Book of account - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
noun: книга, книжка, журнал, книжечка, том, текст, часть, литературное произведение, сценарий, библия
adjective: книжный
verb: заказывать, зарегистрировать, заносить в книгу, ангажировать, вносить в книгу, регистрировать, брать, брать билет, принимать заказы на билеты, выдавать билет
account book - бухгалтерская книга
bound book - книга в переплете
history book - книга по истории
book selector - устройство для отбраковки некомплектных блоков
book font - книжный шрифт
puzzle book - сборник головоломок
pirate book - пиратить книгу
new book - новая книга
writer of this book - автор этой книги
instruction book - учебная книга
Синонимы к book: volume, storybook, title, novel, tome, anthology, pocket book, manual, e-book, hardback
Антонимы к book: exonerate, cancel, free, let-go, bow-out
Значение book: a written or printed work consisting of pages glued or sewn together along one side and bound in covers.
bed of roses - кровать из роз
power of appointment - полномочия назначения
creep of continents - опускание континентов
beginning of the century - начало века
at the expense of the state budget - за государственный счёт
arab republic of egypt - Арабская Республика Египет
make good use of - хорошо использовать
means of self-extinction of mankind - средства самоуничтожения человечества
bonnet of gate valve - крышка задвижки
throes of death - муки смерти
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
noun: счет, отчет, расчет, мнение, оценка, подсчет, доклад, сообщение, причина, отзыв
adjective: бухгалтерский
verb: приходиться, отчитываться, считать, объяснять, отвечать, рассматривать, признавать, рассматривать как, составлять определенную часть, приписывать
turn to account - обратиться к аккаунту
take account of - принять во внимание
summary account - сводный счет
bank account ID - идентификатор банковских счетов
call deposit account - счет вкладов до востребования
monthly account statement - ежемесячная выписка по счету
account security measures - меры по безопасности счета
account book paper - бумага для бухгалтерских книг
business establishment savings account - сберегательный счет предприятия
corporate account ID - идентификатор корпоративного счета
Синонимы к account: statement, view, tale, impression, narration, description, delineation, log, narrative, record
Антонимы к account: ignore, disregard, neglect
Значение account: a report or description of an event or experience.
noun
- book, leger, ledger, account book
Book Of Account Any of the records needed for auditing the accounts of a business; journal.
The book was revised 20 years after its first publication to take account of developments such as the fall of the Soviet Union. |
Книга была пересмотрена через 20 лет после ее первой публикации с учетом таких событий, как падение Советского Союза. |
Have a look, here is her account book. |
Посмотрите, вот ее расчетная книжка. |
The British explorer John Hanning Speke recorded one such account from a Wahuma governor in his book, Journal of the Discovery of the Source of the Nile. |
Британский исследователь Джон Хэннинг СПИК записал один из таких рассказов губернатора Вахумы в своей книге Дневник открытия истока Нила. |
Her account was published in the New York World newspaper, and in book form as Ten Days in a Mad-House. |
Ее рассказ был опубликован в Нью-Йоркской газете Уорлд, причем в книжном виде, как десять дней в сумасшедшем доме. |
Sir, I filled out a warrant request to search the community center for the account book. |
Сэр, я заполнил запрос на ордер, чтобы найти в общественном центре конторскую книгу. |
Running into 762 pages, the book is an excellent account of the life and times of villages, especially in the Thanjavur district in the late 19th century. |
Занимая 762 страницы, книга представляет собой превосходный отчет о жизни и временах деревень, особенно в районе Тханджавур в конце 19-го века. |
The important quality of this book is its ability to be a memory and an account of major historical event by a participant and theorist. |
Важным качеством этой книги является ее способность быть памятью и отчетом о крупном историческом событии со стороны участника и теоретика. |
The book gives the most detailed account of Lenin's life before his coming to power and ends in 1919. |
Книга дает наиболее подробный отчет о жизни Ленина до его прихода к власти и заканчивается в 1919 году. |
The book was written in 1989, and is a critical account of the business, social, and political structure of Japan. |
Эта книга была написана в 1989 году и представляет собой критический отчет о деловой, социальной и политической структуре Японии. |
The book, Only in May, the account of a French climbing expedition to the Trango Towers. |
Книга Только в мае, отчет французской альпинистской экспедиции на Башни Транго. |
Как-то раз, зимним вечером, Адам оторвался от приходно-расходной книги и поднял глаза на брата. |
|
The following is excerpted from his recent book (with William L. Simon): Mars Rover Curiosity: An Inside Account from Curiosity’s Chief Engineer. |
Ниже приводится выдержка из его вышедшей недавно книги (написанной в соавторстве с Уильямом Саймоном) Mars Rover Curiosity: An Inside Account from Curiosity’s Chief Engineer (Марсоход Curiosity. Взгляд главного инженера изнутри). |
