Borough of harrow - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
municipal borough - муниципальный район
borough market - рынок Боро
fairbanks north star borough - Фэрбанкс-Норт-Стар
borough hall - ратуша
london borough of harrow - лондонский район Харроу
borough president - президент района
county borough - город-графство
neighboring borough - соседний населенный пункт
small borough - небольшой городок
populous borough - густонаселенный район
Синонимы к borough: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к borough: rural, fresh air, nonurban, outdoors, angle, backwoods, country, countryside, desolate area, ends of the earth
Значение borough: a town or district that is an administrative unit, in particular.
catch the fancy of - поймать фантазию
droop of muzzle - опускание дульной части ствола
activity of cement - активность цемента
republic of the congo - Республика Конго
suite of rooms - люкс
coefficient of adhesion - коэффициент сцепления
wilds of africa - дебри африки
have freedom of choice - обладать свободой выбора
process of social differentiation - процесс социальной дифференциации
sinfulness of sin - греховность греха
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
diamond harrow - борона с ромбовидными зубьями
wooden harrow - деревянная борона
chain harrow - звеньевая борона
mounted harrow - навесная борона
spring-tooth harrow - пружинная борона
lever harrow - рычажная борона
S-shaped harrow - эс-образная борона
bush-and-bog disk harrow - тяжелая болотно-кустарниковая борона с вырезными дисками
knife harrow - ножевая борона
smoothing harrow - волокуша
Синонимы к harrow: grieve, disturb, distress, afflict, bother, mortify, trouble, hurt, torment, pain
Антонимы к harrow: animate, brighten, cheer up, comfort, console, elate, encourage, enliven, exhilarate, gladden
Значение harrow: an implement consisting of a heavy frame set with teeth or tines that is dragged over plowed land to break up clods, remove weeds, and cover seed.
They settled in New York City in the borough of Manhattan on its Lower East Side, a popular destination for Italian immigrants. |
Они поселились в Нью-Йорке, в районе Манхэттена на его Нижнем Ист-Сайде, популярном среди итальянских иммигрантов. |
Bruce Stanley Kovner was born in New York City's Brooklyn borough to Isidore Kovner, an engineer who briefly played semi-professional football, and his wife, Sophie. |
Брюс Стэнли Ковнер родился в Нью-Йоркском районе Бруклин в семье Исидора Ковнера, инженера, который недолго играл в полупрофессиональный футбол, и его жены Софи. |
The family lived at 40 Stansfield Road, on the boundary between Brixton and Stockwell in the south London borough of Lambeth. |
Семья жила на Стэнсфилд-Роуд, 40, на границе Брикстона и Стокуэлла в Южном лондонском районе Ламбет. |
Let 'em quash every pocket borough to-morrow, and bring in every mushroom town in the kingdom-they'll only increase the expense of getting into Parliament. |
Ну, пусть они уничтожат все гнилые местечки и дадут представительство каждому скороспелому городу в стране, а в результате выборы будут обходиться кандидатам куда дороже. |
Now that I represent my borough and may sit for the county, they begin to recollect me! |
Теперь, когда я являюсь представителем своего местечка и могу быть представителем графства, они наконец вспомнили обо мне! |
She'll ask for a borough charter! |
Скоро она попросит у него грамоту для города! |
Councilor Peter Greenhalgh from Swindon Borough Council. |
Советник Питер Гринхалг из Совета городка Суиндон. |
The next will be the Rothmere Storage Corporation, 62 Imlay Street in the borough of Brooklyn. |
следующий будет Rothmere Storage Corporation, Дом 62 по Имлэй стрит, в районе Бруклина |
My church group, we raise supplies for a number of poor schools in the borough. |
Моя церковная община, мы поставляем продовольствие для ряда бедных школ в районе. |
Bramber is not my home, it is your borough and, my dear Arthur, you are never there. |
Но Брамбер и не мой дом. Хоть это и Ваш избирательный округ, мой дорогой Артур, Вы там никогда не бываете. |
I was married at seventeen to Edward Borough, the son of Lord Borough. |
Меня выдали замуж в семнадцать лет за Эдварда Боро, ...сына лорда Боро. |
И вот наступает в полицию Часть этой области. |
|
I'm told you're a man of influence, Mr. Maguire... and that nothing moves in or out of this borough without your approval. |
Вы здесь самый влиятельный человек, мистер Макгуайр, и здесь ничего не происходит без вашего одобрения. |
Вы ищете ответа не в том месте. |
|
One Borough of Paddington library card in the name of V Miller. |
Читательский билет Паддингтонской районной библиотеки на имя В.Миллера |
You will show them what it is to be policed in this borough. |
Мы покажем им, что это полицейская в этом регионе. |
Такие люди в Париже на каждом углу. |
|
