Boiling water bath - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
boiling to ball - уваривание сиропа до пробы на шарик
boiling hell hot springs - Камадо-Дзигоку
boiling of soap upon spent lye - варка мыла на подмыльном щелоке
simplified boiling water reactor design - конструкция упрощенного кипящего водо-водяного реактора
boiling agent - варочный щелок
boiling apparatus - варочный аппарат
boiling bed - кипящий слой
boiling channel - кипящий канал
boiling fermentation - бурное брожение
boiling flask - колба
Синонимы к boiling: piping hot, very hot, at 212 degrees Fahrenheit, at 100 degrees Celsius/centigrade, at boiling point, bubbling, blistering, scorching, sizzling, broiling
Антонимы к boiling: freezing, happy
Значение boiling: (for fresh water at sea level) at 212°F (100°C).
noun: воды, вода, море, водоем, акварель, волны, минеральные воды, паводок, слезы, моча
verb: поливать, напоить, мочить, поить, орошать, слезиться, разбавлять, разводнять, смачивать, увлажнять
adjective: водный, водяной, акварельный
water in fuel prevention - предотвращение попадания воды в топливо
water main - магистральный водовод
water-borne - перевозимый по воде
spring water bog - ключевое болото
expendable water volume - объем воды, разрешенный к использованию
simplified boiling water reactor design - конструкция упрощенного кипящего водо-водяного реактора
designed water line - расчетная ватерлиния
reuse of water - повторное использование воды
water the sheep - поить овец
water balloon - водный шар
Синонимы к water: H 2 O, Adam’s ale, lake, river, drink, ocean, sea, piss, weewee, urine
Антонимы к water: land, fire, water vapor, wind, ether, water vapour, wood, flame, dry
Значение water: a colorless, transparent, odorless, tasteless liquid that forms the seas, lakes, rivers, and rain and is the basis of the fluids of living organisms.
bath soap - банное мыло
take a bath - принимать ванну
salt-bath hardening - закалка с нагревом в соляной ванне
bath and west - Бат энд Уэст
bath essence - эссенция для ванн
bath time - во время принятия ванны
have a bath - принимать ванну
pulsating dye bath - пульсирующая красильная ванна
four extremity bath - электрическая четырехкамерная ванна
plain hypo bath - простой фиксаж
Синонимы к bath: Turkish bath, Jacuzzi, sauna, bathtub, steam bath, hot tub, tub, whirlpool, soaking, shower
Антонимы к bath: drought, drouth
Значение bath: an act or process of immersing and washing one’s body in a large container of water.
I'll dip him into boiling water and then I'll peel him. |
Я бы облил его кипятком, а потом медленно сдирал бы кожу. |
Медицинской ценности кипячение воды не дает. |
|
A wave of boiling water washed him off the top of the stove, and he fell to the ground in a smoking heap. |
Волна кипящей воды смыла ее с плиты, и кошка упала дымящимся комочком. |
The guide person was there and I directed him to make some tea for Miss Pierce and myself with the tea I had brought and to make quite sure that the water with which it was made was boiling. |
Там был драгоман - я отдала ему пачку и велела заварить чай мисс Прайс и мне, убедившись, что вода вскипела как надо. |
A fire burned in a fireplace built of volcanic stone and pots of water were boiling. |
В очаге, сложенном из вулканических камней, пылал огонь, в котелках кипела вода. |
Есть ли здесь вода для кипячения или чистая одежда? |
|
Then one day when you and Ma were out, I got a big bowl of boiling water, whacked a big drop of Vick and then put the towel over my head. |
Я дождался, когда вы с мамой ушли, согрел целый таз воды, положил туда большую ложку бальзама и накрылся полотенцем. |
Remember that night she poured boiling water through them cracks in the floor? |
А помните, как она полила кипятком через щели? |
Ma went under the tarpaulin and came out with an apronful of potatoes, and she dropped them into the boiling water. |
Мать прошла под брезентовый навес и появилась оттуда с полным передником картошки. Она всыпала ее в кипяток. |
She turned around, and before I knew it, there's a pot of boiling water all over my leg. |
Она обернулась и случайно задела кастрюлю, ошпарила мне ногу. |
So our next question is, according to the inventor of Centigrade, - what's the boiling point of water? |
Следующий вопрос: согласно изобретателю 100-градусной шкалы, какова температура кипения воды? |
