Bologna process - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
bologna sausage - болонская колбаса
lebanon bologna sausage - ливанская болонья
bologna stone - болонский шпат
bologna fountain of neptune - Болонский фонтан Нептуна
bologna bull - бык колбасной категории
bologna hemp - болонская пенька
bologna botanical gardens - Ботанический сад Больньи
Синонимы к bologna: frank, frankfurter, hot dog, kielbasa, knockwurst, knackwurst, liver sausage, liver pudding, liverwurst, pepperoni
Антонимы к bologna: beaver, box, cherry, clunge, cooze, crack, cunt, fanny, front bottom, gash
Значение bologna: a large smoked, seasoned sausage made of various meats, especially beef and pork.
noun: процесс, способ, метод, технологический процесс, ход, отросток, судопроизводство, движение, ход развития, течение
verb: обрабатывать, участвовать в процессии, возбуждать процесс, подвергать
process oxygen - технологический кислород
oxidation process - биохимическая очистка
communicating process - коммуникационный процесс
continuous process - непрерывный процесс
process of execution - исполнительный судебный приказ
touching process - способ перевода изображения с тангирных сеток
sub process - подпроцесс
hydrocarbon steam reforming process - процесс парового риформингa углеводородов
process refinement - усовершенствование процесса
predefined process - предопределенный процесс
Синонимы к process: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к process: forget, neglect
Значение process: a series of actions or steps taken in order to achieve a particular end.
The variations in the acceptance of degrees was one reason the EU initiated and executed the Bologna Process. |
Различия в принятии степеней были одной из причин, по которой ЕС инициировал и осуществил Болонский процесс. |
Greece joined the Bologna Process in 1999. |
Греция присоединилась к Болонскому процессу в 1999 году. |
This degree has been officially considered as a European Master's Degree since the Bologna Process. |
Эта степень официально считается европейской степенью магистра со времен Болонского процесса. |
Norway was one of the first countries in Europe to implement the Bologna convention, thus creating a 3+2+3 year system in accordance with the Bologna Process. |
Норвегия была одной из первых стран в Европе, внедривших Болонскую конвенцию, создав тем самым 3+2+3 система года в соответствии с Болонским процессом. |
Since the Bologna Process, the Diplôme d’Ingénieur is officially considered to be at the level of a European master's degree. |
Со времени Болонского процесса диплом д'Энженьер официально считается на уровне Европейского магистра. |
The Bologna process has been adopted by Portuguese universities and poly-technical institutes in 2006. |
Болонский процесс был принят португальскими университетами и политехническими институтами в 2006 году. |
degree lead to master's degrees today, as the Diplom-Ingenieur as an academic title is phased out because of the Bologna Process. |
степень ведет к получению степени магистра сегодня, поскольку диплом-Ingenieur как академическое звание постепенно отменяется из-за Болонского процесса. |
From 2005 the Conservatoire joined the Bologna Process with its international student transfer and credit system. |
С 2005 года консерватория присоединилась к Болонскому процессу с его международной системой перевода и кредитования студентов. |
Expected output: Inventory of uses from Eurostat/ UNECE questionnaire; and review business register contribution to the Bologna Process. |
Планируемый результат: Перечень видов использования на основе вопросников Евростата/ЕЭК ООН и анализ вклада коммерческих регистров в Болонский процесс. |
In October 2007, Russia moved to two-tier education in line with the Bologna Process. |
В октябре 2007 года Россия перешла на двухуровневое образование в соответствии с Болонским процессом. |
Cumulatively, it has been attended by more than 40,000 students since the start of the Bologna process of education. |
В общей сложности с начала Болонского процесса в нем приняли участие более 40 000 студентов. |
Before the Bologna Process after 4 or 5 years of study the academic degree of a Licentiate was reached. |
До Болонского процесса после 4 или 5 лет обучения достигалась академическая степень лицензиата. |
In Croatia, implementation of the Bologna Process began during the 2005–2006 academic year. |
В Хорватии реализация Болонского процесса началась в 2005-2006 учебном году. |
Several Bologna Process seminars have been held. |
Было проведено несколько семинаров Болонского процесса. |
High education in Armenia is harmonized with Bologna process. |
Высшее образование в Армении гармонизировано с Болонским процессом. |
Critics see in many current reforms, such as the Bologna process, a departure from Humboldt's ideal towards greater occupational studies with economic interests. |
Критики видят во многих текущих реформах, таких как Болонский процесс, отход от идеала Гумбольдта в сторону более широкого профессионального образования с экономическими интересами. |
Training at Bukovinian State Medical University is realized according to the credit-module system and requirements of the Bologna process. |
