Bordered edged caption - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
bordered border - окаймленный край
bordered fabrics - штучные тканые изделия с каймой
bordered pit pair - окаймленная пара пор
bordered caption - окантованный субтитр
Синонимы к bordered: bounded, edged, framed, fringed, margined, rimmed, skirted
Антонимы к bordered: unbordered, centered, detached, disconnected, middled, separated, anchor, base, basis, boundless
Значение bordered: simple past tense and past participle of border.
two-edged sword - палка о двух концах
full-edged - обработанный по всем краям
plastic-edged - окантованный пластиком
blunt-edged - с тупой кромкой
deckle edged paper - бумага ручного черпания
full edged - обработанный по всем краям
gilt edged security - первоклассная ценная бумага
sharp edged tool - инструмент для заточки кромок
double-edged sword - обоюдоострый меч
single-edged eyelid - одностороннее веко
Синонимы к edged: stinging, cutting, surround, encircle, border, fringe, bound, encompass, skirt, verge
Антонимы к edged: thickened, dulled, blunted, walloped, lost, centered
Значение edged: provide with a border or edge.
noun: заголовок, подпись, титр, арест, подпись под картинкой, надпись на экране, захват
caption typeface - шрифт подписи
closed caption - субтитры
letter of caption - ордер на арест
picture caption - подпись к иллюстрации
center caption - заголовок над текстом посредине
field caption link - ссылка на подпись поля
field caption text - текст подписи поля
image caption - подпись к картинке
open caption - нормально видимые субтитры
following caption - следующая надпись
Синонимы к caption: heading, legend, slogan, subtitle, rubric, wording, surtitle, head, supertitle, title
Антонимы к caption: puzzle, mystery, challenge, disregard, forbidding, forget, ignore, neglect, overlook, pay no attention to
Значение caption: a title or brief explanation appended to an article, illustration, cartoon, or poster.
But in avoiding the sensational, I fear that you may have bordered on the trivial. |
Боюсь, однако, что, избегая сенсационности, вы оказались в плену тривиальности. |
But others in Europe treat such attitudes like a cartoon whose caption could be in French or German. |
Но другие в Европе относятся к такому отношению как к карикатуре, надпись к которой могла бы звучать следующим образом на французском или немецком языках. |
Maybe I'm missing something, but the picture and caption seem unintentionally humorous. |
Может быть, я что-то упускаю, но фотография и подпись кажутся невольно смешными. |
In the epilogue, a caption reveals that Maggie was forced to abandon her gymnastics career after becoming pregnant with Lance's child. |
В эпилоге подпись показывает, что Мэгги была вынуждена отказаться от своей спортивной карьеры после того, как забеременела ребенком Ланса. |
The first has a caption with good instructions, but no annotation in the picture. |
Первый имеет подпись с хорошими инструкциями, но без аннотации на картинке. |
Не могли бы вы прочитать подпись к этой фотографии? |
|
And the caption applauded the patriotic enlistment of the politician's son in the Army Reserve. |
Подпись приветствовала патриотическое вступление сына политика в армейский резерв. |
It was a white, eight-columned mansion set on about forty acres, bordered at two sides by an expanse of river flowing south toward the Mississippi. |
По обеим сторонам его ограничивали просторы реки, несущей свои воды на юг к Миссисипи. |
Finally they reached the grove of stately trees that bordered the grounds of the King's castle. |
Наконец они дошли до высоких деревьев, за которыми начиналась территория королевского замка. |
Choose to add effects or filters, a caption and your location, then tap Share |
Решите, хотите ли вы добавить эффекты или фильтры, подпись и свое местонахождение, а затем коснитесь Поделиться. |
Use the editor to make any needed adjustments to the text and timing of your new subtitle or closed caption. |
Если нужно, внесите изменения в текст и временные коды. |
One notable exception: a poster by the door of a stern bald eagle, with the caption I am smiling. |
Одним заметным исключением является постер у двери, на котором изображен сурового вида белоголовый орлан с надписью «Я улыбаюсь». |
You can edit the timing on your caption tracks directly in the YouTube captions editor or by downloading your caption files. |
Изменить временные коды субтитров можно двумя способами: в редакторе YouTube или в обычной программе для работы с текстом. |
Как добавить подпись, перед тем как поделиться фото или видео? |
|
В этой статье мы расскажем, как редактировать субтитры прямо на YouTube. |
|