Susan, can you hand me those forceps from the boiling water over there? |
Сьюзан, передайте пинцет из кипящей воды. |
The method provides for heating distilled water up to boiling point. |
Способ предусматривает нагрев дистиллированной воды до температуры кипения. |
Just get a pot of boiling water, and put salt around the plate. |
Возьми только кастрюлю кипящей воды. А соль поставь вокруг плиты. |
While this geyser erupts every few minutes, blasting boiling water 20 metres into the air... ..on Enceladus the plumes are thought to be erupting constantly. |
этот гейзер извергается каждые несколько минут, выбрасывая кипящую воду на высоту 20 метров. на энцеладе они извергаются непрерывно, выбрасывая лёд в безбрежное пространство космоса. |
Like the man who put his watch in boiling water and held the egg! |
Как человек, который кладёт яйцо в воду и роняет туда часы. |
Налей в тазик кипятку и принеси сюда. |
|
Don't bother, it's like watching a frog trying to jump out of a pot of boiling water. |
Не утруждайся, это как смотреть на лягушку, пытающуюся выпрыгнуть из кастрюли с кипящей водой. |
Наполните таз кипящей водой и чистящим средством. |
|
Вскипятить воду, залить, дать постоять минутку. |
|
Я никогда не закончу кипятить воду для стирки. |
|
The inventive scorovar tea-kettle is used for accelerated water heating and boiling on a gas stove. |
Чайник SCOROVAR предназначен для ускоренного нагрева и кипячения воды на газовых плитах. |
Take the bottle and bring it up grandmother gives you some boiling water to prepare the bottle for the baby. |
Возьми бутылочку и отнеси бабушке, чтобы она дала тебе кипячёной воды |
Она ошпарилась горячей водой. |
|
There's this water dragon that sprays boiling water at your face. |
Там есть про водяного дракона, который плюётся кипятком в лицо. |
She poured the hot soup in the cups, filled the teapot with boiling water, and carried the trays to Faye's room. |
Разлила горячий бульон по чашкам, налила кипятку в чайник и понесла оба подноса к Фей. |
I was boiling water and tripped. |
Я кипятила воду и споткнулась. |
Your cold blood cannot be worked into a fever: your veins are full of ice-water; but mine are boiling, and the sight of such chillness makes them dance.' |
Твою холодную кровь не разжечь до лихорадки: в твоих жилах течет студеная вода; а в моих все кипит, и, когда я вижу такое хладнокровие, меня трясет! |
That sea of men had just sunk down beneath the boiling metal, which had made, at the two points where it fell, two black and smoking holes in the crowd, such as hot water would make in snow. |
Море людей как бы осело под кипящим металлом, образовавшим в толпе, куда он низвергался, две черные дымящиеся дыры, какие остались бы в снегу от кипятка. |
Like the frog in gradually boiling water. |
Как лягушка в постепенно закипающей воде. |
Slightly away from the stream of near-boiling water, it's cooler and fish can live. |
Немного в стороне от потока почти кипящей воды прохладнее, и там могут жить рыбы. |
I told you, don't let him near anything electrical or boiling water! |
Я же говорила тебе, не подпускать его к электроприборам и кипящей воде! |
Like, I-I don't know, boiling water or something like that. |
Не знаю, там, воду кипятить или что. |
Принесите мне чистую ложку, сахар и кипяченую воду. |
|
The kettle was not quite boiling when Miss Somers poured the water on to the tea, but poor Miss Somers was never quite sure when a kettle was boiling. |
Мисс Сомерс вылила в заварной чайничек невскипевшую воду - бедняжка никогда не знала наверняка, кипит чайник или нет. |
No. We got boiling water in the saucepan. |
Наливаю воду в кастрюлю и грею. |
Mama would throw the live crawdad in a pan of boiling' water. |
Мама кидала живых раков на сковороду с кипящей водой. |
I don't want to do it, Bill, but my fear is this: if we wait until the water goes from hot to boiling, we seem reactionary, not proactive. |
Я не испытываю желания делать это, Билл, но вот чего я боюсь - если мы будем ждать, пока вода не начнет закипать, будет выглядеть так, будто мы реагируем, а не действуем первыми. |
A young woman was having a hard time and told her mom she wanted to give up, so her mom went to the kitchen and started boiling three pots of water. |
