Bolster web - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: поддерживать, подпирать валиком, подстрекать, бросаться подушками
noun: валик, буфер, брус, подкладка, поперечина, валик под подушкой, втулка, шейка, вага
bolster support - опора надрессорного бруса
rowlock bolster - боковая стойка врезной уключины
body bolster top cover plate - верхняя полка шкворневой балки
bolster international actions - подкреплять международные меры
bolster arm - валик
bolster beam - центральный лонжерон
bolster bearing - шейка
bolster finger - паронихия
hawse bolster - губа клюза
lower bolster - прокладка нижней плиты
Синонимы к bolster: maintain, aid, renew, shore up, fortify, increase, help, buoy up, strengthen, prop up
Антонимы к bolster: prevent, hinder, obstruct, not support, undermine
Значение bolster: a long, thick pillow that is placed under other pillows for support.
web page - веб-страница
multiple web - многослойный прочес
web-enabling - добавление поддержки web-технологий
web of lies - паутина лжи
reverse side of web - оборотная сторона ленты
free web counter - бесплатный счетчик посещений
public web - государственная сеть
web offset printing - рулонная офсетная печать
web site design - веб-дизайн
web address field - поле "Веб-адрес"
Синонимы к web: mesh, net, lattice, latticework, lacework, webbing, gauze, gossamer, network, nexus
Антонимы к web: disentangle, answer, clarification, explanation, explication, interpretation, key, natural world, physical world, puzzle piece
Значение web: a network of fine threads constructed by a spider from fluid secreted by its spinnerets, used to catch its prey.
Caroline Crale's daughter must not bolster up her life with a lie. |
Дочь такой женщины, какой была Кэролайн Крейл, не должна основывать свою жизнь на лжи. |
Первый кусок веревки я смастерил из валика. |
|
Government policies aim to diversify the country's industrial base and bolster export industries. |
Государственная политика направлена на диверсификацию промышленной базы страны и укрепление экспортных отраслей. |
But other countries – including neighboring Asian economies – fear that Japan is devaluing the yen to bolster exports and growth at their expense. |
Однако другие страны – в том числе и азиатские соседи – опасаются, что Япония при помощи девальвации иены собирается поддерживать экспорт и рост за их счет. |
More fatefully he attempted to bolster Jordan with units from the Iraqi army, a move that was a direct catalyst for the coup d'état. |
Более того, он попытался поддержать Иорданию подразделениями иракской армии, что явилось прямым катализатором государственного переворота. |
The resort is subsidized by New Zealand, which wants to bolster tourism there. |
Курорт субсидируется Новой Зеландией, которая хочет поддержать там туризм. |
The end result is judicious use of drug treatments and nutrition to bolster healthy growth. |
Конечным результатом является разумное использование медикаментозного лечения и питания для поддержания здорового роста. |
The Obama administration is pressuring Germany to deploy a German contingent to bolster NATO’s presence on Russia’s borders. |
Администрация Обамы убеждает Германию в необходимости развернуть немецкий военный контингент, чтобы укрепить присутствие НАТО у границ России. |
As companies began looking for ways to bolster the bottom line, benefits were often the first place executives looked for a quick fix. |
По мере того как компании начинали искать способы повышения прибыли, зачастую именно преимущества были первым местом, где руководители искали быстрое решение проблемы. |
The family tried to bolster Melanie's courage after each of these disappointments. |
Вся семья старалась укрепить мужество Мелани после каждого пережитого ею разочарования. |
И пару подушек, и покрывало из искусственного меха. |
|
Будут ли они поддержкой или бременем для экономики своих стран? |
|
The European Union is trying to bolster an already shaky deal for Turkey to accept more refugees in exchange for visa-free travel to the EU. |
Евросоюз пытается поддержать и без того сомнительную программу, согласно которой Турция должна будет принять дополнительное количество беженцев в обмен на безвизовый режим для поездок в страны Евросоюза. |
And in the end, they are at the mercy of law enforcers who can always put them out of business in order to bolster the fortunes of favored competitors. |
И, в конце концов, они оказываются во власти сотрудников правоохранительных органов, которые в любой момент могут убрать их из этого бизнеса для того, чтобы увеличить доходы привилегированных конкурентов. |
Six Ways the US Can Defeat Putin and Bolster Ukraine |
Как США могут одержать победу над Путиным и помочь Украине |
A build-up in Venezuela could well raise sensitivities as its neighbors seek to bolster their own deterrent capabilities. |
Наращивание в Венесуэле может ухудшить ситуацию в регионе, так как ее соседи будут стремиться укрепить свой собственный потенциал сдерживания. |