My Twitter feed this morning was wall-to-wall skepticism that bordered on complete and total disbelief. |
Моя страничка в Твиттере этим утром была переполнена скептицизмом, граничащим с полным и абсолютным неверием. |
If tags are turned on for your photo, Hipstamatic automatically included tags in the caption. |
Если для этой фотографии будут включены теги, Hipstamatic автоматически добавит теги в ее описание. |
All customizable settings are available for the caption credit. |
Все параметры этого элемента можно настроить. |
The bailiff, beaming all over, like everyone that day, in a sheepskin bordered with astrachan, came out of the barn, twisting a bit of straw in his hands. |
Приказчик, сияя так же, как и всь в этот день, в обшитом мерлушкой тулупчике шел с гумна, ломая в руках соломинку. |
This is a report of our visit in one of the leading Romanian newspapers, and look at the caption to this picture here. |
Это репортаж с нашего визита самой крупнейшей румынской газеты, и взгляни на заголовок к этой фотографии |
That's right, Tom, and I sincerely hope that the caption beneath me doesn't say Local Fatty. Let's do something about that caption. |
Это верно, Том, и я искренне надеюсь, что в заголовке внизу экрана не подписано:Местный жиртрест. Ну, давайте уберем заголовок. |
The caption under the drawing announced that the construction of the project was to begin at once. |
В подписи под картинкой указывалось, что строительство должно вот-вот начаться. |
Instead of the caption contest, which is stupid, why don't we let readers send in cartoons every week and we'll publish the best one? |
Почему бы нам вместо этого глупого конкурса надписей не попросить читателей каждую неделю присылать свои комиксы, а мы бы публиковали лучший? |
You shouldn't go boring everyone with your caption competition. |
Не надо было доставать всех своим конкурсом. |
Hey, you know, they rejected all of my submissions to the caption contest. |
Они ещё, кстати, не приняли ни одной моей заявки на конкурс комиксов. |
Of pride, indeed, there was, perhaps, scarcely enough; his indifference to a confusion of rank, bordered too much on inelegance of mind. |
Гордыни, правду сказать, попросту не хватало — подобное равнодушие к соблюдению общественных различий граничило с невзыскательностью вкуса. |
She entered, as she used to, through the small park-gate. She reached the avenue bordered by a double row of dense lime-trees. |
Она, как прежде, вошла в парк через калитку, оттуда во двор, окаймленный двумя рядами раскидистых лип. |
Фиддлерз Грин с трёх сторон окружён широкими реками. |
|
The caption at the bottom of the picture is the element of the article with which I take issue. |
Подпись внизу рисунка-это элемент статьи, с которой я имею дело. |
The caption needs to explain more, like ... point to the source or status of the diagram. |
Подпись должна объяснить больше, например ... укажите источник или состояние диаграммы. |
As far as the article lolicon is concerned, I think the current image and caption is superior to the old one. |
Что касается статьи лоликон, я думаю, что нынешнее изображение и подпись превосходят старое. |
Images are generally specified using the image and caption parameters. |
Изображения, как правило, задается с помощью изображения и параметры заголовка. |
This allows one facility to handle a variety of online captioning requirements and to ensure that captioners properly caption all programs. |
Это позволяет одному средству обрабатывать различные требования к онлайн-подписям и гарантировать, что подписчики правильно подписывают все программы. |
If so, I would like to add that to the caption. |
Если да, то я хотел бы добавить это к подписи. |
In 2017, a clip of the original video was added to a video created by Cheddar's YouTube channel with the caption “They did surgery on a grape”. |
В 2017 году клип оригинального видео был добавлен к видео, созданному каналом Чеддера на YouTube с подписью “Они сделали операцию на виноградине. |
I have moved the image to the section on his early career, and have modified the body text and image caption slightly, to make the purpose and linkages clearer. |
Я переместил изображение в раздел о его ранней карьере и немного изменил Основной текст и Заголовок изображения, чтобы сделать цель и связи более ясными. |
Further research led to further understanding about the regions, and more accurate identification and the user updated the caption to reflect accurate information. |
Дальнейшие исследования привели к более глубокому пониманию регионов и более точной идентификации, а пользователь обновил заголовок, чтобы отразить точную информацию. |
