь меня с ума
- We're not blowing up our town - Мы не взрываем наш город
- Jacks' not just blowing me off - Джекс не просто отталкивает меня
- See, he's even blowing me off - Видишь, он даже отталкивает меня
- I wanted the wind to stop blowing - Я хотел, чтобы ветер перестал дуть