Обучение в буковинском государственном медицинском университете осуществляется в соответствии с кредитно-модульной системой и требованиями Болонского процесса. |
The thesis used to be 40–60 pages long, but has been reduced to 20–30 pages in new Bologna process programmes. |
Раньше Объем диссертации составлял 40-60 страниц, но в новых программах Болонского процесса он сократился до 20-30 страниц. |
As European Bologna process directs, in order to get an M.Eng. |
Как указывает Европейский Болонский процесс, для того, чтобы получить степень M. Eng. |
Introduced with the Bologna process, the Croatian Master of Engineering is typically a two-year program and a direct continuation of a three-year Bachelor course. |
Введенный в Болонский процесс, хорватский Магистр инженерных наук, как правило, представляет собой двухлетнюю программу и прямое продолжение трехлетнего курса бакалавриата. |
В этих областях Болонский процесс не привел ни к каким изменениям. |
|
Although Georgia joined the Bologna Process in 2005 at the Bergen summit, steps towards the establishment of the European Higher Education Area were completed earlier. |
Хотя Грузия присоединилась к Болонскому процессу в 2005 году на Бергенском саммите, шаги по созданию европейского пространства высшего образования были завершены раньше. |
Under the Bologna Process, many offered qualifications are recognised in countries across Europe. |
В рамках Болонского процесса многие предлагаемые квалификации признаются в странах Европы. |
In 2003/2004, the Dutch degree system was changed because of the Bologna process. |
В 2003/2004 году голландская система дипломов была изменена в связи с Болонским процессом. |
Following the Bologna process, the graduates obtain the Inginer licentiat degree, after following a four-year program. |
Следуя Болонскому процессу, выпускники получают степень inginer licentiat, после прохождения четырехлетней программы. |
In 2003, after the application of the Bologna process, bachelor's and graduate master's degrees replaced the old degrees. |
В 2003 году, после введения Болонского процесса, на смену старым степеням пришли степени бакалавра и магистра. |
The Bologna Process has 48 participating countries. |
В Болонском процессе участвуют 48 стран. |
Azerbaijan is a full member of the Bologna Process since 2005. |
Азербайджан является полноправным участником Болонского процесса с 2005 года. |
Swedish degrees are incorporated in the Bologna Process, the European higher education framework. |
Шведские дипломы включены в Болонский процесс, европейскую систему высшего образования. |
The first Master of Engineering courses were introduced in Germany in 2000 as result of the Bologna process. |
Первые курсы магистров инженерных наук были введены в Германии в 2000 году в результате Болонского процесса. |
In conjunction with the Bologna Process, polytechnics have the right to award master's degrees. |
В связи с Болонским процессом политехники имеют право присуждать степени магистров. |
Armenia ratified the Bologna Process in 2005 and is a member of the European Higher Education Area. |
Армения ратифицировала Болонский процесс в 2005 году и является членом Европейского пространства высшего образования. |
With the implementation of the Bologna process, awarding new Diplom and Magister degrees has become rare, since they are replaced by bachelor's or master's degrees. |
С внедрением Болонского процесса присвоение новых дипломных и магистерских степеней стало редкостью, так как они заменяются степенями бакалавра или магистра. |
The situation is evolving as the Bologna Process is implemented. |
Ситуация развивается по мере реализации Болонского процесса. |
The entry requirement is the successful completion of a bachelor's degree or an equivalent from before the Bologna process, with good marks. |
Обязательным условием для поступления является успешное получение степени бакалавра или ее эквивалента до начала Болонского процесса с хорошими оценками. |
These degrees are introduced in accordance with Bologna process, in which Ukraine is taking part. |
Эти степени вводятся в соответствии с Болонским процессом, в котором принимает участие Украина. |
In 2003, the German-style education system was changed to conform to the ECTS because of the Bologna process. |
В 2003 году система образования в Германии была изменена в соответствии с ECTS в связи с Болонским процессом. |
Although Serbia is a party, Kosovo declared independence from it and has theoretically been a part of the Bologna Process since the 1999 war. |
Хотя Сербия является партией, Косово провозгласило независимость от нее и теоретически было частью Болонского процесса со времен войны 1999 года. |
Prior to the Bologna process, Fachhochschule graduates received a Diplom. |
До начала Болонского процесса, выпускники вуз получил диплом. |
At the time of the Bologna process, schools in most German states started changing from 13 school years to 12 years. |
Во время Болонского процесса школы в большинстве немецких государств начали меняться с 13 до 12 лет. |