У молодой девушки были трудные времена, и она сказала своей матери, что хочет сдаться. А её мама пошла на кухню, и начала кипятить три кастрюльки с водой. |
He said that the various germs of poison present in the water would be killed by the boiling. |
Он сказал, что зловредные микробы, которые живут в воде, скончаются при кипячении. |
It seems like a disadvantage cos when you stop, you're in boiling water. |
Звучит так, будто это недостаток такого передвижения, ведь когда останавливаешься, то оказываешься в кипятке. |
No longer will you find the white scum on the inside of pans after boiling water. |
Вы больше не увидети белого осадка внутри кастрюли после кипячения воды. |
Put the fat in the water, and get the water boiling. |
Положи жир в воду, доведи воду до кипения. |
(Frankie) 30 minutes later and still no food, friends, or family... (Dishes clatter, water boiling) just Sue and a pot of boiling water. |
Уже прошло 30 минут, но не было ни еды, ни друзей, ни родственников... Только Сью и кастрюля с кипящей водой. |
She took a small red can from the shelf over the stove, then carefully measured two teaspoonfuls of tea into the boiling water. |
Она взяла с полки над плитой небольшой красный чайник, тщательно отмерила две чайных ложки заварки и бросила их в кипящую воду. |
stones, candle ways, needles boiling water, branding, snakes, gourds, crucifixion, handing |
камни, свечи, иглы кипящая вода, прижигание, змеи, узлы, распятие, подарок кому-либо, |
In every instance, the water reaches its boiling point in 5 1 .7 seconds. |
В каждом случае вода закипала ровно через 51.7 секунды. |
I'm sure Zillah will have the water boiling. |
Уверена, у Зилы закипает вода. |
Scalding the patient's arm with boiling water to see if a blister appeared. |
Ошпарить руку пациента кипящей водой: появился ли волдырь. |
At the far end of the great pool boiling water thundered and splashed, the reek of sulphur drifted and floated into nothing. |
У дальнего края широкой чаши вода шумела, бурлила, кипела ключом, от нее шел едкий запах серы и понемногу слабел, растворялся в воздухе. |
So after returning home one summer in eighth grade, I decided that I wanted to combine my passion for solving the global water crisis with my interest in science. |
Так что вернувшись домой однажды летом в 8 классе, я решила, что хочу совместить желание решить проблему глобального водного кризиса с интересом к науке. |
They were eating oversized wraps and drinking bottled water in Louis's Lexus. |
Они ели из каких-то несуразных оберток и пили воду из бутылок в лексусе Луиса. |
Service platforms are situated at the level of the top of water overflow reservoirs, below the water overflows. |
На уровне верха водосливных емкостей в проекционной связи под водосливами расположены технологические площадки. |
The characteristic of the water, expressed as text, based on chemical analysis for this hot springs source. |
Выраженные в виде текста характеристики вод, основывающиеся на химическом анализе этих горячих минеральных источников. |
Looking at the guidelines, water supply in tunnels with water mains tend to become a standard. |
Как следует из руководящих указаний, водоснабжение в туннелях с магистральным водопроводом становится стандартной мерой безопасности. |
So inside it's cool and humid, which means the plants need less water to grow. |
Поэтому внутри прохладно и влажно, а это означает, что растениям нужно меньше воды для развития. |
In alkaline sea water hydrolysis is deemed to be the main degradation process. |
Считается, что в щелочной морской воде главным процессом, обусловливающим распад, является гидролиз. |
I am seeking a ladle to give your son a little water, but I cannot enter house. |
Я ищу ковш, чтобы налить вашему сыну воды, но я не могу войти внутрь. |
One of the new tendencies both in water preparation and wastewater treatment is the membrane technology. |
Одним из новых направлений, применяющихся как в водоподготовке, так и в очистке сточных вод являются мембранные технологии. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «boiling water bath».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «boiling water bath» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: boiling, water, bath , а также произношение и транскрипцию к «boiling water bath». Также, к фразе «boiling water bath» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.