Boiled potato in jackets - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
boiled ham - вареный окорок
boiled or jacket potato - вареный картофель или картофель в мундире
boiled milk - кипяченое молоко
boiled rove - отваренная ровница
paint based on boiled oil - краска, затертая на олифе
boiled whale meat in broth - вареное китовое мясо в бульоне
boiled hemp seed oil - конопляная олифа
boiled oil with cobalt dryer - кобальтовая олифа
boiled oil with resinate dryer - резинатная олифа
boiled egg - вареное яйцо
Синонимы к boiled: stewed, poached, poach, cook, simmer, parboil, bring to a boil, bubble, stew, churn
Антонимы к boiled: frozen, froze
Значение boiled: (with reference to a liquid) reach or cause to reach the temperature at which it bubbles and turns to vapor.
potato bacillus - картофельная палочка
dried potato - сушеный картофель
potato flour - картофельная мука
potato harvester - картофелеуборочный комбайн
baked potato - печеная картошка
potato canker - рак картофеля
potato scab - парша картофеля
french fried potato - картофель-фри
potato whisky - картофельное виски
potato pudding - картофельная запеканка
Синонимы к potato: murphy, tater, white potato, spud
Антонимы к potato: check, hinder
Значение potato: the plant of the nightshade family that produces the potato tubers on underground runners.
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
in operation - в операции
chop in - нарезать
keep in shape - оставаться в форме
herring in tomato sauce - сельдь в томате
look straight in the eye - смотреть прямо в глаза
in time and space - во времени и пространстве
in collusion with - в сговоре с
in hindsight - задним числом
speak in public - выступать публично
get in contact - вступать в контакт
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
noun: куртка, жакет, рубашка, чехол, френч, камзол, обложка, суперобложка, обшивка, шкура животного
verb: надевать куртку, надевать жакет, надевать чехол, надевать кожух
baked potatoes in their jackets - запеченный картофель в мундире
columbus blue jackets - Коламбус Блю Джекетс
potato boiled in their jackets - картофель в мундирах
Синонимы к jackets: jacket crown, crownwork, cap, crown
Антонимы к jackets: speaks volumes
Значение jackets: an outer garment extending either to the waist or the hips, typically having sleeves and a fastening down the front.
They go around in short jackets with sweaters under them, smoke cigarettes in bone holders so as not to pick up an infection, drink boiled water. |
Ходят в коротких, поверх фуфаек, пиджаках, папиросы курят в костяных мундштуках, чтобы чем не заразиться, пьют кипяченую воду. |
Ella begins to act antsy and Emma realizes that Ella has boiled her chicken. |
Элла начинает нервничать, и Эмма понимает, что Элла сварила ей цыпленка. |
In Scotland, a dish was made by soaking the husks from oats for a week, so the fine, floury part of the meal remained as sediment to be strained off, boiled and eaten. |
В Шотландии блюдо готовили, вымачивая шелуху овса в течение недели, так что мелкая мучнистая часть пищи оставалась осадком, который нужно было процедить, сварить и съесть. |
Unbounded rage and hatred boiled against Hamanu's immortal skin. |
Безграничная ярость и ненависть ударились в бессмертную настоящую кожу Хаману. |
For breakfast I usually have hard-boiled eggs or an omelette, bread and butter, tea or coffee. |
На завтрак я обычно ем яйца, сваренные вкрутую, или омлет, хлеб с маслом, пью чай или кофе. |
Underneath his steel and wool and boiled leather Jaime Lannister was a tapestry of cuts and scabs and bruises. |
Все его тело под сталью, шерстью и вареной кожей покрывали порезы, струпья и синяки. |
His head fell back on a pad, and black clouds boiled in his eyes. |
Он снова уронил голову на подушку, и черные облака заклубились у него перед глазами. |
Not like hot water made cold, or cold water turned hot, but water boiled off and becoming steam. |
Не когда горячая вода становится холодной, или холодная вода становится горячей, а когда вода закипает и превращается в пар. |
Каштаны нужно варить по крайней мере пятнадцать минут. |
|
They had the same conversation; the same silver dishes; the same saddles of mutton, boiled turkeys, and entrees. |
Все беседовали об одном и том же; у всех была одинаковая серебряная посуда, подавалось одинаковое седло барашка, вареные индейки и entrees. |
Boiled linseed oil and a touch of beeswax. A tiny dose of paraffin. |
кипяченое льняное масло, немного пчелиного воска, крохотную дозу парафина, |