The book opens with an account of him and my father being thrown out of a music hall in 1893. |
Книга начинается рассказом о том,.. как его и моего отца выставили из мюзик-холла в 1893 году. |
In political philosophy, Hooker is best remembered for his account of law and the origins of government in Book One of the Politie. |
В политической философии Хукера лучше всего помнят за его рассказ о праве и происхождении правительства в книге Политика. |
Tortoiseshell wares were first mentioned by Thomas Whieldon in his Account and Memorandum Book of 1749. |
Черепаховые изделия были впервые упомянуты Томасом Уилдоном в его отчетной и памятной книге 1749 года. |
The account yes, but the check book ... |
Со счетом да, а вот с чековой книжкой... |
Debits and credits are traditionally distinguished by writing the transfer amounts in separate columns of an account book. |
Дебет и кредит традиционно различаются путем записи сумм перевода в отдельные столбцы бухгалтерской книги. |
However, neither Finstad nor her publisher was a party to the lawsuit, and Finstad and her publisher say they stand by their account of the affair in the book. |
Однако ни Финстад, ни ее издатель не были участниками судебного процесса, и Финстад и ее издатель говорят, что они стоят на своем рассказе о деле в книге. |
Bauman's most famous book, Modernity and the Holocaust, is an attempt to give a full account of the dangers of these kinds of fears. |
Самая известная книга Баумана современность и Холокост - это попытка дать полный отчет об опасностях такого рода страхов. |
El-Ghusein wrote much of what he witnessed in his book Martyred Armenia which provides an eyewitness account of the massacres and exposes its systematic nature. |
Эль-Гусейн написал многое из того, чему он был свидетелем, в своей книге мученическая Армения, в которой приводятся свидетельства очевидцев массовых убийств и раскрывается их систематический характер. |
The child slipped the paper over the winking jewels and scribbled in a native account-book. |
Мальчик закрыл бумагой мерцающие драгоценные камни и начал что-то царапать в туземной счетной книге. |
Although I've agreed, stealing the Minister's account book from his house is like jumping into the fire. |
Несмотря на то, что я одобряю это, но кража книги счетов министра прямо из его дома похожа на прыжки через огонь. |
Maximilianus Transylvanus’ secondhand account of Magellan’s voyage is in the Stanley book, Pages 179-210. |
Второй рассказ Максимилиана Трансильванского о путешествии Магеллана содержится в книге Стэнли, страницы 179-210. |
Then taking up his account book, he cancelled with the greatest care all the entries of the amounts he had just paid away. |
И, взяв опять свою записную книжку, он принялся старательно вычеркивать суммы, которые он выплатил. |
Stealing the Minister's account book from his house is like jumping into the fire. |
Кража книги счетов министра прямо из его дома похожа на прыжки через огонь. |
Berka, I've got something on an account book. |
У меня есть кое-что на книжке. |
Can we agree on treating the Cagan book as a hagiographic account, as I suggested above? |
Можем ли мы договориться о том, чтобы рассматривать книгу Кагана как агиографический отчет, как я предлагал выше? |
The classic account of the Shang comes from texts such as the Book of Documents, Bamboo Annals and Records of the Grand Historian. |
Классический рассказ о Шан исходит из таких текстов, как книга документов, бамбуковые анналы и записи великого историка. |
This book is supposed to contain an account of the last five test series against England. |
Эта книга должна содержать оценку пяти последних испытательных матчей против Англии. |
By his own account, Macaulay adored the book, as he adored the character of Johnson. |
По его собственному признанию, Маколей обожал эту книгу, как обожал характер Джонсона. |
The account book and secondary contract had disappeared. |
Расходная книга и дополнительные соглашения исчезли. |
The account book still in my possession provides an indication of how difficult it really was to start a new business in 1932. |
Бухгалтерская книга, которую я все еще храню, свидетельствует о том, как трудно было начать новый бизнес в 1932 году. |
His 1998 book In Search of Africa is an account of his return to his childhood home of Guinea and was published by Harvard University Press. |
Его книга 1998 года в поисках Африки представляет собой отчет о его возвращении в Гвинею, где он провел детство, и была опубликована издательством Harvard University Press. |
This hoax aimed to discredit the account of the Mormon prophet Joseph Smith having translated an ancient book. |
Эта мистификация была направлена на дискредитацию рассказа мормонского пророка Джозефа Смита, переведшего древнюю книгу. |
In addition to an email address, each GMX account includes a Mail Collector, Address Book, Organizer, and File Storage. |
Помимо адреса электронной почты, каждая учетная запись GMX включает в себя сборщик Почты, адресную книгу, органайзер и хранилище файлов. |
Morphine, a book released in 1926, is his account of that trying period. |
Книга морфий, вышедшая в 1926 году, - это его рассказ о том тяжелом периоде. |
In his 1969 book Speech Acts, Searle sets out to combine all these elements to give his account of illocutionary acts. |
