Boring tower - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Boring tower - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
буровая вышка
Translate

- boring

скучный

  • boring tool - сверлильный инструмент

  • boring routine - скучная рутина

  • boring mill - буровая мельница

  • inside boring tool - расточной резец

  • internal boring tool - расточный резец

  • percussion boring - ударное бурение

  • boring speech - занудная речь

  • boring master - буровой мастер

  • boring spindle unit - расточная шпиндельная бабка

  • milling and boring machine - фрезерно-расточный станок

  • Синонимы к boring: dull, tedious, uninteresting, tiresome, dreary, humdrum, wearisome, flat, bland, unexciting

    Антонимы к boring: absorbing, engaging, engrossing, gripping, interesting, intriguing, involving, riveting

    Значение boring: A pit or hole which has been bored.

- tower [noun]

noun: башня, вышка, крепость, опора, пилон, оплот, цитадель

verb: возвышаться, выситься, возноситься, громоздиться, быть выше других

adjective: башенный

  • tower over - возвышаются над

  • tower lighthouse - башенный маяк

  • bubble cap tower - башенный каплеуловитель

  • drying tower - башенная сушилка

  • aeration tower - башенный аэратор

  • cellphone tower - сотовая вышка

  • fire tower - пожарная вышка

  • slim tower - компактный вертикальный корпус

  • deodorizing scrubbing tower - башенный промывной дезодоратор

  • metal tower - металлическая опора

  • Синонимы к tower: steeple, spire, campanile, skyscraper, bell tower, transmission tower, high-rise, belfry, turret, edifice

    Антонимы к tower: cabin, make things worse, add to the problem, be behind, be inferior to, decrease, descend, disaster area, dive, drift from

    Значение tower: a tall narrow building, either freestanding or forming part of a building such as a church or castle.



They're all boring doctors curing diseases and lame philanthropists trying to save the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они все - скучные доктора, лечащие болячки, и банальные филантропы, которые пытаются спасти мир.

And that I was just a boring old lady.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А я лишь старая, занудная женщина.

I want to hear one of your boring stories?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что я хочу слушать одну из твоих скучных историй?

Life is too serious to be boring who's to blame?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жизнь слишком серьезна, чтобы мне наскучить Чья вина?

An alternative idea, suggested by two arachnologists, is that the tower-building spiders belong to the family Mimetidae, which makes cocoons that are similar to the towers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Альтернативная идея, предложенная двумя арахнологами, состоит в том, что создающие башни пауки принадлежат к семейству миметидов (Mimetidae), представители которого производят коконы, напоминающие по форме башни.

You succeed straight off in persuading them of your simplicity, in boring them and in being incomprehensible-three advantages all at once!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выйдет, во-первых, что вы уверили в своем простодушии, очень надоели и были непоняты -все три выгоды разом!

So basically, we're gonna change what could've been just another boring cavalcade of Broadway stars singing forgotten numbers from obscure musicals...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То есть технически мы изменим то, что могло бы стать просто очередной скучной кавалькадой бродвейских звёзд, поющих забытые номера из каких-то дремучих мюзиклов...

If it is tentative it will be boring.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иначе эта неуверенность станет скучной.

That lovely pink glass tower!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта дивная из розового стекла башня!

Concert, limousine. It's so boring!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одни концерты, попойки, концерты, попойки ...скучно.

He thought it was a living creature, another one of the city's scavengers perched on a lofty tower.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он тогда подумал, что на вершине камня сидело живое существо - одно из тех, что питаются отбросами громадного города.

As he moved toward the cardinals, not even the diffused light of the candles could soften the eyes boring into him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда он проходил мимо кардиналов, даже теплый свет свечей не мог смягчить сверлившие его взгляды.

The Patriarch of Moscow is more boring than watching golf on television.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Патриарх Московский еще скучнее, чем игры в гольф на телевидении.

You two go gallivanting while I stay home and do those boring clippings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы идете пировать, а я остаюсь дома с вырезками.

I'm not going to lie... being in a wheelchair is boring, and this promises to be positively... scintillating.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не буду врать, быть в инвалидной коляске скучно, а это обещает быть... забавным.

You? Sophie declared, glancing up now, her green eyes boring into him with rage and realization. You are the one responsible for my grandfather's murder?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Вы?! — воскликнула Софи и так и впилась взором яростно сверкающих зеленых глаз в Тибинга. — Так это вы ответственны за убийство моего деда?..

A few helicopters came and hovered inquisitively round the tower.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прилетали, правда, вертопланы, кружили любознательно над башней.

This might seem a little bit last-minute and completely left field, but, uh... I have this really, truly... and, I mean, excruciatingly boring fundraiser to go to tonight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это вам покажется неожиданным, и определнно странным, но...сегодня я должен быть на очень... мучительно скучном вечере по сбору средств.

It'd take 1.9 seconds for your body to hit the pavement after being thrown from the 19th floor of a tower... just like this one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это займет 1,9 сек, чтобы твое тело достигло земли, после того как его сбросят с 19 этажа здания... как это.

He re-entered Notre-Dame, lighted his lamp and climbed to the tower again. The gypsy was still in the same place, as he had supposed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он возвратился в собор, зажег лампу и поднялся на башню Как он и предполагал, цыганка стояла на том же месте.

Is it as boring as a hand full of beans?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она скучна, как фасоль в кулаке?

“Okay, Buckbeak, up! ” said Harry, shaking the rope. “Up to the tower — come on. ”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давай, Конькур, вверх! - приказал Гарри, тряхнув верёвкой. - Вверх на башню - давай!

Our little soap opera must be boring you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вам, наверное, все это ужасно надоело.