Intellectuals advanced subsequent invasions to bolster the argument of exceptionalism. |
Интеллектуалы привлекли и последующие вторжения для подкрепления своих аргументов по поводу исключительности. |
Thus, it only makes sense for the Kremlin to bolster its defenses in its Far East as tensions continue to increase. |
Поэтому вполне разумными представляются действия Кремля, направленные на укрепление своей обороны на Дальнем Востоке — особенно с учетом того, что напряженность продолжает увеличиваться. |
He suggested that he would drop support for the opposition and concentrate on rooting out Islamic State of Iraq and the Levant (Isil), which will only help bolster Mr Assad. |
Он отметил, что он прекратит оказывать помощь оппозиционным силам и сконцентрируется на уничтожении «Исламского государства Ирака и Леванта» (террористическая организация, запрещенная на территории РФ — прим. ред.), что только укрепит позиции г-на Асада. |
The windows toward the street were closed with shutters, while at one of those windows, which gave out upon the yard, was put a table with a hard bolster to put under the back. |
Окна на улицу были закрыты ставнями, а у одного из тех окон, что выходили во двор, поставили стол с твердым валиком под спину. |
He discovered that Bell had dressed up the bolster in his evening clothes. |
Он увидел, что Белл сделал чучело, напялив его сюртук на подушку. |
You'll need international experience to bolster the ticket and, since you're from Texas, you'll need somebody who can deliver the coasts. |
Тебе нужен международный уровень поддержки, и раз ты из Техаса, тебе нужен кто-то, кто сможет представлять твои интересы. |
The bed had a spring mattress, and a special sort of bolster and silk pillowcases on the little pillows. |
Постель была пружинная с матрасиком и с особенным изголовьем и канаусовыми наволочками на маленьких подушках. |
Может быть, вы позволите мне поддержать ваши суточные. |
|
In light of what happened to Ambassador Reeves, he called me in to bolster his detail. |
В свете того, что произошло Посл Ривз, он позвонил мне, чтобы я поддержать его. |
If anything, he could use this to bolster his standing with conservatives. |
Во всяком случае, он может использовать эту стратегию, чтобы укрепить свои позиции в стане консерваторов. |
If they're coming for us, we should bolster the shield. - We should |
Если они собираются на нас напасть, мы должны начать усиливать щиты, мы должны... |
Of course it was at a sacrifice, but it would ease the strain on all of them and bolster up the faint-hearted. |
Разумеется, убытка не миновать, зато всем немного легче станет, а главное - трусы приободрятся. |
I want to bolster compartmentalization, make information strictly need-to-know. |
Мне нужно подкрепление в деле разделения труда. Строго целевой обмен информацией. |
We must move the Abyssinian archers to bolster the west wall. |
Мы должны послать абиссинских лучников для подкрепления западной стены. |
It may be possible, I can't say, but at any rate, no more money must leave the treasury to bolster up this bad business. |
Не ручаюсь, конечно, но попытаемся. Только смотрите: чтобы ни один доллар больше не утек из казначейства на продолжение этого темного дела. |
Свернув валиком один конец, можно было подложить его под голову вместо подушки. |
|
The Act’s underlying goal was to bolster America’s ability to compete in the world marketplace. |
Основной целью этого закона было укрепление способности Америки конкурировать на мировом рынке. |
Seeking a return to private life, Jefferson resigned the cabinet position in December 1793, perhaps to bolster his political influence from outside the administration. |
Стремясь вернуться к частной жизни, Джефферсон в декабре 1793 года покинул кабинет министров, возможно, чтобы укрепить свое политическое влияние за пределами администрации. |
If at all, it was the other way round and many had folk narratives, traditions, myths and legends to bolster their sense of identity and cultural uniqueness. |
Если это вообще было так, то все было наоборот, и у многих были народные рассказы, традиции, мифы и легенды, чтобы поддержать их чувство идентичности и культурной уникальности. |
Since 2002, the state has offered a tax incentive for large film productions to drive producers to the state and bolster its economy. |
С 2002 года государство предлагает налоговые льготы для крупных кинопроизводств, чтобы привлечь продюсеров в государство и поддержать его экономику. |
The punch is mounted into the ram, and the die is mounted to the bolster plate. |
Пуансон устанавливается в Штоссель, а матрица крепится к пластине валика. |
Западные ручки имеют валик и полный или частичный привкус. |
|
A buffalo horn bolster caps the handle-blade junction and prevents any splitting. |
Валик из рога буйвола закрывает соединение рукояти и лезвия и предотвращает любое расщепление. |
Gorbachev meanwhile refused to use Soviet troops to bolster the faltering Warsaw Pact regimes as had occurred in the past. |
