Board ship - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Board ship - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
садиться на корабль
Translate

- board [noun]

noun: борт, доска, совет, правление, коллегия, питание, картон, стол, управа, департамент

verb: садиться, столоваться, сесть в поезд, брать на абордаж, настилать пол, обшивать досками, предоставлять питание, сесть на корабль, сесть в трамвай, сесть на самолет

  • termination board - конечный щит

  • combo board - комбинированная плата

  • laundry board - картон для бельевых корзин

  • heeling board - обувной картон

  • terrain moderator board - макет местности

  • project control board - управляющий комитет проекта

  • wooden board - деревянная доска

  • edru board vintage type - тип версии платы EDRU

  • creative fares board - Комитет по поощрительным тарифам

  • board admin - администратор форума

  • Синонимы к board: beam, plank, slat, timber, batten, lath, panel, directorate, executive, group

    Антонимы к board: disembark, get off, go ashore, neglect, reject, starve, individual, one, turn out

    Значение board: a long, thin, flat piece of wood or other hard material, used for floors or other building purposes.

- ship [noun]

noun: корабль, судно, космический корабль, самолет, парусное судно, экипаж корабля, гоночная лодка

verb: перевозить груз, грузить товары, производить посадку, садиться на корабль, нанимать, поступать матросом, ставить, вставлять в уключины, зачерпнуть воду

  • ship-worm - корабельный червь

  • ship-safety fairway - безопасный судоходный фарватер

  • general-purpose ship - корабль многоцелевого назначения

  • destroyer depot ship - плавучая база эскадренных миноносцев

  • cable repairing ship - кабелеремонтное судно

  • wood cargo ship - судно для перевозки леса

  • handy ship - легкоуправляемый корабль

  • general stores issue ship - транспорт общевойскового снабжения

  • ship structural research - исследования в области строительной механики корабля

  • dumb ship - несамоходное судно

  • Синонимы к ship: vessel, boat, craft, forward, mail, courier, dispatch, express, post, send

    Антонимы к ship: unload, offload

    Значение ship: a vessel larger than a boat for transporting people or goods by sea.


embark, go on board, embarked, embarking, embarks, go aboard, climb aboard, step aboard, embus, ascend, be mounted on, bestraddle, bestride, board, board a ship, board a vessel, board the boat, board the ship, board the vessel, catch


However, according to officials, the crew is refusing to surrender, which may leave Mikkei little choice but to destroy the ship, killing everyone on board.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, согласно официального отчёта, экипаж отказался сдаться, и возможно, у Микеи не останется выбора, кроме как уничтожить корабль и всех на его борту.

There was a truckload of frozen animals on board when the ship went down so the bones of the animals can be seen on the second car deck.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда корабль пошел ко дну, на борту был грузовик с замороженными животными, так что кости животных можно было увидеть на палубе второго вагона.

In 1820 Hongi Hika and Thomas Kendall travelled to England on board the whaling ship New Zealander.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1820 году Хонги Хика и Томас Кендалл отправились в Англию на китобойном судне New Zealander.

Cleopatra sailed up the Kydnos River to Tarsos in Thalamegos, hosting Antony and his officers for two nights of lavish banquets on board the ship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Клеопатра плыла вверх по реке Киднос в Тарсос в Таламегосе, принимая Антония и его офицеров в течение двух ночей щедрых банкетов на борту корабля.

If it wasn't tampered with on board that ship, had to be on shore.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если её испортили не на корабле, то остаётся только берег.

Should it prove true that your ship is a center of an epidemic I'd personally stay on board to share your fate with you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если окажется, что очаг эпидемии у вас на судне, я сам останусь на борту, чтобы разделить вашу участь.

The ship was then secured so that no one could board her without prior permission, including port officials.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем судно было надежно закреплено, так что никто не мог подняться на борт без предварительного разрешения, включая портовых чиновников.

Through a recommendation by Banks, he obtained the post of assistant surgeon on board the East India Company's ship Worcester.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По рекомендации Бэнкса он получил должность помощника хирурга на борту судна Ост-Индской компании Вустер.

A religious man, he arranged that a chapel was provided on board the ship, and this innovation too was adopted generally.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будучи религиозным человеком, он устроил так, что на борту корабля была устроена часовня, и это новшество тоже было принято в целом.

You don't think I want to be the guy riffing on how aliens abducted Toby, and what they did to him when they brought him on board the mother ship?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты не думаешь что я хочу быть тем парнем, который повторяет как пришельцы похители Тоби и что они сделали с ним, когда забрали его на борт главного корабля?