Oysters, a little boiled turbot, the wing of a chicken and a few stalks of asparagus. |
Устрицы, немного вареного тюрбо, крылышко цыпленка и несколько стебельков спаржи. |
There were only two of them so they could not have a turkey, but Mildred roasted a chicken and boiled a Christmas pudding which she had bought at a local grocer's. |
Традиционная индюшка была бы слишком велика для двоих,- Милдред зажарила цыпленка и разогрела рождественский пудинг, купленный в соседней лавке. |
It's easy to be hard-boiled in the daytime, Hart. |
При свете дня легко быть крутым, Харт. |
She could lure wild beasts and birds to her, and then she killed and boiled and roasted them. |
Она умела приманивать всякую дичь и всяких птиц, затем их убивала, варила и жарила себе. |
She stood quietly in the hall while the soldiers boiled about her, shouting and cursing. |
Она недвижно стояла в холле, а мимо нее с криком, с руганью бегали солдаты. |
The most lovely landscapes appeared like boiled spinach, and the people became hideous, and looked as if they stood on their heads and had no bodies. |
Прелестнейшие ландшафты выглядели в нем вареным шпинатом, а лучшие из людей - уродами, или казалось, что они стоят кверху ногами, а животов у них вовсе нет! |
This important foodstuff is plentiful in the region, but beware... because these mushrooms are poisonous unless boiled. |
Это важная составляющая пищи широко распространена в этой местности но будьте осторожны потому как эти грибы ядовиты если недостаточно сварены. |
Elsa was far too sensible and hard-boiled a young woman to risk tampering with poisons. She had a hard head and would take care of her own skin. |
Эльза была слишком рассудительной, чтобы рисковать применить яд, - она заботилась о собственной репутации. |
One day he had eaten a dozen hard-boiled eggs and drank a dozen glasses of wine while the clock was striking twelve! |
Ведь это он, кажется, проглотил однажды двенадцать крутых яиц и выпил двенадцать стаканов вина за то время, что часы били двенадцать! |
Snowball is a film noir cat, serving up Martinis to hard-boiled Humphrey Bogart types. |
Снежок - кот из фильма нуар, разливающий мартини крутым парням вроде Хамфри Богарта. |
But, Miss Cherry, what am I gonna do with all them nice hard-boiled eggs? |
А что же делать с прекрасными яйцами, сваренными вкрутую? |
Как На счет яиц всмятку? |
|
He had a can of boiled peanuts on his lap. |
Он держит банку варёного арахиса. |
Это читается как кусок халтурного научного чтива. |
|
In a nutshell, all of their fights boiled down to one thing. |
В двух словах, все споры сводились к одному. |
Если бы это был несчастный случай, тогда тушёное мясо выкипело бы. |
|
The pan was filled to the brim, the milk boiled over. |
Кастрюля заполнена до краёв, молоко убегает. |
Сначала ее надо поварить в воде. |
|
The fly agaric is a mushroom native to Siberia, but beware, 'cause this mushrooms are poisonous unless boiled. |
Мухомор - это гриб, который растет в Сибири, но будьте осторожны, потому как эти грибы ядовиты, если не сварены. |
I took a boiled egg. |
Я взяла крутое яйцо. |
You can't sell rooks for the stewpot forever anyway, they taste like boiled slipper. |
Нельзя целую вечность тупо продавать ворон. Все равно они на вкус как вареный башмак. |
In other regions, especially in Mecklenburg and Pomerania, many families prefer kale with boiled potatoes, special sausages and ham. |
В других регионах, особенно в Мекленбурге и Померании, многие семьи предпочитают капусту с вареным картофелем, особые сосиски и ветчину. |
In Mexico and Thailand, the heads and legs are removed, and the remainder may be boiled, sautéed, grilled, dried or diced. |
В Мексике и Таиланде головы и ноги удаляют, а остальное можно варить, тушить, жарить на гриле, сушить или нарезать кубиками. |
With all this discontent in mind, Catherine did rule for 10 years before the anger of the serfs boiled over into a rebellion as extensive as Pugachev's. |
Имея в виду все это недовольство, Екатерина действительно правила в течение 10 лет, прежде чем гнев крепостных перерос в восстание столь же масштабное, как и у Пугачева. |
In Lithuania and Latvia they are mixed with boiled peas and served as a snack. |
В Литве и Латвии их смешивают с вареным горошком и подают в качестве закуски. |
It is customarily served with lemon, French fries, and a variety of boiled vegetables. |
Его обычно подают с лимоном, картофелем фри и различными вареными овощами. |
It can be classified into one-, two-, and three-step decoctions, depending on how many times part of the mash is drawn off to be boiled. |