Since the beginning of the Madrid peace process in October 1991, some positive developments have taken place in the Palestinian-Israeli peace process. |
Со времени начала Мадридского мирного процесса в октябре 1991 года в палестинско-израильском мирном процессе произошли некоторые положительные события. |
But all of the other drugs we've discovered, or compounds if you will, they're totally new, they have to go through the entire FDA approval process - if they make it before they can ever be used in humans. |
Но все остальные из обнаруженных нами средств — совершенно новые, им предстоит пройти процесс одобрения Министерством здравоохранения, если их вообще допустят к употреблению людьми. |
This process lasts a little less than a year: it began in January 1998 and should be finished in November 1998, for a Census day on March 8th, 1999. |
Процесс длится чуть менее года: он начался в январе 1998 года и должен завершиться в ноябре 1998 года, а день переписи назначен на 8 марта 1999 года. |
This process of transition will be supported by tax credit and social insurance preferences. |
Оказание поддержки такому переходному процессу за счет налоговых скидок и льгот в области социального страхования. |
Concern has been expressed about the validity of the whole process and about the legitimacy of the institutions that would result from it. |
Высказывается озабоченность по поводу действительности всего процесса, а также законности институтов, которые будут образованы в результате его осуществления. |
Fifty-three national governments have adopted, or are in the process of adopting, IPSAS. |
Правительства 53 стран перешли на МСУГС или находятся в процессе перехода к их применению. |
The performance of the device is enhanced as a result of the continuity of the impregnation process. |
Повышается производительность устройства за счет обеспечения непрерывности процесса пропитки. |
I visited the barn where the urn was destroyed, collected its remnants grain by grain... painstaking process. |
Я посетил амбар, где урну уничтожили, и собрал осколки кусочек за кусочком... кропотливый процесс. |
The stalled peace process heightened fears that the situation would further deteriorate. |
Тот факт, что мирный процесс зашел в тупик, внушает опасения, что это приведет к дальнейшему ухудшению ситуации. |
Now, one of the characteristics of this change process is that information is always related to other inputs or information that is occurring in immediate time, in context. |
Одна из характеристик этого изменения, заключается в том, что информация всегда соотносится с разными входами, либо информация возникает в настроящее время, в контексте. |
When you set up a budget planning process, you combine the budget planning elements into a single process for a budget cycle, ledger, and budget organization hierarchy. |
При настройке процесса планирования бюджета можно совмещать элементы планирования бюджета в один процесс для бюджетного цикла, ГК и организационной иерархии бюджета. |
We believe the Committee should be able to help States that request assistance in the process of implementing the resolution. |
Мы полагаем, что Комитет должен быть в состоянии помогать государствам, которые нуждаются в помощи и просят об этом, в процессе осуществления резолюции. |
Both the Palestinians and Israel can easily and rightly be blamed for the failure of the Oslo process. |
Как Палестину, так и Израиль можно легко и по праву обвинить в неудаче мирного процесса Осло. |
First, it should keep Ukraine sovereign and stable and promote its reform process — which is exactly what the West has been and is doing anyway. |
Во-первых, ему следует обеспечить Украине суверенитет и стабильность, содействуя осуществлению реформ. Именно этим он сейчас и занимается. |
If Sam resubmits the expense report, it is sent to Frank for approval because Frank is the first approver in the approval process. |
В этом случае отчет о расходах направляется на утверждение Федору, поскольку Федор — первый утверждающий в процессе утверждения. |
Could you help orient me with that process? |
Ты можешь помочь мне сориентироваться в этом процессе? |
He was a nice guy who was trying to explain the artistic process to a certain obtuse niece of yours, and that's the end of the story. |
Он хороший парень, который пытался объяснить артистический процесс одной твоей безголовой племяннице, вот и вся история. |
Quatal has a lucrative mining operation, and their weapon systems are in the process of being upgraded but they're not fully operational. |
На Кватале ведется прибыльная добыча ископаемых, и их оружейные системы как раз модернизируются, но пока действуют не в полную силу. |
Yeah, yeah, that's fermented pectin from the whole canning process. |
Да, да, это пектин из-за консервирования. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «bologna process».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «bologna process» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: bologna, process , а также произношение и транскрипцию к «bologna process». Также, к фразе «bologna process» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.