On board was the ship's namesake, Queen Elizabeth, and her two daughters, Princesses Elizabeth and Margaret.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На борту корабля находилась его тезка королева Елизавета и две ее дочери, принцессы Елизавета и Маргарита.

I still want patrols of the back country until we board ship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прикрывайте тыл, пока мы не погрузимся на корабли.

The three of us will board the ship, undercover, as Navy personnel joining the deployment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы втроем высадимся на корабль под прикрытием, в качестве флотских сотрудников, присоединившихся к развертыванию.

As Kruger's ship leaves Earth, Spider and his men take advantage of the lifting of the lockdown and also board a ship towards Elysium.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда корабль Крюгера покидает Землю, Паук и его люди пользуются преимуществом снятия блокады и также поднимаются на борт корабля в направлении Элизиума.

She'd need to find a fake ID, or bribe someone to let her board a ship illegally.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ей нужно найти поддельное удостоверение личности или подкупить кого-нибудь, чтобы незаконно попасть на корабль.

You are on board the ship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы находитесь на борту корабля .

As the senior officer, he was in command of almost 1 150 officers and men on board the transport ship Bavarian for the journey.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как старший офицер, он командовал почти 1 150 офицерами и матросами на борту транспортного корабля Бавария для путешествия.

The Ellen Austin supposedly came across a derelict ship, placed on board it a prize crew, and attempted to sail in tandem with it to New York in 1881.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эллен Остин якобы наткнулась на брошенный корабль, посадила на его борт призовую команду и попыталась вместе с ней отплыть в Нью-Йорк в 1881 году.

Over 1,000 people died either from the fire on board the ship, or from drowning before the ship beached on the island's shores.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более 1000 человек погибли либо от пожара на борту судна, либо от утопления до того, как судно причалило к берегам острова.

someone takes all of us out of commission so they can steal the ship and whatever else is on board.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто-то выводит нас из строя, чтобы забрать корабль и то, что на борту.

The Black Gate features a deed system, where the Avatar must purchase and carry a title to any horse-and-carriage or ship that he or she wishes to board.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У Черных Врат есть система документов, где аватар должен купить и носить титул на любую лошадь и экипаж или корабль, на который он или она хочет подняться.

When the young man on board saw this person approach, he left his station by the pilot, and, hat in hand, leaned over the ship's bulwarks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Завидев этого человека, молодой моряк отошел от лоцмана и, сняв шляпу, стал у борта.

The EV76 vaccine is being administered to everyone else on board the ship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вакцина EV76 была назначена каждому на борту корабля.

With crew on board Malaya, bombers dropped inert Highball prototypes fitted with hydrostatic pistols, aiming at the ship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С экипажем на борту Малайи бомбардировщики сбросили инертные прототипы Хайболла, оснащенные гидростатическими пистолетами, целясь в корабль.

When the ship left Bodø on 26 November Captain Rhode reported 2838 persons on board.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда судно покинуло Боде 26 ноября, капитан род сообщил о 2838 человеках, находившихся на борту.

Mr. Starbuck, remember, stay on board, and keep the ship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Старбек, помни: ты остаешься на борту и ведешь корабль.

No, there was an Englishman who did suckle his baby on board ship, said the old prince, feeling this freedom in conversation permissible before his own daughters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, англичанин выкормил на корабле своего ребенка, - сказал старый князь, позволяя себе эту вольность разговора при своих дочерях.

John and Elizabeth met on board and were in love by the time the ship arrived at Annapolis, Maryland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джон и Элизабет встретились на борту и были влюблены, когда корабль прибыл в Аннаполис, штат Мэриленд.

During these days of preparation, Queequeg and I often visited the craft, and as often I asked about Captain Ahab, and how he was, and when he was going to come on board his ship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В эти дни мы с Квикегом часто наведывались на судно, и не менее часто я справлялся о капитане Ахаве, об его здоровье и о том, когда же он приедет на свой корабль.

Sir! said the mate, astonished at an order seldom or never given on ship-board except in some extraordinary case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сэр, - только и проговорил в недоумении старший помощник, услышав приказ, который на борту корабля дается лишь в самых исключительных случаях.

Accommodation ladders can be mounted parallel or perpendicular to the ship's board.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жилые трапы могут устанавливаться параллельно или перпендикулярно борту судна.

Where we could then board A cargo ship to a separatist System.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А там мы сможем попасть на борт транспортного корабля идущего в систему сепаратистов.

Fish caught in nets by trawlers are dumped on board the ship and allowed to suffocate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рыбу, пойманную сетями на траулерах, сваливают на борту судна и дают возможность задохнуться.