В своей книге 1969 года речевые акты Серл намеревается объединить все эти элементы, чтобы дать свой отчет об иллокутивных актах. |
Bauman's most famous book, Modernity and the Holocaust, is an attempt to give a full account of the dangers of those kinds of fears. |
Самая известная книга Баумана современность и Холокост - это попытка дать полный отчет об опасностях такого рода страхов. |
In his book The Double Helix, Watson provides his first-person account of the search for and discovery of DNA. |
В своей книге двойная спираль Уотсон рассказывает от первого лица о поисках и открытии ДНК. |
Gell-Mann was upset by Feynman's account in the book of the weak interaction work, and threatened to sue, resulting in a correction being inserted in later editions. |
Гелл-Манн был расстроен рассказом Фейнмана в книге слабое взаимодействие и пригрозил подать в суд, что привело к исправлению, которое было вставлено в более поздние издания. |
This book provided the first satisfactory psychological account of what happens in the mind of a person with autism. |
Тем не менее Мекка и Медина оставались духовно самыми важными местами в мусульманском мире. |
Your account book gave us the name of your bank. |
В твоей сберегательной книжке указано название банка. |
The book provides an account of how antisemitism developed from the very early days of the Christian movement into full-blown hatred by the time of the Crusades. |
В книге рассказывается о том, как антисемитизм с самых первых дней христианского движения перерос в полномасштабную ненависть ко времени крестовых походов. |
One of the few congressional volumes to survive was a government account book of receipts and expenditures for 1810. |
Одним из немногих уцелевших томов конгресса была правительственная бухгалтерская книга поступлений и расходов за 1810 год. |
The account also has a branded game, a popular online store, and a book that was published in Fall, 2017. |
На аккаунте также есть фирменная игра, популярный интернет-магазин и книга, вышедшая осенью 2017 года. |
All right, Isaac said the account book was in room 265. |
Так, Айзек сказал, что конторская книга была в кабинете 265. |
Helena Barop, who reviewed the book in Die Zeit, wrote that Ohler's account is not based on solid research. |
Елена Barop, которые рассматриваются в книге в газете Цайт, пишет, что учетная запись Олером не основан на достоверных исследованиях. |
On March 13, 2018, Davis shared the cover of the book on her Twitter account. |
13 марта 2018 года Дэвис поделилась обложкой книги в своем Твиттере. |
I'll look at his account book now, she thought and, picking up the lamp, she went into the front of the store. |
Взгляну-ка я сейчас на его бухгалтерию, -решила она и, взяв лампу, направилась в переднюю часть лавки. |
Speelman analyzed the position in depth in his 1980 book, Analysing the Endgame, pp. 74–80, taking into account previous analysis by others. |
Спилман подробно проанализировал эту позицию в своей книге 1980 года анализ Эндшпиля, стр. 74-80, принимая во внимание предыдущий анализ других авторов. |
Reflect on that patient loyalty in light of what you suspect Mr. Contague might do with the Book of Dreams. |
Поразмысли об этой неизбывной лояльности в свете того, что мистер Контагью получает книгу. |
Thus, developing countries' interests needed to be taken into account as much as possible. |
Таким образом, необходимо в максимально возможной степени учитывать интересы развивающихся стран. |
Research and policy development intended to address the behavioural aspects of urban life should, therefore, take careful account of these underlying issues. |
Поэтому при проведении исследований и выработке политики в области поведенческих аспектов жизни города необходимо внимательно учитывать эти основополагающие вопросы. |
If you haven't already, create an account for your business or brand on one of these services. |
Создать аккаунт для своей компании или бренда можно в любом из следующих сервисов. |
If you already redeemed your product key and you need to sign in to My Office Account to install or reinstall Visio, go to www.office.com/myaccount. |
Если вы уже использовали ключ продукта и вам нужно войти в учетную запись Office, чтобы установить или переустановить Visio, откройте страницу www.office.com/myaccount. |
Interpretation: Advice- It is recommended that packers take account of the destination market when packing fruit with these defects. |
Толкование: Совет ? Упаковщикам рекомендуется при упаковке продуктов с указанными дефектами принимать во внимание рынок назначения. |
Может, он ещё работает над книгой. |
|
Her self-sacrifice will not be forgotten.-I take it, tribesman, you still have the Book and I suspect you have it with you now. |
Самоотверженность бедняжки не будет забыта! Итак, соплеменник, утверждаю, что Книга находится у тебя. |
One of the things was this book he wrote, ''Training People Effectively''. |
Среди этих вещей была книга, которую он написал, Эффективная тренировка людей. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «book of account».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «book of account» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: book, of, account , а также произношение и транскрипцию к «book of account». Также, к фразе «book of account» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.