Boring people to death on the radio.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вгонять всех в тоску смертную по радио.

She's had only boring jobs up until now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До сих пор ей давали только скучную работу

He could be pretty boring himself sometimes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он тоже иногда раздражал меня.

' You forget that young things are rather boring.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты забываешь, что дети довольно надоедливы.

Well, I know that I, for one... am very excited to work with you guys... to get into the Octan Tower, find the Kragle... and put this thing on the thing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне очень хочется поработать с вами, попасть в Октановую башню, найти Адскл и положить эту штуку на ту.

(Jenna) After I'd ended my brief, boring foray into popularity land, I didn't know which me to dress for.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После того, как я закончила своё короткое и скучное путешествие в Страну Популярности, я не знала, в каком стиле мне одеваться.

The letter will explain it, but the... the details are just boring legalistic mumbo-jumbo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Письмо вам всё объяснит, но подробности... это просто скучные юридические формулировки.

That she's locked up in the old tower.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она под замком в старой башне.

It makes the color look cheap and the black look boring.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цветные вещи выглядят вульгарно, а чёрный - скучно.

It leads to a ladder, which goes straight down to another open door on the back of the tower.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он ведет к лестнице, идущей вниз до другой открытой двери сзади башни.

Em, we have no place to set this plane down, and we have to get as close to Coit Tower as we possibly can.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эм, самолет не посадить, а нам надо к Койт-тауэр.

You were the only thing that wasn't boring me to tears.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только ты и не позволила мне умереть со скуки.

And boring pictures' row, done In style of La Fontaine's sweet novels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ряд утомительных картин, Роман во вкусе Лафонтена...26

How like you her? he repeated, his beady eyes boring into me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как она тебе нравится? - повторил он, уставившись на меня своими выпуклыми глазами.

Being sixth man is an advantage It's also boring

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Быть шестым очень выгодно. Но ужасно скучно.

Everyone knows the police can handle the boring dirty work, unlike you FDNY glory hounds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все знают, что у полиции самая скучная и грязная работа, а вот у пожарных самый благородный труд.

A reliable, helpful, boring detective.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надёжный, отзывчивый, скучный детектив.

you've scrolled the name Lana on your notebooks And you've one of the most boring hobbies known to man...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты нацарапал имя Лана на всех своих тетрадях, и у тебя самое скучное хобби из известных человечеству.

Someone call DA Tower.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто-нибудь позвоните в прокуратуру.

While initially small and mobile, when deployed the internal structure of the tower telescopes upwards to create a tall surveillance apparatus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя первоначально они были небольшими и мобильными, при развертывании внутренней структуры башни телескопы поднимались вверх, чтобы создать высокий аппарат наблюдения.

Twelve-year-old Stephanie Edgley is tired of her boring and miserable life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Двенадцатилетняя Стефани Эджли устала от своей скучной и несчастной жизни.

The Watch Tower Society claims that biblical chronology is not always compatible with secular sources, and that the Bible is superior.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общество Сторожевой Башни утверждает, что библейская хронология не всегда совместима со светскими источниками и что Библия превосходит их.

Additionally, one cannot easily use guy wires to offset this load, because the propeller spins both above and below the top of the tower.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, для компенсации этой нагрузки нельзя легко использовать растяжки, потому что пропеллер вращается как выше, так и ниже вершины башни.

However, the opposite can also be true; something that is too easily understood, simple or transparent, can also be boring.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако верно и обратное: то, что слишком легко понять, просто или прозрачно, также может быть скучным.

Marcel is the fourth largest bell in the North Tower and sixth largest bell in the cathedral.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Марсель-четвертый по величине колокол в Северной башне и шестой по величине колокол в соборе.

Conor's plans are interrupted when Bonvilain finds Conor's tower and harms Linus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ритуальное омовение также требуется до или после полового акта.

The incident is one of the most infamous events associated with the Tower of London.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот инцидент - одно из самых печально известных событий, связанных с лондонским Тауэром.

If I am interested in some I can also respect that others are interested in programs that I personally find boring.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если я заинтересован в некоторых из них, я также могу уважать то, что другие заинтересованы в программах, которые я лично нахожу скучными.

In addition, she is said to be admirably kind to her boring consort.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, говорят, что она удивительно добра к своему скучному супругу.

In 1896, an unknown group arrived on the island with steam pumps and boring equipment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1896 году неизвестная группа прибыла на остров с паровыми насосами и буровым оборудованием.

The two 1438-m-long tunnels were largely dug using a 65-m Tunnel Boring Machines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Два туннеля длиной 1438 м были в основном прорыты с помощью 65-метровых туннельных расточных машин.

Lincoln Cathedral, England, has two west towers and a huge crossing tower topped for 200 years by the world's tallest spire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Линкольнский собор, Англия, имеет две западные башни и огромную перекрестную башню, увенчанную в течение 200 лет самым высоким шпилем в мире.

Dyve was captured at the siege of Sherborne, and imprisoned in the Tower of London from 1645 to 1647.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дайв был взят в плен при осаде Шерборна и заключен в Тауэр с 1645 по 1647 год.

It became bloated and kind of boring with each later edit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бывший премьер-министр Болгарии Бойко Борисов был обвинен в наличии антитурецких тенденций.

Mandela posing for the cameraboring.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мандела позирует перед камерой-скучно.

And I used to have an account on marapets but I quit because it is soooo boring!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Земледельческая Россия была достаточно развита для установления капитализма, но недостаточно развита для установления социализма.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «boring tower». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «boring tower» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: boring, tower , а также произношение и транскрипцию к «boring tower». Также, к фразе «boring tower» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information