Его можно разделить на одно-, двух-и трехступенчатые отвары, в зависимости от того, сколько раз часть сусла оттягивается для кипячения. |
Sugar candy is made by dissolving sugar in water or milk to form a syrup, which is boiled until it reaches the desired concentration or starts to caramelize. |
Сахарные конфеты изготавливают путем растворения сахара в воде или молоке с образованием сиропа, который кипятят до тех пор, пока он не достигнет нужной концентрации или не начнет карамелизоваться. |
The roots were chopped and boiled to produce soap to wash hair, blankets, and rugs. |
Корни были измельчены и сварены, чтобы получить мыло для мытья волос, одеял и ковров. |
As a folk remedy, the seeds are often roasted, then boiled in water to produce a tea. |
Как народное средство, семена часто обжаривают, а затем кипятят в воде, чтобы получился чай. |
The buttermilk is boiled and drained to obtain curd which is dried in the sun over a period of weeks to make qurut. |
Пахту кипятят и сливают, чтобы получить творог, который сушат на солнце в течение нескольких недель, чтобы сделать курут. |
Milk is boiled at moderate temperature for ten minutes and then rennet and salt is added, while ruffling. |
Молоко кипятят при умеренной температуре в течение десяти минут, а затем добавляют сычужный фермент и соль, одновременно взъерошивая. |
Despite toxicity issues with some forms, the ripe berries and boiled leaves of edible strains are eaten. |
Несмотря на проблемы с токсичностью некоторых форм, спелые ягоды и вареные листья съедобных штаммов употребляются в пищу. |
For Tekno Comics he drew Mickey Spillane's Mike Danger, about a hard-boiled detective who finds himself in a futurist world. |
Для Tekno Comics он нарисовал Микки Спиллейна Майк опасность, о крутом детективе, который оказывается в футуристическом мире. |
Scotland has several traditions of persons boiled to death. |
В Шотландии существует несколько традиций, когда людей варят до смерти. |
In Japan, soft-boiled eggs are commonly served alongside ramen. |
В Японии яйца всмятку обычно подают вместе с раменом. |
The eggs are typically steeped in a mixture of soy sauce, mirin, and water after being boiled and peeled. |
Яйца обычно замачивают в смеси соевого соуса, мирина и воды после варки и очистки. |
Raw peanuts and green peanuts are generally used for boiled peanuts. |
Сырой арахис и зеленый арахис обычно используются для вареного арахиса. |
Raw peanuts in the shell are put in a large pot of very heavily salted water and boiled. |
Сырой арахис в скорлупе кладут в большую кастрюлю с очень сильно подсоленной водой и кипятят. |
Boiled peanuts can also be canned, and are available commercially. |
Вареный арахис также может быть консервирован и доступен в продаже. |
Отваренная с капустой, она стала сытной едой. |
|
Since the smoke point of oil is lower than its boiling point, the oil was only heated and not boiled. |
Поскольку температура дыма масла ниже его температуры кипения, масло было только нагрето, а не вскипячено. |
Его варят, а не запекают или коптят. |
|
It is typically boiled in a light broth or soup and made with a meat or shrimp filling. |
Его обычно варят в легком бульоне или супе и готовят с мясной или креветочной начинкой. |
In some local recipes the potatoes are dehydrated, while in others there is a mixture of raw and boiled potatoes. |
В некоторых местных рецептах картофель обезвоживается, а в других-это смесь сырого и вареного картофеля. |
In some southern portions of the US, peanuts are boiled for several hours until soft and moist. |
В некоторых южных районах США арахис варят в течение нескольких часов, пока он не станет мягким и влажным. |
When the sap is boiled to a certain temperature, the different variations of maple food products are created. |
Когда сок кипятят до определенной температуры, создаются различные вариации продуктов питания из клена. |
Once vines are ready to be used, they can be soaked or boiled to increase pliability. |
Как только виноградные лозы будут готовы к использованию, их можно замачивать или варить, чтобы повысить податливость. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «boiled potato in jackets».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «boiled potato in jackets» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: boiled, potato, in, jackets , а также произношение и транскрипцию к «boiled potato in jackets». Также, к фразе «boiled potato in jackets» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.