The park is bordered by the protected areas of Parque Nacional Cañon de Santa Elena and Maderas del Carmen in Mexico. |
Парк граничит с охраняемыми территориями национального парка Каньон-де-Санта-Елена и Мадерас-дель-Кармен в Мексике. |
Пожалуйста, измените подпись к картине Иванова. |
|
The caption says that these events will soon impact on the detective. |
Подпись гласит, что эти события в скором времени скажутся на сыщике. |
The picture caption isn't clear whether the beef shown is actually as served, or whether it is cooked before serving. |
Подпись к картинке не совсем ясна, действительно ли показанная говядина подается так, как ее подают, или же она приготовлена перед подачей на стол. |
Would I be able to edit the caption on this image? |
Смогу ли я отредактировать подпись к этому изображению? |
Anyway, if so, just change the caption, citing a source for your assertion. |
Во всяком случае, если это так, просто измените заголовок, сославшись на источник вашего утверждения. |
Whether or not Obama has a copy of the old format is irrelevant to the caption. |
Есть ли у Обамы копия старого формата или нет, не имеет значения для подписи. |
Is this a case of a mistaken caption, or a picture that has been flipped from right to left? |
Является ли это случай ошибочной подписи или изображение, которое было перевернуто справа налево? |
The city proper is bordered on the north by the North Valley, the village of Corrales, and the city of Rio Rancho. |
Собственно город граничит на севере с Северной Долиной, деревней Корралес и городом Рио-ранчо. |
I have a picture, can anyone think of a suitable description / caption? |
У меня есть фотография, может ли кто-нибудь придумать подходящее описание / подпись? |
I don't know when the caption started, and i don't really care, but does the box need both? |
Я не знаю, когда началась подпись, и мне действительно все равно, но нужно ли коробке и то, и другое? |
The caption states that blood lead levels MAY affect intelligence. |
Подпись гласит, что уровень свинца в крови может влиять на интеллект. |
England, where the Resolute was broken up. The top is covered with morocco, bordered and embossed. |
Англия, где распался решительный. Верхняя часть покрыта сафьяном, окаймленным и рельефным. |
The caption on the McCain voting history image under the Political positions section seems out of place. |
Подпись к изображению истории голосования Маккейна в разделе политические позиции кажется неуместной. |
Some of Coryell’s followers changed their profile pictures to photos of people in blackface with the caption, “Just for you crybabies. |
Некоторые из последователей Кориелла изменили свои фотографии профиля на фотографии людей в черном лице с подписью: Только для вас, плаксы. |
Also, the caption has to be adapted, and the frames need to be labelled, saying which date they refer to. Also, fact checking. |
Кроме того, подпись должна быть адаптирована, а рамки должны быть помечены, указывая, к какой дате они относятся. Кроме того, проверка фактов. |
The caption doesn't seem to be in the page markup and I can't figure out how to get at it. Can someone help? |
Подпись, похоже, не находится в разметке страницы, и я не могу понять, как до нее добраться. Может кто-нибудь помочь? |
I think that if we add another line to the caption it will be perfect for the article. |
Я думаю, что если мы добавим еще одну строку к заголовку, то это будет идеально для статьи. |
Cute photo, but inaccurate caption that I am going to tweak. |
Симпатичная фотография, но неточная подпись, которую я собираюсь подправить. |
For example, a screen reader can be told that the current focus is on a button and the button caption to be communicated to the user. |
Например, читателю экрана можно сказать, что текущий фокус находится на кнопке и заголовок кнопки должен быть передан пользователю. |
Image caption at 1909 Michigan Wolverines football team#Letter winners states the photo was taken in 1910. |
Заголовок изображения в 1909 Мичиган Росомахи футбольной команды победителей письмо#государствами фотография была сделана в 1910 году. |
By the way, formatting the image as a thumbnail without a caption is quite silly as well. |
Кстати, форматировать изображение в виде миниатюры без подписи тоже довольно глупо. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «bordered edged caption».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «bordered edged caption» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: bordered, edged, caption , а также произношение и транскрипцию к «bordered edged caption». Также, к фразе «bordered edged caption» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.