Kaplan was held at the Santa Martha Acatitla prison in the Iztapalapa borough of the Mexico City D.F. region. |
Каплан содержался в тюрьме Санта-Марта-Акатитла в районе Истапалапа округа Мехико. |
This ranking also makes the borough the seventh best place to live in Bergen County. |
Этот рейтинг также делает район седьмым лучшим местом для проживания в округе Берген. |
Ladd Landing is property owned by the Kenai Peninsula Borough and subject to a lease-option held by PacRim. |
Лэдд-лэндинг-это собственность, принадлежащая району полуострова Кенай и находящаяся в аренде у Пакрима. |
Generally villages have less than 300, small borough have between 300-1000, borough and town have over 1000 inhabitants. |
Как правило, в деревнях насчитывается менее 300 человек, в небольших районах-от 300 до 1000, в районах и городах-более 1000 жителей. |
After completing her GCSEs, Melua attended the BRIT School for the Performing Arts in the London Borough of Croydon, undertaking a BTEC with an A-level in music. |
После окончания выпускных экзаменов Мелуа поступила в британскую школу исполнительских искусств в лондонском районе Кройдон, где получила степень бакалавра в области музыки. |
Spandau Prison was located in the borough of Spandau in western Berlin. |
Тюрьма Шпандау находилась в районе Шпандау в Западном Берлине. |
As of the 2010 United States Census, there were 7,978 people, 2,749 households, and 2,292.666 families living in the borough. |
По данным переписи населения 2010 года в США в этом районе проживало 7 978 человек, 2 749 домашних хозяйств и 2 292 666 семей. |
As of the 2000 United States Census, there were 8,047 people, 2,789 households and 2,300 families residing in the borough. |
По данным переписи населения 2000 года в США проживало 8 047 человек, 2 789 домохозяйств и 2 300 семей. |
The Craigavon Development Commission was wound up in 1973 and Craigavon Borough Council created. |
Комиссия по развитию Крейгавона была создана в 1973 году, и был создан городской совет Крейгавона. |
By the end of the 1930s, Montalban was living on Grays Inn Road in the Borough of Holborn. |
К концу 1930-х годов Монтальбан жил на Грейс-ИНН-Роуд в Холборне. |
The Local Government Act 1888 gave responsibility for maintaining main roads to county councils and county borough councils. |
Закон О местном самоуправлении 1888 года возлагал ответственность за содержание главных дорог на уездные советы и уездные районные советы. |
The plaintiff had the peaceable and quiet possession of the property; and we deem this sufficient until the borough of Stamford shall make complaint. |
Истец мирно и спокойно владел собственностью, и мы считаем, что этого достаточно до тех пор, пока округ Стэмфорд не подаст жалобу. |
When the borough was created in 1900, a committee was appointed to design a coat of arms. |
Когда город был создан в 1900 году, была назначена комиссия для разработки герба. |
In 1950, in celebration of the borough's golden jubilee, a grant of arms was obtained from the College of Arms. |
В 1950 году, в ознаменование золотого юбилея города, от колледжа оружия был получен грант на оружие. |
The 1901 supporters were altered to make them unique to the borough. |
Сторонники 1901 года были изменены, чтобы сделать их уникальными для района. |
Based in The Bronx borough of New York City, the members of Terror Squad collectively debuted on a song in member Fat Joe's album Don Cartagena. |
Базирующиеся в Бронксе боро Нью-Йорка, члены террористической команды коллективно дебютировали на песне в альбоме члена Fat Joe's Don Cartagena. |
In August 2017 he moved on to join Greenwich Borough, before linking up with VCD Athletic a year later. |
В августе 2017 года он перешел в Гринвич-Боро, а через год связался с VCD Athletic. |
Joining the Labour Party, Khan was a Councillor for the London Borough of Wandsworth from 1994 to 2006 before being elected MP for Tooting at the 2005 general election. |
Вступив в Лейбористскую партию, Хан был советником лондонского округа Уондсворт с 1994 по 2006 год, прежде чем был избран депутатом парламента для голосования на всеобщих выборах 2005 года. |
Their application was rejected by Caerphilly county borough council on 7 August 2015. |
Их заявление было отклонено советом округа Кэрфилли 7 августа 2015 года. |
The monument lies within the municipality of Barkhausen in the borough of Porta Westfalica. |
Памятник находится на территории муниципалитета Баркхаузен в районе порта-Вестфалика. |
Outline planning approval was given by the London Borough of Hounslow on 5 December 2013, with the Mayor of London's office giving their approval in February 2014. |
Утверждение плана было дано лондонским округом Хаунслоу 5 декабря 2013 года, а мэрия Лондона дала свое одобрение в феврале 2014 года. |
The Centralia mine fire is a coal-seam fire that has been burning underneath the borough of Centralia, Pennsylvania, United States, since at least May 27, 1962. |