Тем временем Горбачев отказался использовать советские войска для поддержки пошатнувшихся режимов Варшавского договора, как это было в прошлом. |
Other employees have also been trained in social psychology and the social sciences to help bolster strong customer relationships. |
Другие сотрудники также прошли обучение в области социальной психологии и социальных наук, чтобы помочь укрепить прочные отношения с клиентами. |
This was not received well by the King's ministers, and Necker, hoping to bolster his position, argued to be made a minister. |
Королевские министры отнеслись к этому не слишком благосклонно, и Неккер, надеясь укрепить свое положение, стал настаивать на назначении его министром. |
This was not received well by the King's ministers, and Necker, hoping to bolster his position, argued to be made a minister. |
Королевские министры отнеслись к этому не слишком благосклонно, и Неккер, надеясь укрепить свое положение, стал настаивать на назначении его министром. |
Grand Vizier Köprülü Fazıl Ahmed initiated large preparations in the winter of 1665/66, and dispatched 9,000 men to bolster the Ottoman forces in Crete. |
Великий визирь Кепрюлю Фазиль Ахмед начал большие приготовления зимой 1665/66 года и направил 9000 человек для поддержки османских войск на Крите. |
New taxes were levied and laws enacted, all designed to bolster the war effort; many have lasted to this day. |
Были введены новые налоги и приняты законы, призванные поддержать военные усилия; многие из них сохранились и по сей день. |
This mirrored Tsar Nicholas II's program during the First World War, which was intended to eradicate drunkenness in order to bolster the war effort. |
Это отражало программу царя Николая II во время Первой мировой войны, которая была направлена на искоренение пьянства, чтобы поддержать военные усилия. |
C type presses have a bed plate which is used to lock the die bottom bolster. |
Прессы типа с имеют станину, которая используется для фиксации нижней подушки штампа. |
This helped to slightly bolster the flagging sales figures in the mid-1990s. |
Это помогло немного укрепить падающие показатели продаж в середине 1990-х годов. |
These awards were given to Brezhnev to bolster his position within the Party and the Politburo. |
Эти награды были вручены Брежневу для укрепления его позиций в партии и Политбюро. |
Tens of thousands of Russians marched in the streets of Moscow seeking to bolster the parliamentary cause. |
Десятки тысяч россиян прошли маршем по улицам Москвы, стремясь поддержать парламентское дело. |
The counts and large monasteries took the lead in these efforts, building the first heavy emergency dikes to bolster critical points. |
Графы и крупные монастыри взяли на себя инициативу в этих усилиях, построив первые тяжелые аварийные дамбы для укрепления критических точек. |
The book argues that relief aid helped bolster the regime of Siad Barre. |
В книге утверждается, что чрезвычайная помощь помогла укрепить режим Сиада Барре. |
You plan to continue to bolster your heroic self-image as challenging 'pompous academics' with arguments they don't dare face. |
Вы планируете и дальше поддерживать свой героический образ себя, бросая вызов напыщенным ученым с аргументами, которые они не осмеливаются принять. |
Ascribing a diabolic origin to her victories would be an effective way to ruin her reputation and bolster the morale of English troops. |
Приписывание ее победам дьявольского происхождения было бы эффективным способом разрушить ее репутацию и поднять боевой дух английских войск. |
Club DJs also brought in new house styles, which helped bolster this music genre. |
Клубные диджеи также привнесли новые стили хауса, которые помогли укрепить этот музыкальный жанр. |
And, financial institutions are shrinking assets to bolster capital and improve their chances of weathering the current storm. |
Кроме того, финансовые учреждения сокращают активы, чтобы поддержать капитал и повысить свои шансы пережить нынешний шторм. |
He had discovered the significant benefits of physical exertion to minimize his asthma and bolster his spirits. |
Он обнаружил значительные преимущества физических нагрузок, которые сводили к минимуму астму и укрепляли его дух. |
The two governments signed a document to bolster cooperation in Havana in January 2006. |
В январе 2006 года оба правительства подписали в Гаване документ, направленный на укрепление сотрудничества. |
To bolster the survival chances of the Nordic genotype, contraception was severely restricted. |
Чтобы повысить шансы на выживание нордического генотипа, контрацепция была строго ограничена. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «bolster web».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «bolster web» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: bolster, web , а также произношение и транскрипцию к «bolster web». Также, к фразе «bolster web» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.