And I'd like to welcome you on board the greatest fighting ship in American naval history.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приглашаю вас на борт самого великого боевого корабля в истории американского флота.

You brought this scum on board my ship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты привел этих отбросов на мой корабль.

The ship could not be re-floated so the crew was to be taken on board by the destroyer SMS V26.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Корабль не мог быть вновь спущен на воду, поэтому экипаж должен был быть взят на борт эсминцем SMS V26.

The heavily damaged merchant ship Kazakhstan disembarked 2300 men of the 5000 on board before steaming on to Kronstadt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сильно поврежденное торговое судно Казахстан высадило 2300 человек из 5000 находившихся на борту, прежде чем отплыть в Кронштадт.

Upon arrival on board this ship, your students would have been shot down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы бы пристрелили твоих учеников, как только они бы попали на корабль.

There were no books or pictures, and instead of beds there were bunks, like on board ship, built into the wall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В комнате не было ни книг, ни картин. Вместо кроватей - встроенные в стенку койки, как на корабле.

Docking a ship of such massive size was a difficult maneuver and the commander on board performed it flawlessly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стыковка корабля с доком всегда была трудным маневром, но командир корабля выполнил его безупречно.

On board of ship you can enjoy your trip.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На правлении судна Вы можете наслаждаться вашей поездкой.

Once we get the ship secured, you can jump on board and take stock.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как только осмотрим корабль, сможешь подняться на борт и проверить лабораторию.

You assumed some name, I suppose, on board ship?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вероятно, вы в пути придумали себе какую-нибудь фамилию?

The ship's British captain, John M Milloy, is reported to have remained on board when the ship rolled over in the high seas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сообщается, что британский капитан судна Джон Миллой остался на борту, когда судно перевернулось в открытом море.

They even refuse to let me board my ship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не позволяют мне даже войти на борт собственного судна.

Latham did not ship an aircraft but instead brought an out-board engine for a canoe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лэтем не стал грузить самолет, а вместо этого привез подвесной двигатель для каноэ.

In 1908 he went to Bombay, hoping to board a ship to visit Palestine but was refused a permit, and had to return to the north.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1908 году он отправился в Бомбей, надеясь сесть на корабль, чтобы посетить Палестину, но получил отказ и был вынужден вернуться на север.

If they're on board this ship, then I'll sniff them out!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если они на этом корабле, я их разыщу.

The applause which followed was so deafening, the whole scene might very well have taken place at a weight-lifting contest and not on board a ship in danger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Раздались такие оглушительные аплодисменты, будто дело происходило не на палубе судна, терпящего бедствие далеко от земли, а где-нибудь на конкурсе силачей.

The exact number remains unknown since, at the time, it was customary to board the ship without a ticket, which would be issued upon sailing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Точное их число остается неизвестным, поскольку в то время было принято подниматься на борт судна без билета, который выдавался при отплытии.

Last week the head of the transplant board At Blessed Sacrament received this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На прошлой неделе глава совета по трансплантации в больнице Святого причастия получил вот это.

Landing sites have been selected for every ship in the fleet in preparation for our invasion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Города для приземления выбраны для каждого корабля флотилии при подготовке ко вторжению.

We are always a step ahead of the future. Also on board: IAV, our parent company and leading engineering service provider to the automotive industry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы всегда на шаг опережаем будущее.Мы работаем в тесном сотрудничестве с нашим учредителем IAV - компанией, оказывающей инженерные услуги в автомобильной промышленности.

FS: 2,000 films a year. 2005 or 6, the censor board has censored 1,600 films alone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Франко Сакки: Да. Данные 2005 или 2006 года. Бюро киноцензоров насчитало 1 600 фильмов.

The engine raced in its low gear, and the high top swayed like a storm-driven ship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уилл знай давил на газ, и двигатель зря надрывался на нижней передаче, и откидной высокий верх автомобиля трясся, как судно в бурю.

I thought you covered the metro beat, Board of sups, bank robberies and what not.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думал, вы пишете о городе, годском совете, ограблениях банков и тэ дэ.

The Board of the hospital hauled you in in November.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совет больницы поместил вас сюда в ноябре.

Corky still has the meteorite sample, and if Xavia wants to run some geologic tests on it, the ship has a fairly well-equipped lab.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У Корки есть образец. И если Ксавии потребуются какие-то минералогические тесты, она вполне может их сделать, поскольку на корабле есть отлично оснащенная лаборатория.

Trying to convince me to jump ship with him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уговаривает меня покинуть корабль вместе с ним.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «board ship». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «board ship» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: board, ship , а также произношение и транскрипцию к «board ship». Также, к фразе «board ship» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information