Пожар в шахте Централия - это пожар в угольном пласте, который горит под городом Централия, штат Пенсильвания, Соединенные Штаты, по крайней мере с 27 мая 1962 года. |
The London Borough of Waltham Forest is the Admissions Body. |
Лондонский район Уолтем-Форест - это приемная комиссия. |
Large residential areas consisting of high-rise prefabricated panel buildings, such as those in the Petržalka borough, were built. |
Были построены большие жилые районы, состоящие из многоэтажных сборных панельных зданий, таких как в районе Петржалка. |
The City Academy, Hackney is a coeducational secondary school and sixth form with academy status, located in the Homerton area of the London Borough of Hackney, England. |
Городская Академия, Хэкни-это средняя школа совместного обучения и шестой класс со статусом академии, расположенная в районе Хомертон лондонского района Хэкни, Англия. |
In 1875 these, along with the Borough of Brecknock, became urban sanitary districts. |
В 1875 году они, наряду с Боро Брекнок, стал городской санитарно-техническим районах. |
Located 11 miles east of Ballymoney, it is within the Ballymoney Borough Council area, and is at the edge of the Glens of Antrim. |
Расположенный в 11 милях к востоку от Баллимони, он находится в районе городского совета Баллимони и находится на краю долины Антрим. |
The Lord Lieutenant of the Tower Hamlets, an area larger than the modern borough and which stretched from Stepney to Stamford Hill, was the Constable of the Tower. |
Лорд-лейтенант Тауэр-Хэмлетс, территория которого была больше современного городка и простиралась от Степни до Стэмфорд-Хилл, был констеблем Тауэра. |
The Walter Rodney Close in the London Borough of Newham has been named in honor of Rodney. |
Уолтер родни Клоуз в лондонском районе Ньюхэм был назван в честь родни. |
The remaining population was scattered throughout Alaska, both within organized boroughs and in the Unorganized Borough, in largely remote areas. |
Оставшееся население было рассеяно по всей Аляске, как в организованных районах, так и в неорганизованных районах, в основном в отдаленных районах. |
He grew up in Breevort Houses in the Bedford-Stuyvesant neighborhood of the Brooklyn borough of New York City. |
Он вырос в Бриворт-Хаусе в районе Бедфорд-Стайвесант Бруклинского района Нью-Йорка. |
The borough is also home to Manhattan Country School, Trevor Day School, and the United Nations International School. |
Этот район также является домом для Манхэттенской сельской школы, дневной школы Тревора и Международной школы Организации Объединенных Наций. |
In 2003, the whole area of the Common — a conservation area — was the subject of an appraisal by Tunbridge Wells Borough Council. |
В 2003 году вся территория Коммон-заповедной зоны - была подвергнута оценке советом округа Танбридж-Уэллс. |
The Council is composed of 48 councillors representing 20 wards across the borough. |
Совет состоит из 48 советников, представляющих 20 округов по всему району. |
Округ управляется советом из 48 членов. |
|
Skies are overcast 60 to 65% of the time; the borough has an average of 1,720 hours of sunshine per year. |
Небо затянуто облаками от 60 до 65% времени; в среднем в этом районе 1720 часов солнечного света в год. |
According to Statistics Canada, 56% or 9,085 of the borough's residents were part of the labour force in 2006. |
По данным Статистического управления Канады, в 2006 году 56% или 9 085 жителей этого района составляли часть рабочей силы. |
The borough's market potential is estimated at 220 million dollars. |
Рыночный потенциал района оценивается в 220 миллионов долларов. |
The borough amalgamated with Dunedin City in 1905, a year after its neighbour, Caversham. |
Этот район объединился с Данидин-Сити в 1905 году, через год после своего соседа, Кавершема. |
On January 1, 1912, Wildwood was incorporated as a city, replacing both Wildwood borough and Holly Beach City. |
1 января 1912 года Уайлдвуд был включен в состав города, заменив собой как Уайлдвуд-Боро, так и Холли-Бич-Сити. |
At the time of its planning, the Merthyr Tydfil borough engineer thought that despite the position, it would be unlikely to avalanche. |
Во время его планирования инженер района Мертир-Тидфил думал, что, несмотря на положение, оно вряд ли будет лавинообразным. |
The legal costs to the borough, including fees to Burley, the serjeant-at-law and the attorney, came to £2 10s. |
Судебные издержки района, включая гонорары Берли, сержанту и адвокату, составили 2 10 фунтов стерлингов. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «borough of harrow».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «borough of harrow» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: borough, of, harrow , а также произношение и транскрипцию к «borough of harrow». Также, к фразе «borough of harrow» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.